Глава 58

Онлайн чтение книги Танец цветов и песнь ветра The Flower Dances and Wind Sings
Глава 58

Время тихо шло, и наступил день празднования совершеннолетия леди Гартен. Однако в Бернхардте было тихо, потому что нечего было готовить. Эрселла переоделась в домашнее платье и направилась к кабинету Харсена.


"Он просидел всю ночь в своем кабинете". - сказал Клифтон. 'Смотря назад, он снова стал приходить домой поздно. У него, должно быть, очень много работы'.


"Мадам! Что вас привело сюда?"


Кайрон, стоявший на страже у кабинета, удивленно посмотрел на Эрселлу. Она знала его имя, но с ним не знакома, поэтому Эрселла застенчиво улыбнулась, слегка покраснев: "Я слышала, что мой муж провел ночь в своем кабинете. Он здесь?"


"Да, он здесь".


"Ну… не будет ли трудно войти сейчас?"


Эрселла колебалась, видя на лице Кайрона выражение, которое казалось просить ее не заходить внутрь. Кайрон встревоженно нахмурился, но сразу же покачал головой: "Нет. Вы можете войти".


Сказав это, Кайрон открыл дверь. Эрселла вошла, благодарно кивнув ему. Однако ее шаги вдруг остановились. Эрселла потерла щеку, увидев перед собой такой вид. Харсен лежал на диване с закрытыми глазами. Она не подозревала, что он спит.


Затем она заметила, что он нахмурился от света, проникающего в комнату из окна. Кабинет был очень ярким, потому что шторы не были закрыты.


Взгляд Эрселлы, скользивший вдоль луча света, остановился где-то.


На столе перед диваном, где лежал Харсен, она увидела разбросанные стопки бумаг. Из ее губ вырвался глубокий вздох. 'Очевидно, ему было очень трудно, с такой загруженностью. Возможно, он глубоко заснул, пытаясь хоть немного отдохнуть'.


Эрселла подумала о том, чтобы вернуться.


'Но все же'.


Ей показалось, что лучше взглянуть на его спящую фигуру.


Эрселла, слегка улыбнувшись, подняла подол своего платья. Она начала подкрадываться, ее ноги выглядывали из-под подола, слегка поднятого от пола. Она даже задержала дыхание, боясь, что он проснется, когда подошла к дивану.


Эрселла смотрела на Харсена, спящего перед ней. Он был необычно беззащитен, судя по расшатанному галстуку на его белой рубашке и открытым запонкам на рукавах. 'Он так спокойно спит?'


Он всегда просыпался с звуком, поэтому просыпался от малейшего звука, но сейчас не было признаков этого. Эрселла осторожно протянула руку и нежно помахала перед его лицом. Но ответа так и не последовало.


'Он действительно спит'.


В тот момент, когда она попыталась приблизить свою руку ближе, любопытно...


"Кья!"


Ее запястье было схвачено, и Эрселла упала на Харсена. Подняв глаза с недоумением, он сказал, все еще не открывая глаз. "У меня болит голова".


'Он, должно быть, был уже проснулся. Или проснулся посередине'. Эрселла вздохнула. "Закрой глаза".


"Это была идея".


Хриплый голос шептался в ее ушах. Чувствуя себя странно, Эрселла неосознанно улыбнулась и спросила: "Я тебя разбудила?"


"Ты разбудила". - подтвердил Харсен с некоторой настойчивостью. Эрселла моментально вздрогнула от прикосновения на спине и спросила, с узкими глазами: "...Что ты делаешь?"


"Я не хочу делать это здесь".


Несмотря на то, что она сказала, Эрселла беспомощно рассмеялась, когда его рука попыталась развязать шнуровку ее платья сзади, словно она пришла сюда для этого.


"Ты не видишь, как восходит солнце?"


"Меня это не волнует".


"А меня волнует!"


Она схватила его руку на своей спине, и он отпустил ее без сопротивления. Очевидно, он просто подшутил над ней. Иногда он бывал шаловлив, но Эрселла не могла на это привыкнуть, и ей не оставалось ничего, как повернуть голову в сторону.


Перед ней возникла куча разбросанных бумаг. 'Это, должно быть, документы о территории?' В момент, когда она пыталась прищурить глаза, чтобы рассмотреть их поближе, Харсен обвил голову Эрселлы и прижал к себе в объятиях. Мгновенно перед глазами потемнело.


'…Я не могу дышать'.


С лицом притиснутым к его тонкой рубашке, она покраснела. Выдыхаемый ею воздух был горячим, и ей было трудно дышать. Ей казалось, что она примерно понимала, почему он это делает, поэтому Эрселла произнесла приглушенным голосом: "Я не буду смотреть, хорошо?"


'В любом случае, я не узнаю даже, если посмотрю.' Она добавила в уме, пока его рука скользила вниз по ее волосам. Только тогда Эрселла, тяжело дыша, пришла в себя.


Однако... Эрселла бросила взгляд на пряди, застрявшие в руке Харсена. Прекрасное рукоделие Лианны с ее волосами оказалось напрасным. "Эй..."


На самом деле Эрселла видела слово "Визарид" на бумаге на мгновение, она размышляла, стоит ли спрашивать или нет, но решила промолчать. Ее было интересно, но поскольку он не хотел, чтобы она знала, даже если бы спросила, она не получила бы ответа.


"Так, жена, что привело тебя сюда так рано утром?"


Харсен потер глаза и хихикнул. Когда он открыл глаза, он мягко опустил веки и встретился с ней глазами. Похоже, он ожидал ее ответа.


Но Эрселла только усмехнулась, ведь она не пришла сюда по какому-то особенному делу. Едва заметная улыбка осталась на губах Харсена, когда он молча смотрел на улыбающуюся Эрселлу. На мгновение их улыбки совпали, и сначала заговорила Эрселла: "Знаешь, сегодня утром у нас вечеринка в честь совершеннолетия леди Гартен. Ты действительно не собираешься идти?"


"Его Величество позвал меня".


Ее губы сомкнулись от его простого ответа. Харсен не собирался присутствовать на вечеринке в честь совершеннолетия леди Гартен. Обычно он приходил поздравить даму с этим важным событием, но его отсутствие не было необычным.


Не редко глава семьи не присутствовал на вечеринке в честь совершеннолетия. В таких случаях вручали поздравления его наследнику, члену семьи или вассалу.


'Я уверена, что они будут разочарованы'.


Однако она не могла не быть недовольной. 'Ему не обязательно, но разве это не вечеринка в честь совершеннолетия девушки, которая скоро станет невестой твоего сына? Какой смысл быть отцом и даже не показывать лица ни разу? Нет, прежде всего, проблема в Короле. В Короле.'


"Я поговорю с герцогом Гартеном отдельно".


После этого в комнате наступила тишина. Эрселла, отказавшаяся прекращать движение его руки по ее волосам, вдруг обрадовалась мысли о подруге баронессы из Академии.


"Кстати, ты знаешь, что баронесса родом из Гресивана?"


"Я слышал, что она не закончила обучение".


Как только началась история, голос Эрселлы стал как бы мягче. Она была взволнована и счастлива, просто думая об этом. Эрселла продолжала говорить, не подозревая, что Харсен смотрит на нее.


"Да, но в любом случае. По-видимому, у нее есть одноклассница, которая стала ученым. Похоже, она планируют осесть в столице для своих исследований. Баронесса предложила мне получать уроки у этого человека".


"Итак..?"


"Итак, я думаю, попробовать. Я не знаю, когда они приедут в столицу, но поездка из Пелоше и дорога сюда займет около 15 дней, так что к этому времени..."


Странно, но Харсен вдруг казался в плохом настроении, поэтому Эрселла прекратила говорить.


"Ты устал?"


"Нет... Продолжай".


"Ах, да, предполагаю, что мы увидимся через несколько дней после вечеринки в честь совершеннолетия леди. Я не знаю, смогу ли я хорошо справиться. Тем не менее, интересно, какой это человек, если баронесса так его хвалит".


"...".


"Она сказала, что мне не нужно беспокоиться о чем-то. И однажды они даже заняли первое место в Гресиване! Это же потрясающе, не так ли?!"


"...".


"Их семья была не так богата, должно быть, было трудно, но…."


"Ее имя?"


"Имя?"


Внезапно на лбу Эрселлы появилась мелкая морщинка. Она слышала его от баронессы, но не могла вспомнить его хорошо, потому что это была очень незнакомая фамилия.


"Ле... "


"...".


'Думаю, оно начинается с "Ле". Какое же оно?'


"Ле..Ле... "


"...".


"Ой, я не помню..."


"...".


Ах!


"Леори Селлон! Это ее имя".


Эрселла широко улыбнулась, полностью вспомнив имя своего будущего наставника.


"Звучит как женское имя".


"Потому что это имя женщины?"


"..."


На этот раз Харсен замолчал и нахмурился. Прожив с ним много лет, ее опыт говорил ей, что он озадачен. Однако Эрселла подумала о новой интерпретации, потому что ее чувства часто ошибаются.


'Не говори мне...'


Она добавила срочно: "Ты не думаешь, что женщина обделена знаниями или чем-то подобным, верно? Я действительно хотела бы учиться у нее..."


"..."


"Но если ты считаешь это унизительным, я найду другого человека..."


"Делай, как считаешь нужным".


"Правда?!"


Он повернул голову.


"Тогда я довольна".


Он действительно имел в виду, и ее сердце, столь долго было тяжелым, наконец стало легче. Эрселла улыбнулась и взяла в руку Харсена. Она развязала его расшатанный галстук и аккуратно уложила его.


Удовлетворенная собой, Эрселла встретилась с ним взглядом. Ее выражение немного застыло.


"Э-э..."


Эрселла вдруг стала немного смущена, заметив свое положение поверх Харсена. Она была ошеломлена его шуткой некоторое время назад, что даже не заметила этого. Эрселла быстро сползла с его живота.


'Должно быть, я была тяжелой'.


На самом деле она не слезла из-за этого, но притворилась, будто бы, чтобы он казался внимательным. Харсен, ухмыляясь, смотрел на Эрселлу, потирая шею и приподнимая верхнюю часть тела. Эрселла молча сидела рядом с ним.


"Ты не устал?"


"Чья это вина?"


'Ты делаешь так, будто проснулся из-за меня'. Ей было жаль за то, что разбудила спящего человека, но Эрселла притворилась иначе. Тем временем Харсен повернул запястье и попытался убрать расшатанные манжеты рукавов. 'Видимо, он скоро встанет'.


"Я сделаю это за тебя".


Эрселла, глядя на него, ярко сказала и потянула его запястье к себе. Тогда на виду появились манжетные пуговицы внизу рукава.


'Синий сапфир.'


Когда она играла с ним, она могла почувствовать то, как тональность мягкая и угловатая кромка чередовались. 'Я только что осознала, что он, кажется, носит много синего. Может быть, ему нравится синий?'


‘Я не знала, что у него такие предпочтения…’


Эрселла держала запястье Харсена, чувствуя себя немного смущенной. 'Мы прожили вместе 16 лет, и я никогда об этом не знала.'


Она серьезно размышляла о том, чтобы пойти в ювелирный магазин и купить все синие драгоценности там.


"Этот камень. Ты можешь забрать его, если хочешь".


Может, я кажусь, что хочу его..?


"Нет, мне это не нужно".


"Тем не менее, если ты…" Он кивнул головой в сторону своего рукава.


"Я только трогала его".


На первый взгляд казалось, что она легко сказала это, но Эрселла смотрела на Харсена с прищуром. 'Независимо от того, как сильно ты любишь драгоценности, неправильно завидовать чужим.'


Эрселла попыталась быть искренней, но ее губы застыли. Подумав, она всё-таки хотела этого. 'Разве подарок не становится более трогательным, когда другой человек этого не ожидает?'


"В любом случае, это не так".


Итак, ее планом было пока молчать. Эрселла уже чувствовала себя лучше, представив, что произойдет позже. Возможно, потому что она всегда была на принимающей стороне, ей было приятно сделать что-то для него.


Она чувствовала, как Харсен смотрит на нее странным взглядом. Эрселла избегла встречи его взгляда и застегнула оставшиеся пуговицы.


"Все готово. Ты собираешься уезжать во дворец сразу?"


"Чуть позже".


"Понятно. Мне нужно увидеться с баронессой утром и потом готовиться к вечеринке в честь совершеннолетия леди. Наши расписания не совпадают. Как жаль".


Если бы у нее не было определенного расписания, она могла бы провести больше времени с Харсеном утром. Однако, поскольку она была занята работой, она чувствовала себя сожалеющей. Эрселла просто улыбнулась, думая, что их времена, казалось, вовсе не совпадают.


"Может, мы заранее попрощаемся? Счастливого пути сегодня".


Харсен, который молча смотрел на нее, слегка усмехнулся, приблизил голову Эрселлы к себе и поцеловал ее лоб. Губы, касавшиеся ее обнаженной кожи лба, слегка прикоснулись.


“Тебе тоже.”


***


После утренней работы с баронессой, Эрселла взглянула на горничных, метущихся вокруг, помогая главной горничной. Поскольку сегодня был день, когда нужно было уделить больше внимания, Лианны и Бет не справлялись одни, и пришлось позвать дополнительных помощников.


"Мадам, как насчет платья, сшитого мадам Мэри Уэйн на этот раз?"


"Думаю, оно будет хорошо."


Подтвердив это, Эрселла принесла платье с другой горничной. Она была так осторожна, следя, чтобы подол ее платья не задевал пол.


"Тогда, извините нас на мгновение."


К Эрселле приблизились еще два человека. Вежливое, но уверенное прикосновение начало расстегивать одежду, которую она носила.


'Именно в этот момент странное чувство прилипло к ней, как клей. Разве это не Лианны и не Бет обслуживали ее?' Хотя они были знакомыми лицами, они выглядели незнакомо, как новое платье, которое она надевала на себя.


"Все сделано."


Эрселла рассмотрела абрикосовое атласное платье, покрывающее ее тело, золотую вышивку нитками на подоле и тонкое кружево на рукавах. Наконец, ее взгляд остановился на горничной, обслуживавшей ее. На лице горничной была улыбка.


"Сегодня вы выглядите красиво, как солнце."


Несколько скованный, но эмоциональный тон. Эрселла медленно закрыла глаза и открыла их. Она уставилась на горничную. Это был первый раз, когда она видела такое выражение на ее лице. 'Но действительно ли это был первый раз? Разве эта горничная действительно никогда не улыбалась перед ней?'


"Да... Твое имя?"


"Меня зовут Анна."


На самом деле Эрселла знала имя горничной. Тем не менее, почему она хотела услышать его снова?


"...Анна," - размышляла Эрселла над именем.


Как будто она не разочаровалась, что забыла ее имя, Анна ответила громче: "Да."


Эрселла взглянула на своих горничных. Лия, Диана, Джейн - это были все люди, которых она знала.


...Она действительно знала.


Она произнесла их имена так, чтобы их услышали другие. Это было странным удивлением. Точно так же, как когда на днях одна из горничных настаивала перед Дейлом Бергманом, что Эрселла - герцогиня Бернхардта.


"О, вы уже переоделись."


Появление Лианны было как странное дежавю.


"Теперь остались только аксессуары!" - весело закричала Лианна и открыла ювелирную шкатулку в ее руках. Эрселла взглянула на красиво изготовленный синий алмаз в шкатулке.


"У нас еще есть время, хотите надеть его позже?"


"Нет, я надену его сейчас."


"Поняла."


Лианна собиралась подойти к Эрселле, когда взглянула на уголки губ Анны, застенчиво поднятых в улыбке. Она улыбнулась и передала украшения Анне: "Я забыла принести ей перчатки. Анна, пожалуйста."


"Лианна, перчатки там..."


Не слушая Анну, Лианна поспешила покинуть комнату. Анна была удивлена. Она взглянула на Эрселлу, которая также была смущена, как и она, и спросила: "...Мадам, могу ли я помочь вам?"


"Конечно."


Получив разрешение, Анна начала надевать украшения на Эрселлу. Ее руки дрожали, когда она застегивала рубиновый браслет.


'Она всегда была такой, даже когда она меня наряжала.'


Она напоминала Лешу, горничную, которая служила Эрселле в маркизате. Наконец, она надела на Эрселлу ожерелье из золотых топазов, и ее украшение было завершено.


"Спасибо."


Анна покраснела, улыбнувшись ярко, когда она поблагодарила ее. 'Прямо как Леша тогда, в те дни.'


***


После того как она приготовилась, Эрселла осторожно схватила подол своего платья и начала спускаться по лестнице, когда вдруг остановилась. На первом этаже ее ждали Винсент и Адора.


"Привет."


Неуклюжее приветствие. Они иногда встречались, проходя мимо, но никогда не разговаривали настолько, чтобы Эрселла почувствовала себя так неуклюжо перед Винсентом, как будто они давно не виделись. Винсент ответил формальным жестом. Клифтон, наблюдавший за ними, покачал головой, не выражая никаких эмоций, и вздохнул.


"Мадам, карета ждет."


На это Эрселла спустилась по лестнице.


"Ну что ж, я надеюсь, что у вас троих будет безопасная поездка."


Адора нервно глотнула.


Читать далее

Пролог 19.07.22
Глава 1 19.07.22
Глава 2 19.07.22
Глава 3 19.07.22
Глава 4 19.07.22
Глава 5 19.07.22
Глава 6 19.07.22
Глава 7 19.07.22
Глава 8 19.07.22
Глава 9 19.07.22
Глава 10 19.07.22
Глава 11 19.07.22
Глава 12 19.07.22
Глава 13 19.07.22
Глава 14 19.07.22
Глава 15 19.07.22
Глава 16 19.07.22
Глава 17 19.07.22
Глава 18 19.07.22
Глава 19 19.07.22
Глава 20 19.07.22
Глава 21 19.07.22
Глава 22 19.07.22
Глава 23 19.07.22
Глава 24 19.07.22
Глава 25 19.07.22
Глава 26 19.07.22
Глава 27 19.07.22
Глава 28 19.07.22
Глава 29 19.07.22
Глава 30 14.08.22
Глава 31 14.08.22
Глава 32 14.08.22
Глава 33 29.09.24
Глава 34 29.09.24
Глава 35 29.09.24
Глава 36 29.09.24
Глава 37 14.03.25
Глава 38 14.03.25
Глава 39 14.03.25
Глава 40 14.03.25
Глава 41 14.03.25
Глава 42 14.03.25
Глава 43 14.03.25
Глава 44 19.05.25
Глава 45 19.05.25
Глава 46 19.05.25
Глава 47 19.05.25
Глава 48 19.05.25
Глава 49 19.05.25
Глава 50 19.05.25
Глава 51 19.05.25
Глава 52 19.05.25
Глава 53 07.08.25
Глава 54 14.02.26
Глава 55 14.02.26
Глава 56 14.02.26
Глава 57 14.02.26
Глава 58 14.02.26
Глава 59 14.02.26
Глава 60 14.02.26
Глава 61 14.02.26
Глава 62 14.02.26
Глава 63 14.02.26
Глава 64 14.02.26
Глава 65 14.02.26
Глава 66 14.02.26
Глава 67 14.02.26
Глава 68 14.02.26
Глава 58

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть