Её волосы были убраны в изысканную причёску с цветами и перьями, открывая безупречную линию шеи.
Платье с открытыми плечами, украшенное роскошными кружевами, ниспадало лёгкими голубыми шифоновыми волнами, идеально сочетаясь с цветом её глаз. Дополненное длинными белыми перчатками, она выглядела настолько элегантно, что Кейден пересохло в горле.
[Хватит вести себя как идиот и возьми себя в руки.]
Если бы не голос Дженаса в голове, он бы точно опозорился. Он едва не бросился целовать Маргарет, забыв о присутствии герцога Флоне.
Как она может быть такой прекрасной?
Глядя на неё, с её длинными ресницами и улыбкой, направленной прямо на него, он готов был поклясться — это ангел, сошедший с небес.
— Чёрт.
Жар разливался по его лицу, сердце бешено колотилось.
Она всегда была красива, но сегодня... сегодня я готов запереть её в башне, чтобы больше никто не видел.
Головокружение накатило с новой силой.
— Не могу. Мне нужно время. Маргарет будет волноваться, если увидит меня в таком состоянии.
Он сжал кулаки.
— Эй, старик, кажется, ты забыл — теперь ты мой раб.
[Дерзкий потомок...] — прорычал Дженас, но спорить не стал.
— Приказ. Ненадолго.
Не дожидаясь ответа, Кейден переключил контроль.
Дженас, недовольно фыркнув, выполнил приказ — тело Кейдена выпрямилось, взгляд стал холодным и отстранённым.
Тем временем Энок
Он пребывал в скверном настроении весь вечер.
То, что Маргарет отказала ему как партнёру, было терпимо — ведь она отказала и Кейдену.
Но теперь, стоя у входа в бальный зал, он наблюдал, как Маргарет и Кейден входят вместе — и со стороны кажется, будто они пара.
Официально её сопровождает герцог Флоне, но Кейден намеренно держится так близко, что создаётся иное впечатление.
Он делает это нарочно. Хитрец.
Энок сжал кулаки, когда до него донеслись пересуды придворных:
— Разве леди Флоне и лорд знакомы?
— Странно, я думал, она интересуется только кронпринцем.
— Неудивительно, что она обратила внимание на другого. Она же в расцвете лет.
— Его Высочество её даже не замечает.
— И правильно. Она ведь вела себя как одержимая, преследуя его. Любому бы надоело.
— Видимо, в ней совсем нет женского обаяния, раз она так отчаянно цеплялась...
Энок почувствовал, как кровь приливает к лицу.
Всё, что они говорят — правда. Я действительно презирал её. И это не изменить.
Но как теперь переубедить всех? Как дать понять, что теперь лишь она существует для него?
— Ты рано.
Появились император и императрица.
Костюм Энока, специально заказанный для восстановления престижа короны после его исчезновения, сверкал роскошью.
Император хлопнул его по плечу:
— Ты — моя надежда. Не разочаруй меня. Помни, как ты сюда попал, и не будь как твой брат.
Императрица побледнела, но промолчала.
С фанфарами они вошли в зал, где уже собралась вся знать Лэнгриджа и представители Святого Престола.
Где маркиз Рохад?
Его отсутствие насторожило Энока. Ведь он — ключевая фигура «Пионов».
После приветствия император неожиданно подозвал Маргарет и Кейдена:
— Лорд, леди Флоне. Разве вы не главные герои сегодняшнего вечера?
Они подошли, нервные, как студенты перед экзаменом.
Энок замер, увидев Маргарет вблизи.
«Прекрасна» — слишком слабое слово.
Её голубое платье, бледная кожа — она словно нимфа из сказки.
— Вы прошли через многое. Говорят, на острове вы получили печать божественного зверя?
Зал зашумел.
Когда Маргарет замешкалась, Кейден поддержал её за руку — и они выглядели как влюблённые.
Энок едва сдержал порыв оттолкнуть Кейдена и занять его место.
— Покажите всем божественного зверя. Пусть империя увидит своё благословение!
Маргарет неуверенно посмотрела на Энока. Тот кивнул.
Достав Ынджи из кармана, она показала её залу.
— Боже мой, змея!
— Это и есть божественный зверь?
— Какая мерзость...
Шёпот нарастал. Ынджи, напуганная, сжалась в руках Маргарет.
Император улыбнулся и обвёл взглядом бальный зал:
— Вы утверждаете, что эта змея спустилась с небес? Если это действительно божественный зверь, представьте доказательства его божественного происхождения. Продемонстрируйте здесь и сейчас.
При этих словах в зале воцарилась тишина — даже оркестр прекратил играть.
Маргарет растерянно огляделась. Среди двенадцати священников в папских облачениях вперёд вышел один и преклонил колено перед императором. Похоже, это был архиепископ. Ветер сорвал с его головы шляпу.
Энок заметил татуировку пиона на его затылке.
Кейден, стоявший рядом с Маргарет, тоже увидел это и перевёл взгляд на Энока.
— С позволения Вашего Величества, — архиепископ поднял голову, — я, как представитель Святого Престола, должен развеять сомнения. Это не божественный зверь, а чудовище.
По залу прокатился шёпот. На лице Маргарет отразилось смятение.
Энок скользнул взглядом между архиепископом и императрицей — на долю секунды он уловил молчаливый обмен взглядами между ними.
Значит, император заранее готовился к такому развитию событий.
Энок сдержанно наблюдал. Лучше, если Маргарет сама ответит — хозяин должна защищать своего зверя.
Пусть скажет что угодно. Главное, чтобы начала — я поддержу.
Похоже, Кейден, сжимавший кулаки в тщетной попытке сдержать ярость, думал так же.
— Согласно древним текстам, — продолжал архиепископ, — божественный зверь должен излучать священную энергию, а не ману. Однако от этой змеи исходит лишь магическая сила.
Председатель Ассоциации Магов, до этого следивший за Кейденом, поспешно опустился на колено:
— Совершенно верно! Я чётко ощущаю ману от этого существа.
Шёпот в зале стал громче. Взгляд Кейдена, полный убийственного холода, впился в председателя.
Тот, покрываясь холодным потом, достал из кармана прозрачный шар размером с кулак.
— Это магический артефакт, доказывающий природу существа. Он определяет количество маны и используется для испытаний магов. При контакте с носителем маны шар становится фиолетовым.
Энок заметил, как Маргарет положила руку на голову Ынджи — словно делилась с ней маной.
— Прекрасно. Тогда проверим, — император кивнул председателю с нечитаемым выражением лица.
Маргарет бережно опустила Ынджи на шар. Когда змея обвила его, шар вспыхнул фиолетовым.
Зал ахнул.
Архиепископ торжествующе указал на Ынджи:
— Видите?! Это настоящее исчадие! Леди Флоне должна быть сурово наказана за попытку ввести императора в заблуждение. Во имя Господа я требую передать её Святому Престолу для казни!
Причины были очевидны: Маргарет — одна из выживших с Алеи, а архиепископ — член "Цветущих Пионов".
Ынджи испуганно вздрогнула, глядя на хозяйку.
— Этот гни–!
Кейден не успел закончить ругательство — Маргарет шагнула вперёд, заслонив его собой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления