Слезы тихо катились по ее лицу волнами. Однако, в отличие от ее текучих слез, она выглядела как-то счастливо.
"Спасибо тебе, правда."
Хуан наблюдал за ее слезами. Он ответил через мгновение: "Это ничто."
На самом деле, Хуану был так же любопытен по поводу Эрселлы, как и она по поводу него.
Женщина, которая казалась идеальной леди ранее в книжном магазине, сопровождаемая несколькими стражами, стоящими в стороне, сегодня, без охраны, заплела свои волосы и надела одежду простого народа. Он задался вопросом о причинах ее слез, но проглотил свои слова.
Эрселла поспешно вытерла слезы. Выразив свою благодарность, она почувствовала себя опоздавшей с смущением. Пока он наблюдал за ней, Хуан вытащил из кармана платок и протянул его ей: "Возьмите, мадам."
"О... спасибо."
"Это нормально. Вам не нужно его возвращать."
Эрселла наклонила голову, чтобы вытереть слезы. Между тем Хуан внимательно рассматривал лицо женщины.
'Сколько ей лет? По ее внешности, она, должно быть, в середине двадцатых.' Хуан пытался вспомнить, видел ли он ее лицо раньше.
Но образ женщины, появившийся в его уме, был очень расплывчатым. Он понял, что это бесполезно, и отказался от этой мысли. Вдруг он услышал тихий приглушенный голос: "Я причинила вам беспокойство, сэр. Мне кажется, мне сейчас сложно смотреть вам в глаза".
"Вы, наконец, улыбаетесь."
Женщина, которая вытерла все свои слезы, теперь улыбалась неуклюже от смущения. На слова Хуана, Эрселла еще больше смутилась, и ей было трудно поднять голову.
'Он не показывает этого, но он, должно быть, беспокоится из-за женщины, плачущей перед ним.' 'Ей было жаль Хуана'. Эрселла ответила немного хитро, "...Я улыбалась уже какое-то время, однако".
"Казалось, с этой улыбкой было много неправильного."
Хуан, казалось, заметил раньше, что ее улыбка была неискренней.
"Что могло быть неправильным..."
"Мне стоило бы взять с собой зеркало. Если бы у меня было, я мог бы показать вам улыбку жалкой женщины. Очень жаль. " - с сожалением сказал Хуан. Эрселла была так удивлена его искренностью, что забыла о своем смущении и сейчас была в ступоре.
"Жалкой?! Когда я была..."
Желудок.
"......"
"......"
Эрселла была безмолвна от внезапного шума. Она сомневалась в своих ушах.
'Неужели источник этого легкомысленного звука... мой же собственный желудок?' Она посмотрела на Хуана с застывшим выражением, но он неловко избегал ее взгляда. 'Он слышал.' Цвет лица Эрселлы побледнел.
‘Мое лицо... Мое достоинство... Мое самоуважение...’
Эрселла испустила бесшумный крик. 'Стоит ли мне теперь притворяться простолюдинкой? Но он может знать, что я благородная дама. Когда я в последний раз встречалась с ним в книжном магазине, я была в дорогом платье, и даже если они стояли вдали, у меня были свои охранники!'
'К тому же, она не обращала внимания, когда Хуан обращался к ней как к благородной даме. Независимо от того, сколько она об этом думала, теперь бесполезно обманывать его.'
"И-извините." Она обычно любила свой голос, но сейчас не так уж его и любила, и глотнула сухо. Она молилась, чтобы он промолчал об этом, но Хуан спросил с удивленным тоном: "Вы голодная "
Когда его вопрос подтвердил, что он услышал звук, Эрселла плотно закрыла глаза. 'Да, я действительно голодна. Мне кажется, что мой желудок прирос к спине.' Она чувствовала себя беспомощной.
"Мадам?"
"...Похоже."
"......"
"Что-то вроде того..."
Эрселла оглядывалась туда и сюда, пытаясь избежать взгляда Хуана. Хуан хихикнул. Он встал со своего места, поглаживая подбородок: "Кстати, солнце садится. Похоже, уже вечер."
Как сказал Хуан, солнце садилось, а небо было усыпано красными перистыми облаками. Когда солнце заходит, небо становится ночным. Темное, чуть ли не черное ночное небо. В ее уме возник образ мужчины. И вот темнота окутала ее. Она услышала голос Хуана: "Как ваша нога? Наверное, тяжело ходить."
“…Нет, всё в порядке.”
“Это успокаивает. Тогда не хотели бы вы поужинать со мной?”
Эрселла недоуменно посмотрела на его руку. 'Всё было безупречно, за исключением мозолей между пальцами. Она нежно приложила свою руку к его. Она была такой мягкой и тёплой, как и казалось. Она отличалась от рук Харсена и Винсента, у которых мозоли были повсюду.'
“С удовольствием.”
Она думала, что вернётся скоро после еды.
“Мадам, но это…”
Хуан с недоумением посмотрел на неё, держа в обеих руках палочку, насаженную чередующимися кусочками курицы и овощей. Лицо Эрселлы было таким, как будто она не понимала, что не так с этим. Это были так называемые «кебабы из курицы», и они оказались вкуснее, чем она ожидала. Она была голодна, поэтому они ей особенно понравились.
“Очень вкусно. Но немного неудобно есть так.”
“Вы уверены, что всё в порядке? Мы всегда можем поесть по-настоящему.”
“Прислуга не разрешит мне есть это, как только я вернусь, так что это моя единственная возможность. Также же и для вас, раз вы выросли таким драгоценным. И вы сами говорили в прошлый раз, что не будете предвзяты.”
“Вам даже повязку нормально сделать не удалось. ” - добавила Эрселла, держа обиду. Хуан вздохнул, потому что казалось, что она собирается дразнить его весь день из-за того, что он неловко обмотал повязку.
“Конечно, всё в порядке. Я больше беспокоюсь за вас. Вы уверены, что вам хорошо заменить еду таким… выглядите вы отлично. Пожалуйста, поешьте много.”
Хуан замолчал, увидев Эрселлу, которая уже съела один кебаб и теперь держала в руке ещё один. Она ела очень хорошо, несмотря на свои предыдущие тревоги.
Между тем она старалась не испачкать губы, сохраняя своё достоинство. Хуан с удовольствием посмотрел, как она разгрызала кусочек мяса во рту. 'Ему тоже не противно было уличное питание. Иногда он ел такую еду, когда учился за границей, и знал, что она вкусная.'
Но женщина перед ним выглядела слишком изысканно, чтобы есть такую пищу...
'Ну, возможно, потому что она ела слишком хорошо'. - попытался он себя утешить. Эрселла словно исследовала новую культуру. Она ловко передвигалась, несмотря на свою хромоту. Тем не менее, её ходьба была все ещё изящной, что заставило Хуана снова задуматься о её идентичности.
'А стоит ли мне узнавать?'
'Не было ничего, что он бы не смог сделать, если бы решился на это, но почему-то не хотелось. В конце концов, рано или поздно они выяснят друг о друге. Пока они оба дворяне.'
Когда он подумал об этом, он перестал пытаться угадать, кто она такая. 'Ему стало комфортнее, не чувствуя себя привязанным. Они встретились случайно, на дороге. Это не продлится долго, поэтому лучше иметь возможность отрезать эту нить в любой момент.'
Поняв, что Хуана рядом с ней нет, Эрселла повернулась. Увидев её глаза, Хуан сделал шаг к ней.
"Молодой господин".
Хуан остановился перед вежливым жестом, который заблокировал его.
"Его Превосходительство ищет вас".
Глаза Хуана охладели от этих слов. Его выражение, обычно мягкое, стало холодным. Мужчина, который быстро стал равнодушен, отмахнулся от мужчины с таким же равнодушием. "Я отказался от многого, просто вернувшись из Рентуа, не так ли?"
"Пожалуйста, вернитесь".
Несмотря на едкую насмешку Хуана, мужчина не отступил.
"Если только вы не хотите, чтобы ваша семья оказалась в опасности".
На эти нелепые слова Хуан рассмеялся.
"Я уверен, что они справятся, как всегда."
"Тем не менее, теперь вам придется выслушать меня."
"А если я не хочу?"
"В таком случае я не буду вас заставлять. Я всего лишь слуга, который следует приказам Его Превосходительства, но я не могу причинить вреда молодому Господину. Однако меня накажут, когда он узнает, что вы отказались подчиниться. Но знаете, я могу сказать так. 'Молодой господин был с какой-то обычной девушкой'. К счастью, молодой Господин отлично знает последствия того, что я сообщу об этом Его Превосходительству."
"Вы даже угрожаете мне сейчас?"
Хуан перестал смеяться, когда угрозы были перечислены одна за другой. 'Да, всегда было так. Будь то его подчиненные или его отец. Он делал вид, что заботится о нем, но только уговаривал его подчиниться его отцу.'
"Прошу прощения, но если вы вернетесь, я промолчу о той девушке."
"Мы не такие, как вы думаете."
"Я поверю словам молодого Господина."
Хуан нахмурился от его казалось бы безоговорочной преданности. Хуан бросил взгляд через спину мужчины. 'Где бы она ни была, Эрселла не была здесь.'
"Вернитесь."
"Я не могу..."
"Я скоро последую за вами."
Хуан знал, что сопротивление бесполезно с самого начала.
"…Понял."
Мужчина мгновенно повернулся и исчез в толпе. Хуан быстро начал искать Эрселлу. К счастью, он увидел её неподалеку. Он вздохнул, прежде чем подойти к ней.
***
Женщина с любопытством следила за происходящим перед ней. Владелица магазина погружала ломтики фруктов, нарезанные так ровно, будто они были измерены линейкой, в чистую, пузырящуюся жидкость, прежде чем вынимать их.
С течением времени вязкая жидкость начала прилипать к фруктам. Повторяя процесс, различные виды фруктов оказывались завернуты в прозрачную сахарную воду. Продавец наклонил голову, словно находя странными её действия.
"Хотите один?"
"… Нет."
На словах владельца женщина покачала головой и вытянула указательный и средний пальцы.
"Я бы хотела два."
"… Хорошо."
'Какая странная женщина', подумала владелица. Она говорила неуклюже, её жесты были застывшими, и ничто не выглядело естественно. Чувствуя, что её родители, должно быть, вырастили её довольно хорошо, она передала женщине два фруктовых шампура.
"Сколько это стоит?"
"Четыре пенни."
Пока продавщица восхищалась красивым видом женщины, она достала из кармана четыре пенни и оплатила их. Принимая монеты, владелица внимательно рассмотрела лицо женщины. Впервые она увидела такую интенсивно красивую женщину, работая на рынке, поэтому было интересно разглядывать её лицо. 'Она казалась как дочь. Она не была девушкой, но выглядела молодо.'
Хотя она, очевидно, казалась зрелой женщиной, продавщица предположила, что она, должно быть, была замужем, и что её муж был поистине благословен. 'Если я, как женщина, так восхищаюсь ей, представьте удивление мужчины.'
Затем глаза владелицы широко раскрылись, увидев приближающегося к женщине мужчину.
'Дворянин?' Человек с коричневыми волосами и карими глазами выглядел как дворянин без сомнения.
"Мадам, вы здесь?"
'Они женаты?' 'Хотя браки между обычными людьми и дворянами не были чем-то неслыханным, это было все же удивительно видеть это лично'. Владелица, действительно, не могла забыть их.
***
Скоро Хуан стоял перед Эрселлой. 'Когда она внезапно исчезла, он почувствовал удивление, но и облегчение тоже. Однако она не ушла далеко, поэтому ему не потребовалось много времени, чтобы найти её.' Дыхание Хуана казалось спокойным.
"Я просто оглядывалась, потому что ты разговаривал с кем-то". - сказала Эрселла, протягивая Хуану фруктовый шампур.
"Поскольку ты купил мне один, то и я куплю тебе."
Она говорила о цене куриных шампуров, которые Хуан оплатил. Хуан кратко улыбнулся и принял его.
Эрселла откусила клубнику, покрытую сахаром. Хрустящий слой сахара разломился, и сладкий нектар потек вниз по её горлу.
'Это тоже вкусно!' Но она передумала из-за липкости вокруг губ. 'Я могу понять, почему такой вкусный десерт не подходит в качестве чайной закуски. Любой человек почувствовал бы дискомфорт, если бы попал ему на руки и рот.' После того, как она закончила есть, Эрселла посмотрела на Хуана. По какой-то причине Хуан выглядел озадаченно.
"Прости, что беспокою вас, но, кажется, мне придется вернуться."
"О, вот почему вы смотрите на меня так. Думаю, вам жаль, что придется вернуться, сказав, что будете со мной до вечера."
"Вам не нужно извиняться… Она все равно скоро должна была уходить. Солнце уже заходило, и это было уже вечером."
"Мне все равно, так что идите."
'Она уже выучила дорогу, поэтому ей не составляло труда самой осмотреть окрестности. Она собиралась еще немного погулять по улицам ночью.'
"Давайте вернемся домой вместе". - настаивал Хуан.
"Я сама справлюсь".
"Ваша семья ждет вас ".
Незаметно лицо Эрселлы затемнилось. Хуан почувствовал похожее чувство, как и раньше. Эрселла колебалась. "Сэр, прежде чем вы уйдете, я могу вас спросить?"
"Пожалуйста, спрашивайте."
"К вам, сэр..."
"......"
"Что означает фраза 'лучший выбор'? Что значит... быть лучшим?"
'Слово 'лучший' напомнило ей о Харсене. Она также вспомнила, как он разгневался, когда она употребила эту фразу. Она хотела спросить его напрямую, но не решалась из страха перед последствиями.'
Было странно задавать этот вопрос человеку, которого она только что встретила, но тем не менее, Эрселла хотела узнать, почему тогда так отреагировал Харсен.
"Это очень похоже на аристократическое выражение."
Эрселла подняла взгляд на его слегка горький тон.
"Честно говоря, мне не нравится эта фраза. Вот что мой отец говорил каждый раз, когда рассматривал меня и мою сестру как фигуры на шахматной доске. 'Ты лучший выбор'. Мне становится плохо каждый раз, когда слышу это. Это как будто он заставляет меня пожертвовать собой. Было бы лучше, если бы он сказал 'Ты единственный, кто у меня есть' вместо этого..."
Он нахмурил лоб немного, будто что-то обиженно вспомнил.
"...Это двусмысленная фраза 'лучший выбор'."
Как вы выбираете меньшее зло, чтобы предотвратить худшее, так же вы выбираете меня, потому что я лучше, чем следующий вариант. Это то, как это звучит для меня. Это естественный ход мыслей..."
"......"
"Проще говоря, у него есть другие варианты помимо меня, поэтому меня можно выбросить в любое время. Мой отец, может быть, говорил это бездумно, но для того, кто это слышит, это не очень приятно."
'Существо, которое можно выбросить в любое время.' Эрселла прикусила губу от жестокости этих слов. 'Видимо, и ему так это звучит? Я никогда не подразумевала такого.'
Эрселла усмехнулась, осознав свою недостойность. 'Она так легко сказала Харсену эти слова, человеку, которого она боялась потерять.'
"...Понятно." Горло у нее было сухо. 'Она продолжала утверждать, что он ее лучший выбор, но безотказно причиняла ему боль.'
'Она всегда беспокоилась о боли Винсента, потому что он был ребенком, но никогда не думала о Харсене.'
'Он был кровожадный, который ничего не думал о мелких травмах. Я никогда не понимала, что он был разбит этими словами, потому что он никогда не показывал этого. Как я могла...'
Эрселла почувствовала, что она была слишком глупа. 'Если бы я не вернулась, я бы умерла, никогда не узнав этого. Я умерла бы мирной смертью в одиночестве, пойманная в ложном заблуждении, что это была счастливая жизнь. Даже моя смерть была эгоистичной смертью.'
"...так?"
"......"
"...Эрселла."
"Ох... да."
"Я много раз звал вас, но вы не отвечали."
Это было объяснение для того, чтобы называть ее по имени. Эрселла кивнула, сказав, что это нормально. Она была та, кто погрузилась в размышления и не могла ответить. У Хуана, казалось, было много вопросов, но он их не задавал. Эрселла благодарила его за объяснение.
“Уже поздно. Охранники будут поблизости, но вы все равно должны вернуться.”
Хуан еще раз предложил вернуться. Вокруг уже стемнело, и в каждом магазине зажигались оранжевые фонари. Окружающая обстановка постепенно становилась светлее от света, исходящего от фонарей.
“У меня отдельная карета, так что я вернусь на ней.”
Ей действительно хотелось вернуться прямо сейчас.
“…Вот так? Пожалуйста, не тяните с возвращением.”
“Конечно. Ведь ваше дело было срочным? Вам лучше сначала уехать.”
“Ну, разрешите уйти первым.”
“Сэр.”
Как только Хуан попытался уйти, его остановил голос Эрселлы. 'Я вновь обрела надежду от его слов, что смогу найти свой путь, и также смогла размышлять о своем использовании фразы ‘лучший выбор’ с Харсеном.'
У нее было множество неизвестных мыслей, но его ответ снял мрачность с ее ума.
Эрселла улыбнулась от души. “Большое вам спасибо за сегодня.”
Наблюдая за ее улыбкой, Хуан кивнул, стараясь стереть слабое видение, которое на мгновение возникло в его голове. “Я рад, что смог помочь.”
Он слегка улыбнулся и отвернулся. Где он исчез, на его месте появилась тень другого человека.
Эрселла взглянула на небо. Была ясная ночь. Улица была усыпана фонарями, словно они были вешаны на деревья.
Эрселла остановилась на улице. Звуки чьих-то шагов, их болтовни и громкого смеха, свистящий звук жареных шашлыков, звук людей, едящих и просивших еще, звук катящегося мяча, звук ребенка, бежавшего за ней, и одновременный смех, все это ласкало ее уши.
“Ай!”
Ребенок, бегавший вокруг, упал и перевернулся у ног Эрселлы. Эрселла медленно опустилась, чтобы помочь ребенку встать.
“Ты в порядке?”
Ребенок был примерно пяти лет. Мальчик закричал и вскоре разрыдался. В его грустном, плачущем лице она увидела перед собой маленького Винсента. 'Падал ли Винсент когда-нибудь? И плакал ли он так же? Всякий раз, когда он падал, она не помогала ему встать, и когда он плакал, она никогда его не успокаивала.' Эрселла нежно обняла плачущего ребенка, который теперь начинал недовольно хныкать.
“Больно, правда?”
“Ууу…хнык.”
Ее нежный голос постепенно остановил ребенка от плача. Эрселла улыбнулась мягко и потрепала маленькую спинку ребенка.
“…Больно, хнык.”
“Ты скоро поправишься, если вернешься домой и обработаешь это.”
“…Правда?”
“Конечно. Где твои родители? Они, наверное, очень волнуются.”
“Хэл!”
Звучал голос, полный беспокойства. Эрселла увидела две фигуры, приближающиеся к ней. 'Они, похоже, были родителями ребенка.'
“Мама, папа!”
Ребенок вырвался из объятий Эрселлы и побежал к ним. Они обняли ребенка и благодарили Эрселлу.
“Мой малыш, наверное, принес вам хлопот. Извините за беспокойство.”
“Все в порядке.”
Они еще несколько раз поблагодарили ее и упрекнули своего ребенка, который пропал без вести. Ребенок заплакал, но замер, услышав гневный голос, осуждающий его за плач, словно он сделал что-то хорошее. В отличие от слов, глаза его родителей были полны беспокойства.
Эрселла молча улыбнулась, вставая. 'Буду ли я также счастлива, если мы будем жить так?' Она была удивлена своей мгновенной мыслью.
Бум!
“Вау, фейерверк! Мама, фейерверк!”
“Странно. Я думала, что еще рано.”
“Мама, фейерверк!”
Бах! Бум!
“Что случилось?!”
“О, Боже!”
Огромный фейерверк взорвался с интенсивным ревом. Эрселла смотрела на него с открытым ртом. Когда прямая линия пламени достигла определенной точки, она взорвалась и распространилась во все стороны. Казалось, что звезды обрушиваются на нее сверху. Эрселла воскликнула в восторге.
“Мама, это фейерверк! Фейерверк!”
“Эй, уйди отсюда! Убирайся, я сказал!”
“Ууу…”
Люди начали сметать ее. Эрселла беспомощно тащилась под напором цунами подобной толпы.
“Подож…!”
Ее тело раскачивалось под давлением, и черносливы из ее пакета начали выпадать одна за другой. Когда ее спина начала болеть от постоянного давления, она закрыла глаза, почувствовав тяжелую хватку на запястье.
Эрселла мгновенно вырвалась из толпы и с восхищением посмотрела на мужчину, держащего ее за руку.
“…Харсен?”
Харсен стоял перед ней, задыхаясь и взъерошенный.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления