Я была так благодарна за их непоколебимую преданность. Сердце сжималось от щемящей боли, словно на него опустилась тяжесть.
Мне хотелось отплатить им за их столь крепкую веру.
– Моя ситуация довольно сложная, поэтому я хотела бы как следует всё объяснить, когда мы встретимся со Святой…
Я вздохнула, ломая голову над тем, как всё это организовать и объяснить.
– Кажется, Святая тоже пережила нечто подобное. Думаю, лучше всего сначала встретиться с ней и всё обсудить.
Оглядываясь назад, это казалось странным.
Пусть я и вселилась в тело другой, я без всякого труда приняла чужие воспоминания о прошлом.
Словно я и была настоящей Маргарет, мои воспоминания перемешались, но я приняла их, не чувствуя никакой несовместимости.
Это казалось нелепым, но теперь я понимаю почему. Это было возможно лишь потому, что я и была настоящей Маргарет.
Я прикусила губу и опустила голову. Затем я спокойно начала рассказывать трём мужчинам о своих переживаниях и о разговоре между Анатой и Юанной.
Выслушав мой рассказ, они на мгновение замолчали, не в силах вымолвить ни слова.
Даже когда я дошла до жизни в другом мире и книги – Нечто важнее выживания, которую я тогда читала, я не могла не почувствовать себя глупой и невежественной.
Ведь я так твёрдо верила, что вселилась в мир внутри книги. Я напрасно тревожилась и излишне подозревала их.
– Простите, что всё это время обманывала вас.
Честно говоря, даже если бы они почувствовали себя преданными, мне нечего было бы возразить.
– …Мне не хотелось умирать.
Энох молча смотрел на меня.
Неожиданно тишину нарушил Рузеф, обратившись ко мне со словами утешения.
– Я же говорил. Мы верим вам, леди Ёнхэ. Поэтому, прошу, и вы доверьтесь нам.
Рузеф с благоговейным видом взял мои руки в свои и что-то прошептал. В его глазах тоже читалось доверие.
У меня горели щёки. Мне было стыдно.
Я стиснула зубы и кивнула. На глаза навернулись слёзы. Рузеф улыбнулся и погладил меня по голове.
– Наверное, тебе было страшно.
Тут заговорил Энох. Я снова подняла на него взгляд.
– Спасибо, что рассказала. Должно быть, тебе было нелегко всё это время хранить такую тяжёлую тайну в одиночестве.
Мне смутно казалось, что Энох может мне поверить. Ведь я тоже доверяла им.
– И прости, что не догадался сам.
От его слов слёзы снова нахлынули. Я стиснула зубы и нахмурилась.
Икнула.
В конце концов, я снова разрыдалась.
– Маргарет, я же просил тебя не плакать.
Каден нежно вытёр мои слёзы большим пальцем. Его прикосновение было таким тёплым, что глаза снова наполнились слезами.
Рузеф, до этого тихо слушавший мой рассказ, продолжал гладить меня по голове, утешая. Он мало говорил, но его ласковые прикосновения были невероятно утешительны. И вот я снова зарыдала.
Я будто стала семилетним ребёнком. Я и сама не помню, сколько раз плакала с тех пор, как оказалась здесь. Боюсь, у меня скоро откажут слёзные железы.
Энох тоже добавил:
– Перестань плакать. Твои прекрасные глаза опухнут.
– Прекрасные глаза… Энох всегда был скуп на красивые слова, даже когда был добр, поэтому эта странно смущающая фраза в итоге заставила меня перестать плакать.
– Но у меня есть вопрос.
Я посмотрела на Эноха с удивлением. Он тихо начал:
– Про ту историю в романе.
Роман? А, он про – Нечто важнее выживания. Энох посмотрел мне прямо в глаза, затем медленно опустил взгляд. Его глаза остановились на моих губах.
Энох усмехнулся и нежно провёл большим пальцем по моей губе. Затем он медленно, томно поднял на меня взгляд и спросил:
– Неужели я был настолько хорош? До такой степени, что ты приняла меня за главного героя эротического романа?
– Ч-что?!
Я удивлённо переспросила, и он рассмеялся. Он смеялся с детской, невинной непосредственностью.
Печаль, что ещё мгновение назад висела в воздухе, растаяла, как снег.
– Погоди, главный герой – наследный принц? Не ври. В технике я разбираюсь лучше, Маргарет. Эта книга полна лжи.
Услышав слова Кайдена, я обернулась к нему с растерянным лицом.
– Легко говорить о том, что нельзя доказать, – провокационно заметил Энох, и лицо Кайдена исказилось от негодования.
– Почему это нельзя доказать?
Затем Кайден снова повернулся ко мне.
– Маргарет, ты что, мне тоже не веришь? Если нужны доказательства – скажи. Я покажу тебе столько, сколько захочешь.
Кайден говорил так, будто вот-вот станет раздеваться, поэтому я энергично замотала головой.
– Нет, не надо!
Мой твёрдый ответ ничуть не смутил Кайдена. Он снова посмотрел на Эноха, и брови Эноха неодобрительно поползли вверх.
– Впервые вижу мага, чьи действия опережают слова. Кстати, это не комплимент.
– Разумеется, не комплимент. За кого вы меня принимаете?
– Удивительно, что ты сам этого не знал.
Кайден, казалось, был готов вот-вот наброситься, но Рузеф вздохнул и призвал всех к порядку.
– Господа… Сначала нам нужно во всём разобраться и как можно скорее найти сэра Диего.
Услышав слова Рузефа, Энох и Каден наконец прекратили свою безрассудную перепалку.
Так мы закончили обед и собрали вещи.
– Думаю, стоит взглянуть на карту, – предложил Энох.
Я вытащила карту из своей сумки через плечо и развернула её. Бункер, который мы нашли, скорее всего, находился там, где хранились припасы.
Затем я вспомнила слова Дженаса о том, что логово чудовищ находится на восточной оконечности Северного острова.
Меня не отпускало плохое предчувствие, что Диего может быть именно там.
– Не могли бы вы подробнее рассказать, как именно исчез сэр Диего?
Я посмотрела на карту, а затем обратилась к Рузефу. Покорный, как ягнёнок, он на мгновение задумался, а потом ответил:
– Была глубокая ночь. Я не мог найти леди Ёнхэ и искал место для ночлега, как вдруг заметил нечто странное.
– Нечто странное? – переспросил Каден, до этого пристально смотревший на карту.
– О чём ты? – на этот раз кивнул Энох, словно говоря – говори уже быстрее, без лишних церемоний.
– Из кустов нас окликнул пожилой мужчина. Он выглядел как человек, но его облик был настолько расплывчатым, что казался призраком, – ещё тише продолжил Рузеф.
– Сначала я подумал, что это настоящий человек, и попытался подойти. Но сэр Диего остановил меня. Он сказал, что не видит у старика ног.
Хм.
Я внимательно слушала, а затем ахнула от ужаса.
– Почему на этом острове так много всего потустороннего?
Я вспомнила женщину, предположительно дух Анаты, которую видела и в бункере, и в хижине Дженаса.
Да и в подвале бункера двигались скелеты.
Может быть… это души тех, кто погиб на острове Алеа, будучи подопытными? Эксперименты шли здесь тысячу лет – сколько же людей должно было погибнуть на этом острове?
– Мы изо всех сил старались игнорировать его. Мы прошли мимо старика и продолжили путь, но вскоре он снова возник, стоя в конце дороги. Хотя мы точно его обошли.
Это была леденящая душу история, но Каден никак не отреагировал, а Энох слушал со спокойным, невозмутимым лицом.
– Проблема была в том, что произошло дальше. Внезапно огромная толпа людей начала окружать меня и сэра Диего.
– Что? Огромная толпа?
– Честно говоря, я даже не уверен, были ли это люди. Из леса, непонятно откуда, появились фигуры с едва различимыми лицами, и одна за другой они окружили нас, приближаясь всё ближе.
– Хм, может, это тоже галлюцинация? Возможно, вы оба вдохнули ядовитый газ анаконды? – вставил Каден, до этого молча слушавший.
Вполне правдоподобная версия. Возможно, так оно и было.
Мы видели здесь бесчисленное множество странных вещей. Это место можно было бы назвать островом иллюзий.
– Я никогда не сталкивался с анакондой, поэтому не уверен, но, возможно, это и были галлюцинации. На этом острове такое случалось часто, – сказал Рузеф, с усталым видом вытирая лицо.
– Казалось, они кого-то искали. Некоторое время они бродили вокруг нас, а потом исчезли.
Искали кого-то? Меня охватило непоколебимое, зловещее предчувствие, что это снова была я.
Возможно, это было похоже на то, как чудовища тянулись ко мне из-за моей магической силы.
– В итоге я провёл всю ночь, бродя по лесу без сна. К счастью, чудовища не появлялись. Словно они тоже избегали этих призраков.
– …
– Я бродил всю ночь, нашёл реку и остановился у неё отдохнуть. Должно быть, из-за усталости я забыл, что это лишь короткий привал, и заснул.
Рузеф с измождённым лицом снова провёл рукой по лицу. Он действительно выглядел уставшим.
– Потом я проснулся, а сэра Диего, который сидел рядом со мной, нигде не было. Он оставил только этот меч. Разве не невероятно странно, что рыцарь, всю жизнь владевший мечом, капитан императорской гвардии, бросил своё оружие на этом опаснейшем острове и куда-то исчез?
– Значит, вы так и не нашли сэра Диего?
На мой вопрос Рузеф покачал головой, и его лицо стало похоже на лицо ветерана, получившего страшное известие.
– Я ждал его как мог, но он так и не появился. Тогда я отправился на поиски и нашёл неподалёку эту карту.
– Карту? – переспросил Энох.
В ответ Рузеф вытащил из кармана своей рясы смятый кусок ткани и развернул его.
На моей карте был отмечен только бункер, а на той, что достал Рузеф, на востоке Северного острова была изображена загадочная фигура, похожая на чудовище.
Внезапно я вспомнила историю Дженаса о – Главном теле демонов.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления