- Что ты сделала?
Его низкий голос был безжизненным, как у призрака в аду, но в нем чувствовались злость и разочарование. Джугэ Юэ был одет в огненно-красный плащ, подбитый мехом. Его волосы растрепались от ветра, а на плечах лежал снег. Позади него стояло множество людей со двора Циншаньюань. Он медленно бросал слово за словом, мрачно оглядывая окровавленного ребенка.
Чу Цяо подняла голову и нахмурилась.
«А что тут делает Чжугэ Юэ?» - подумала она.
Девочка спокойно посмотрела на него, приподняла уголки губ и холодно улыбнулась:
- Как видишь, убила этого мерзкого старика, чьей смерти недостаточно, чтобы простить его.
Лицо юноши еще больше помрачнело, глаза потемнели:
- Это было в прошлом. Разве это имеет к тебе какое-то отношение?
- Да, - она ярко улыбнулась. Такая невинная улыбка на милом личике казалась неуместной в подобной обстановке. Она держала в руке отрубленную ладонь, но продолжала улыбаться: - Знаешь, жаль, конечно, но уже слишком поздно. Тебе надо еще продумать, что сказать на перекрестном допросе перед членами семьи, когда вернешься. В конце концов, я ведь служанка твоего двора. Теперь, после смерти Чжугэ Сы, именно ты получил самую большую выгоду.
- Кто-нибудь, приведите ее ко мне, - приказал Чжугэ Юэ.
- Хорошая идея, - усмехнулась девочка, а потом громко крикнула: - Скрытое оружие! Тут убийца!
Это было настолько неожиданно, что люди двора Циншаньюань отреагировали инстинктивно. Они мгновенно окружили юношу в несколько рядов, грудью защищая хозяина. Юэ Ци хоть был молод, но уже довольно опытен. Он выхватил из-за пояса нож, и тот стремительно затанцевал в его руках, подобно ветру. Дождь белыми полосками отскакивал от клинка, не забрызгав его ни каплей. Внезапно что-то столкнулось с его клинком, а в небо взметнулась струйка крови. Все присутствующие невольно проследили ее взглядом. Когда они перевели взгляд вниз, это оказалась отрубленная рука.
За окном послышался холодный голос Чу Цяо:
- Чжугэ Юэ, Линь Си умерла не напрасно!
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись на руку, она воспользовалась ситуацией и сбежала через окно. И теперь они могли лишь наблюдать, как ее миниатюрная изящная фигурка, хорошо видимая в ярком лунном свете, в одно мгновение исчезает в темноте двора.
Юноша застыл на месте, его лицо побледнело, глаза покраснели. Чжу Чэн внимательно с тревогой посмотрел на патрона, затем крикнул остальным:
- Что застыли, болваны? За ней!
Только тогда они очнулись, как от сна, и бросились в погоню.
В саду среди цветов девочка бежала по извилистой дорожке, подобно маленькой цивете**. Внезапно впереди послышался топот большого количества людей. Девочка на мгновение похолодела, но взяла себя в руки и остановилась.
- Это вы? – увидев приближающихся людей, она выступила вперед: - Вы уже поймали вора?
Воин, возглавлявший отряд, увидел перед собой плачущую маленькую рабыню нахмурился и сурово сказал:
- Отойди. Сейчас не время для вопросов. Не мешай! – с этими словами он толкнул ее в плечо и продолжил путь.
- В дом проник убийца и порешил несколько охранников. Говорят, это один из слуг Четвертого молодого господина из двора Циншаньюань. Я выбежала, чтобы сообщить новости.
- Что? – мужчина резко остановился, пораженный известием: - Это полная чушь! Это не может быть совпадением. Снаружи тоже убийцы. Около трехсот человек тайно окружили особняк. На первый взгляд, они не принадлежат семье Чжугэ. Братья не продержаться, поэтому я бегу собрать подкрепление.
Люди за пределами особняка? Они окружили резиденцию Чжугэ Юэ?
Чу Цяо задумалась и спокойно сказала:
- Туда не пройти. У противника больше людей, чем вас. Может, спрячетесь здесь, устроив ловушку, и попытаетесь застать их врасплох. А я попробую заманить их сюда.
Воин обрадовался и подумал, что эта девочка удивительно отважная:
- Хорошо. После того, как все закончится, я обязательно расскажу о твоей храбрости.
- Хорошо, - просиял ребенок – Тогда я смогу избавиться от рабства.
Спустя некоторое время на это место выбежали преследующие Чу Цяо охранники Циншаньюаня. Не успели они и глазом моргнуть, как на них напали из засады подчиненные Чжугэ Бэйюаня, которые в темноте не узнали противника. Юэ Ци решил взять на себя инициативу и крикнул:
- Кто вы такие? Мы люди семьи Чжугэ, личная охрана Четвертого молодого господина.
- Иди к демонам! – ответил здоровяк, отбивая удар. – Я из гвардии дворца Шенджин. Братья, за мной!
В шуме сражения никто не услышал, как от поля боя удаляются шаги маленькой девочки.
Наконец она добралась до высокой внешней стены, очень высокой. Она задумчиво посмотрела направо и налево, ища что-нибудь, чтобы забраться на стену. В этот момент порыв ветра пошевелил волосы на затылке. К счастью, у Чу Цяо былва быстрая реакция и ловкость. Она моментально обернулась, достав арбалет и готовая выстрелить.
- Ах! – вскрикнула она, почувствовав, как кто-то подхватил ее. Пара прыжков, и они уже были на стене.
- Эй, тебе не стыдно встречать друга с дао и цянь?***
Перед ней был Ян Сюнь, одетый белый плащ, подбитый мехом такого же цвета. Черные волосы развевались от порывов ветра, в глазах блестели звезды, а на губах играла циничная улыбка. Он видел в особняке Чжугэ горящие факелы и толпы людей. Внутри двора то тут, то там вспыхивали бои и слышались крики раненых и умирающих. Он оглядел открывающуюся картину и покачал головой:
- Посмотри на себя, такой маленький ребенок, а причинил столько неприятностей. Семья Чжугэ приняла тебя в служанки, а теперь столько проблем. Такой неудачи хватит на восемь жизней.
Чу Цяо, сердито фыркнула, вырываясь из рук:
- Отпусти меня.
Молодой человек засмеялся, совсем не боясь быть разоблаченным, и, улыбаясь, наклонился вперед:
- Малышка, ты никак не хочешь пойти мне навстречу. Теперь ты должна мне еще одно одолжение. Расплатиться не хочешь?
- Кому нужна твоя помощь? Самодовольный нахал.
- Хм! Я как всегда спас неблагодарную белоглазую волчицу****, - холодно фыркнул Ян Сюнь, но тут же рассмеялся: - Но это неважно. Я счастлив, маленькая проказница, что веселье закончилось. А теперь, если не уйдешь, то обожжешься. Держись крепче!
Закончив говорить, он спрыгнул со стены, прижимая девочку. Чу Цяо вздрогнула, тайком проклиная идиота, но крепко оплела руками и ногами тело Ян Сюня. Она понадеялась, что в этом мире есть легендарный цигун легкости, иначе они разобьются.
Громко заржал боевой конь, а Фэн Мянь усмехнулся:
- Мой господин, я давно вас жду.
Мгновение, и принц уже сидел в седле. Красивый юноша с серповидными бровями и глазами, которые горели как звезды, в белоснежной мантии на которой выделялся пояс с нефритовой пряжкой, громко рассмеялся и скомандовал:
- Поехали!
Принц Янбэя поднял кнут, хлестнул коня и быстро исчез в конце длинной улицы, оставляя за собой крики и звуки боя, а также разгорающееся пламя пожара.
Почти одновременно Вэй Шую и Чжугэ Хуай получили секретные письма. В мерцающем свете два лидера молодого поколения выглядели торжественно. Затем, получив несколько коротких указаний, каждый из них вышел из особняка своего старшего.
На небе сгущались слоистые облака, с неба валил густой снег. И только холодная луна слабо освещала мир.
*дом хозяина (патрона, старшего по положению) для рабов, слуг, младших членов семьи считалось раем (Небесами). Так название главы можно читать как «Побег из дома», «Побег из резиденции» или «Побег из Империи».
**Циве́та, или виверра (лат. Viverra), — род хищных млекопитающих из семейства виверровых. Обитают в субтропических и тропических странах Африки и Азии.
***Классификация древнего китайского оружия:
Гибкое оружие:
Бянь – гибкие хлысты
Люсинчуй – молот на веревке
Шэнбяо – дротик на веревке
Фэйчжуа – крючья на веревке
Дробящее оружие:
Чуй – булава, молот
Копье, общее название Цян:
Бусяцян – длина 1,81м
Хуацян – длина 2,31м
Чжунпинцян – длина 2,71м
Дацян – длина 4м
Даганьцзы – длина 5,66м
Мао – длина 6м
Меч-дао и алебарда (дадао)
Прямой мечь-цзянь
Олений рог - специфическое парное холодное оружие, каждый клинок имел 7 режущих края и 3 острия.
Шуангоу – Крючковатый меч с серповидным лезвием у рукояти.
Секционное оружие, общее название гунь:
Лянцзегунь – цеп с двумя равными частями, общая длина около 1м
Шаоцзегунь – цеп с древком 1,5м и бьющим элементом около 50 см
Ручной шаоцзегунь – цеп с древком и бьющим элементом около 90 см.
Тайное оружие:
Бяо – дротик с треугольным острием длиной около 12 см, вес около 200 гр
Сюцзянь – стрелы, выстреливающие из механизма, спрятанного в рукаве, длиной около 15см
Шест:
Гунь – 2-2,4м
Цимэйгунь – 1,65м
Чжан – 2,65м
Дагунь – длина 2,65м, толщина 6,5см
Шест с клинком на конце
3-хсекционный шест - с 3 соединенными палками по 67 см
«Спрятанный шест» - с 2 палками равной длины
«Волчий зуб» - шест с металлическим элементом длиной 30см
***Белоглазый волк – кит. идиома означает бессовестный, неблагодарный, бесчестный человек.