***
Поместье Чжугэ расположен на востоке столицы, города Чжэньхуан, за горой Цисун, справа напротив озера Чишуй, с севера на юг охватывая очень обширную территорию. Поместье представляло собой тройной уровень защиты. В самой глубине располагался Внутренний двор со своей полосой защиты. Далее – с нависающей над Внутренним вором башни стража вела непрерывное круглосуточное наблюдение. По периметру внешних стен по углам располагались четыре башни с гарнизоном лучников. Он держали под присмотром подход к стенам за противопожарными рвами. Внутренний двор в котором проживали женщины и девушки семьи Чжугэ расположен у самого безопасного склона горы Цисун. Проникнуть внутрь атакуя с наружи не имелось никакой возможности. Был полдень, ярко светило солнце, и видимость была хорошая. Но по заснеженному склону быстро скользила небольшая темная тень. Но склоны были засыпаны свежевыпавшим снегом, а скалы покрыты льдом. Из-за яркого отблеска солнечного света никто не заметил эту маленькую тень. С легким шумом ноги коснулись земли. Ребенок отвязал от своего тела крепкую веревку и огляделся. Никого, она в безопасности. Раздался стук в боковую дверь Внутреннего двора, и страж, охранявший дверь, поздоровался: - Оказывается, это вы, управляющий Чжу. Что случилось, что вы лично пришли во Внутренний двор? - Вчера А Си сказал, что в павильоне Лиранюань случилась неприятность. Снег на крыше второго этажа растаял и потек в зал внизу. Я пришел взглянуть. Охранник льстиво улыбнулся: - Стоило ли подобной мелочью беспокоить господина Чжу? Вам следовало бы поручить это младшим слугам. Чжу Шень тоже улыбнулся в ответ, покачал головой и сказал: - Я все равно сейчас свободен. А где молодой хозяин? Молодой господин и Четвертый господин с утра заперлись в кабинете и что-то обсуждают. Сейчас уже половина второго, а они все еще не вышли. - О, - кивнул управляющий. – тогда я пойду. Не стоит беспокоить молодых господ. В полдень я проверял их, но они спали. Не мешайте им отдыхать. - Вы все правильно понимаете. Все это время девочка пряталась среди деревьев и цветов. Ее глаза радостно сияли, уголки губ подрагивали в улыбке. Похоже, момент был подходящий.***
Седьмая госпожа Хуанинь Дуаньму из Чуньхуаюань готовилась вздремнуть. Она сняла с плеч легкую, как облачная дымка, шаль. Она была настоящей красавицей. Гладкие плечи, полная грудь, тонкая талия, полные бедра, длинные красивые ноги. Ее кожа была нежной и упругой, ногти выкрашены в красный цвет. Она была прелестна и очаровательна. Служанка откинула край шелкового одеяла и помогла госпоже лечь. Седьмая госпожа привыкла спать обнаженной. Едва она заснула, на крыше тихо сдвинулась, но никто ничего не заметил. Небольшой мешок медленно опускался. Он дергался, будто внутри находилось что-то живое. Служанки уже давно удалились из покоев, и теперь занимали место у двери. Внутри было тихо, лишь слышалось легкое дыхание благородной дамы. С легким шорохом мешок упал на подушку рядом с головой красавицы. Если бы кто-то рассмотрел его, то увидел бы мешок из розового шелка с нарисованным на нем нежным цветком груши. Седьмая госпожа крепко спала, когда вдруг почувствовала, как что-то коснулось ее щеки, а потом начало облизывать ее ароматные уши и шею. Она машинально, не просыпаясь, погладила это нечто. Под рукой оказалось что-то меховое. Она улыбнулась, думая, что все это сон. Вдруг она почувствовала на лице резкую боль. Она открыла глаза. Увидев, что было перед ней, она на мгновение опешила, а затем весь двор Чунхуаюань услышал дикий визг, раздавшийся из покоев госпожи. - Госпожа! Сударыня! – служанки ворвались в покои, но увидев то, что напугало госпожу, тоже стали истерически кричать. Все покои Седьмой госпожи были полны большими крысами. С темным мехом, толстые и огромные, они совершенно не боялись людей. Несколько из них сидели прямо на кровати хозяйки и жевали прекрасное шелковое одеяло. - Ах! Откуда взялись эти твари? Уберите их! Уберите! Половину дня двор Чунхуаюань провел в соревновании в ловле крыс. Госпожа Хуанинь Дуаньму выпила более десяти чашек успокающего чая, но дыхание было все еще неровным, а по телу бежал холодный пот. - Госпожа, мы нашли это на вашей кровати, - вошедший охранник протянул ей мешочек из розового шелка. Седьмая госпожа взяла мешок и, едва разглядев, что перед ней, ее глаза расширились. Она встала и воскликнула: - Маленькая сучка! Так и знала, что это она. Идем за мной в Лиренюань и посмотрим, сорву ли я с нее кожу живьем. Вот тварь! Слуги Чуньхуанюня последовали за своей госпожой в Лиренхуань. Никто из них даже не заметил, как в углу отодвинулся небольшой шкафчик, из-за которого показалось спокойное лицо девочки. Огонь раззожен, теперь он будет гореть сам по себе. Работа сделана, теперь можно и отдохнуть. Она быстро вернулась в сад с увядшими цветами и облетевшими деревьями. Со стороны Лиранхуаюаня вся резиденция была охвачена хаосом. Чу Цяо легко вернулась по той же тропинке, оставив позади это место неприятностей и раздора. В кабинете Чжугэ Хуай выглядел очень серьезным, глубоким голосом он спросил брата: - Четвертый брат, а что ты думаешь об этом инциденте. В комнате было тихо, не раздавалось ни звука. Чжугэ Хуай нахмурился, наблюдая, как Чжугэ Юэ что-то задумчиво обдумывает. ОН тихо окликнул: - Четвертый брат? - Да? – Чжугэ Юэ вздрогнул, будто застигнутый врасплох, поднял голову и, с легким смущением, ответил : - Дворец Янь обречен, а сам Янь Сюнь в опасности. - Я тоже так думаю, - кивнул Чжугэ Хуай и добавил: - Высокое положение вана Янь всегда сидело шипом в сердцах многих высокопоставленных семей. А семья Бату из западных земель всегда мечтала о Северном Янбэе. Кроме того, хозяин из дворца Шеньцзин всегда предпочитал верить посторонним, а не своему брату. В этот момент снаружи послышался шум. Чжугэ Хуай нахмурился и громко крикнул: - Чжу Юн, что случилось? Почему снаружи так шумно? - Отвечаю молодому господину, этот шум доносится со двора Лиранхуаюань. Похоже, Седьмая госпожа и певица Лисян поссорились. Третья и Четвертая госпожи в спешке сбежали.Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления