119 Неудавшееся покушение

Онлайн чтение книги Меня предали, а потом я перевоплотился в кицунэ I was Betrayed then Reincarnated as a Kitsune
119 Неудавшееся покушение

 [От лица Луны]

Через несколько часов после того, как мы добрались до нашей комнаты в гостинице, мы все решили пойти и перекусить.

— Интересно, есть ли в этом городе фирменное блюдо? (Луна)

— Кто знает, мы можем узнать это завтра. (Солей)

Когда мы вошли в обеденный зал гостиницы, там было тихо. Несколько человек тут и там ели, а несколько человек сидели с кружками алкоголя на столах.

— Может, нам лучше пойти и поесть в своей комнате, здесь такой сильный запах. (Луна)

— По-моему, это только тебя беспокоит, Луна. (Вельвет)

— Иногда кажется, что это проклятие — иметь такой чувствительный нос. (Луна)

 — А у тебя, Солей, так же? (Офидия)

— Не совсем. То есть, конечно, он слегка силён, но ничего такого, с чем нельзя было бы справиться. Старшая сестрёнка здесь самая странная. (Солей)

Мы сели за свободный столик, и к нам подошёл служащий.

— Что я могу сделать для вас всех этим вечером?

— Всё, что вы посоветуете съесть. (Луна)

— Конечно. Вы, милые дамы, предпочитаете алкоголь или воду?

— Воду.

— Тогда я скоро вернусь.

Служащий ушёл, и мы несколько минут сидели в тишине. Я снова оглядела комнату и увидела, что остальные люди либо ушли, либо напились до беспамятства.

"Почему у меня всё время плохое предчувствие?"

{Какова бы ни была причина, я знаю, что ты справишься с этим}.

Я улыбнулась словам Тамамо, и через несколько минут нам принесли еду. Мы начали есть, но человек, принёсший еду, остался рядом с нами. На его лице играла садистская улыбка. Когда я заметила это, Солей и Офидия начали кричать от боли. Вельвет облокотилась на стол и не двигалась.

 — ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА! Да, страдай! Вот что ты получишь, проклятая лиса, за попытку забрать то, что принадлежит мне! (Мортем)

После того как работник или, скорее, убийца начал гоготать от радости, я поняла, что происходит. Моё зрение стало красным, когда я увидела людей, которых считала семьёй, в таком состоянии, и я начала действовать. Я открыла Врата над головой убийцы, и из них стала выходить одна из моих цепей. Манипулируя цепью, я заставила её обернуться вокруг его шеи. Когда это стало достаточно хорошо, я заставила её натянуться. Затем я начала втягивать цепь обратно в Ворота.

— Гаааххх. (Мортем)

Когда ассасин был поднят настолько высоко, что его ноги едва касались земли, я применила магию исцеления к своей группе.

— Спасибо... старшая сестрёнка. (Солей)

— Хех... магия исцеления... так полезна. (Офидия)

— Паралич — это не весело. (Вельвет)

 Я слегка улыбнулась, видя, что все ведут себя так, будто всё в порядке.

 — Офидия, это тот самый человек, мимо которого мы проходили по дороге в нашу комнату. Пойди и найди другого человека, который был с ним, и приведи её сюда, я думаю, все люди здесь были одурманены снотворным или парализующим препаратом. (Луна)

— Да, мастер, — сказала Офидия, вставая и выходя из комнаты.

 — Вы двое уверены, что всё в порядке? (Луна)

 — Да. (Вельвет)

— Да, хотя сейчас я немного злюсь. (Солей)

— Забавно, но я чувствую то же самое. На самом деле, я так зла, что с трудом сдерживаю свою магию от выхода из себя. (Луна)

Я оглянулась на нашего друга-убийцу и увидела, что ему трудно дышать. Я ослабила цепь ровно настолько, чтобы он мог дышать, и, как только я это сделала, он уставился на всех нас.

— Как? (Мортем)

— Яд на меня не действует, а я мастер магии исцеления. У тебя было бы больше шансов, если бы ты взял заложников. Шансов немного, но я могла бы немного поколебаться. — Мой голос становился всё холоднее и холоднее по мере того, как я говорила. — Теперь мне предстоит придумать, как покончить с тобой.

— Хех. Если ты... сделаешь это... мой брат будет... охотиться за тобой... до конца твоей жизни. (Мортем)

— Значит, это ты, Мортем. (Вельвет)

— Хахаха. Да... теперь помоги... мне, Вельвет... и я... позволю тебе... оставить эту лису... в качестве домашнего животного. (Мортем)

— И почему я должна тебе помогать? Ты ведь понял, что я тебя ненавижу? (Вельвет)

 В этот момент в комнату снова вошла Офидия.

 — Мастер, я нашла человека, о котором вы говорили ранее, — сказала Офидия, притащив бессознательную девушку и положив её у моих ног.

Я не преминула заметить полный ненависти взгляд Мортема, устремлённый на девушку у моих ног. Я направила немного магии исцеления и использовала её, чтобы вылечить все яды, которые были в организме девушки. Как только я закончила, она начала приходить в себя.

— Проклятый Мортем, я отрублю тебе голову за это. (Мордред)

— Кто ты такая и что общего между тобой и этим куском мусора? (Луна)

Девушка посмотрела на меня, а затем на Мортема, который был привязан за шею. Когда она увидела это, на её лице появилась широкая улыбка.

— Меня зовут Мордред ле Фай. Меня послали вместе с той тварью, что висит там, чтобы убить тебя и твой отряд. (Мордред)

При этих словах Солей, Офидия и Вельвет приготовились к бою.

— Успокойтесь, я не планировала этого делать. Честно говоря, я вообще не думаю, что смогу. Я понятия не имею, почему Берилл решил, что два человека могут выступить против двух авантюристов ранга S. (Мордред) 

Сказав это, она сняла один из браслетов, которые были на ней, и её внешность начала меняться. Её тёмно-каштановые волосы стали светлыми, а серые глаза — зелёными.

 — Давно не виделись, Мордред. (Вельвет)

— Действительно, давно. (Мордред)

— Значит, ты действительно... планируешь... предать... нас. (Мортем)

— Предать? Неужели? Я делаю это для того, чтобы мы наконец избавились от тебя и твоего брата. Давно пора заменить его кем-то, кто не сошёл с ума. (Мордред)

— Он не сумасшедший! Га! Он муж нашей Богини! (Мортем)

— Вот тут я должна тебя поправить. Тамамо принадлежит мне и только мне. Если бы её не ограничивали божественные правила, она бы уничтожила твоего брата так, что от него не осталось бы и пепла. (Луна)

Я снова начала медленно затягивать цепь.

— Если добавить к этому тот факт, что он выбрал в качестве мишени людей, которых я считаю семьёй, а не только меня, да ещё и возжелал мою жену, то с меня хватит. На самом деле, ты должен быть счастлив, что я не убила тебя прямо. (Луна)

Я сказала всё это таким холодным голосом, что он мог бы заморозить магму.

— Ты действительно жена Богини? (Мордред)

Я положила ожерелье в инвентарь, и все пять моих хвостов появились.

— Достаточно доказательств для тебя? (Луна)

Глаза Мордред расширились, и она начала энергично кивать головой.

— Гааахх. (Мортем)

— Солей, я сказала, что ты можешь делать с ним всё что угодно, верно? (Луна)

— Думаю, да. Вельвет, не хочешь мне помочь? Я не знаю, хватит ли моей магии огня, чтобы сжечь такое количество мусора. (Солей)

— Хех. С радостью, но разве ты не хотела сделать что-то ещё, прежде чем убить его? (Вельвет)

— Есть и это. Старшая сестрёнка, не могла бы ты собрать всех нас в одном домене? Я не хочу сжигать это место дотла. (Солей)

Я щёлкнула пальцами, и пейзаж вокруг нас изменился. Вместо здания мы оказались в месте, покрытом песчаными дюнами. Вдалеке виднелись медленно вращающиеся шестерёнки, а небо над нами было тёмным, если не считать нескольких созвездий. Мордред была ошеломлена внезапной сменой обстановки, а Мортем ещё сильнее бился о мою цепь.

— Так лучше, Солей? (Луна)

— Да. (Солей)

— Ууууммм... Что только что произошло? Где мы? (Мордред)

— Это домен мастера. Отдельное пространство, где она контролирует происходящее. (Офидия)

— Мордред, когда мы закончим с ним, нам нужно будет многое обсудить. Будь готова. (Луна)

 — Да, миледи. (Мордред)

— Прекрати, зови меня просто Луна. (Луна)

Я снова обратила внимание на Вельвет и Солей. Они окружили Мортема огненным кольцом и собирались испепелить его.

— Подумай об этом... Вельвет. Просто остановись... и прими моё предложение. Став... моей женой... и объединив наши кланы... вместе... мы станем... самыми влиятельными... вампирами в мире. (Мортем)

— Это одна из тех вещей, которые я ненавижу в тебе, Мортем. Ты думаешь, что меня это волнует. Ты никогда не задумывался, почему я всегда отклоняю твои предложения? Это всегда «присоединись ко мне как жена» и «давай снова сделаем старые кровные линии выдающимися». Даже если бы меня волновала подобная чепуха, я бы всё равно никогда не вышла за тебя замуж. На самом деле у Мордред было больше шансов, чем у тебя. (Вельвет)

— Что это было? (Солей)

— Я сказал «было», Солей. Теперь, когда я с тобой, я не могу думать о том, чтобы когда-нибудь быть с другой женщиной. (Вельвет)

— Хе-хе. (Солей)

— Грррраг. Неужели ты предпочтёшь эту чёртову лису одной из своих сородичей? (Мортем)

— Это ещё одна причина, по которой я тебя ненавижу. Ты всё ещё думаешь о превосходстве вампиров. Мы далеко не высшая раса. На самом деле, мы ничем не лучше любой другой расы в этом мире. (Вельвет)

— Простите, что прерываю, но не могли бы мы поторопиться, у нас есть дела поважнее, чем тратить время на это. (Луна)

— Простите, Луна. Солей, ты хочешь что-нибудь добавить, прежде чем мы закончим? (Вельвет)

Солей подошла и встала рядом с Вельвет.

— Я щедрый человек, поэтому я подумала, что должна хотя бы подарить тебе приятные воспоминания перед смертью. (Солей)

Солей повернулась к Вельвет и поцеловала её прямо в губы. Затем она посмотрела на Мортема и подняла одну из своих рук. Огненное кольцо стало увеличиваться и разгораться, и Мортем закричал от боли. В этот момент Вельвет тоже подняла руку, и огонь разгорелся ещё сильнее.

Через несколько секунд огонь угас, и всё, что осталось — это цепь, свисающая из Врат. Увидев это, Солей перестала целовать Вельвет и начала подходить ко мне.

 — Как тебе это, старшая сестрёнка? (Солей)

— 9/10. (Луна)

— Что я сделала не так? (Солей)

— Ты отошла слишком быстро. В такой ситуации ты должна позволить Вельвет остановиться, а не ты. (Луна)

— Ну что ж, всегда есть следующий раз. (Солей)

— Очень верно. (Луна)

— Сссссоооллллеееейй. Ты могла бы сказать мне, что собираешься это сделать. Я не была к этому готова. (Вельвет)

— Если бы я не сделала этого, старшая сестрёнка вознеслась бы к тому времени, как ты сделала бы шаг. (Солей) 

— Это неправда... наверное. (Вельвет)

— Тебе хотя бы понравилось? (Солей)

— Конечно, понравилось. (Вельвет)

— Вы двое можете продолжить позже, а сейчас нам нужно решить, что делать теперь, когда Мордред знает, кто я. (Луна)

— Что вы имеете в виду? (Мордред)

— Мастер держит свои отношения с Великой в секрете. Если люди узнают, у неё будут проблемы. (Офидия)

— Логично. Если бы об этом узнал весь мир, вряд ли бы вы могли двигаться так свободно, как сейчас. (Мордред)

— Именно. Вот почему тебе тоже нужно держать это в секрете. (Луна)

— Я не против, но это также создаёт проблему. Если мы не можем раскрыть это никому, особенно вампирам, как мы избавимся от Берилла? (Мордред)

{У меня есть идея на этот счёт}, — сказал Тамамо, когда появилось моё зеркало.

— Б-богиня!? (Мордред)

— И что же ты придумала, Тамамо? (Луна)

{Просто, просто приведи Вельвет в Онигашиму. Ты забыла, что она оракул?}

— Ну да, она же оракул! (Луна)

{Ты поняла? Приведи туда Вельвет и собери всех вампиров вместе, а я сделаю всё остальное. После этого ты вольна делать с Бериллом всё, что захочешь}.

 — По-твоему, Вельвет, это хороший план? (Луна)

 — Да. (Вельвет)

 {Мордред}.

 — Д-да, Богиня!? (Мордред)

{Твоя задача — проследить за тем, чтобы Луна и остальные получили чёткий удар по этой дворняге. Когда они покончат с ним, я хочу, чтобы ты и остальные вампиры в Империи Демонов убрали всё, что он натворил. После этого ты должна хранить тайну Луны до того дня, когда она вознесётся. Я ясно выразился?}

— Да. По вашей воле я прослежу, чтобы это было сделано.

Мордред отдала воинское приветствие.

"Фуфуфуфу. Достойная и властная Тамамо тоже хороша"

{Хотя мне приятно, что ты так думаешь, не могла бы ты воздержаться от подобных комплиментов, пока Мордред не уйдёт? Я хочу хотя бы сохранить достойный образ перед другими, не особо близкими тебе людьми}.

 "Поняла. Я пока воздержусь".

— Итак, я полагаю, мы меняем наши планы на завтра? (Солей)

— К сожалению, да. Поскольку брат дворняги мёртв, мы должны ускорить наше путешествие. (Луна)

— Зачем тебе это нужно? Даже если Мортему удастся убить тебя, ему всё равно придётся потратить две недели, чтобы вернуться в Онигашиму. (Мордред)

— Потому что этот негодяй Берилл может использовать свой навык прорицателя, чтобы увидеть нас. То есть у меня есть способ заблокировать его, но у остальных из вас — нет, если только вы не останетесь в созданном мной домене. Если он попытается посмотреть на своего брата и не сможет, но сможет увидеть нас, он поймёт, что его брат не смог нас убить. Если он узнает это, то попытается сделать что-то ещё более радикальное, чем послать за нами убийц. (Луна)

— Вы правы. Не говоря уже о том, что если он увидит меня со всеми вами, то уничтожит мой клан. (Мордред)

— Тогда мы уходим сегодня? (Офидия)

— Так будет лучше. Если я буду всё время двигаться в складном пространстве, мы, скорее всего, окажемся в Онигашиме уже послезавтра. (Луна)

— Вы сможете доставить нас туда так быстро? (Мордред)

— Это будет не так быстро, как телепортация, но да. (Луна)

— Почему бы просто не посмотреть на Онигашиму с помощью магии пространства и не телепортироваться туда? (Вельвет)

— Вельвет, если я так сделаю, то получу слишком много информации. То, что я полубог, ещё не значит, что я могу обрабатывать столько информации. Если бы я была богом, то, наверное, смогла бы это сделать, но пока у меня есть ограничения. (Луна)

— Это было просто предложение. (Вельвет)

— Я знаю это, и я сказала тебе, почему мы не можем его принять. (Луна)

— Ну, теперь, когда мы знаем, что нам нужно делать, мы уходим? (Солей)

— Нет, сначала я исцелю всех людей в гостинице, а потом мы пойдём. (Луна)

— Сколько времени это займёт, мастер? (Офидия)

— Недолго. Поскольку время не терпит, я использую заклинание исцеления по площади. (Луна)

Я развеяла домен и начала готовить магию.

— Мордред, если тебе нужно что-то собрать, сделай это сейчас. (Луна)

— Да. (Мордред)

— Вельвет, Солей, идите и помогите ей. (Луна)

— Хорошо.

Они втроём отправились собирать вещи Мордред. Вскоре после их ухода моя магия была готова, и я использовала заклинание. Лёгкий зелёный свет охватил всех в гостинице, и заклинание было завершено.

"Тц, Надо же было такому случиться в ночь перед полнолунием!"

{Если хочешь, вместо того чтобы призывать тебя ко мне, ты можешь создать домен после того, как разберёшься с дворнягой}.

"Наверное, так и придётся сделать. А мне не терпелось увидеть, как ты изменила своё жилище".

{Всегда есть следующий месяц}.

"Правда, но теперь я ещё больше злюсь на эту глупую дворнягу. Мало того, что он жаждет тебя, так ещё и покусился на жизнь моей семьи и мешает нам проводить время вместе".

— Мастер, вы начинаете выпускать туман. (Офидия)

— Прости, я немного разозлилась. (Луна)

Я всё ещё успокаивалась, когда вернулись Солей, Вельвет и Мордред.

— Готовы? (Луна)

 — Да. (Мордред)

— Тогда пошли. (Луна)

 — Офидия, что так разозлило Луну? (Вельвет)

— Точно не знаю. Похоже, она что-то обсуждала с Великой, и настроение у неё испортилось. (Офидия)

— Завтра полнолуние. Думаю, именно поэтому она хотела, чтобы мы остались здесь завтра. (Солей)

— Какое ужасное время. (Вельвет)

— Что происходит в ночь полнолуния? (Мордред)

— Это ночи, когда Луна проводит время с Богиней. Теперь, когда мы вынуждены двигаться без остановки, ей придётся пропустить её. (Вельвет)

— Оооооххх. Тогда её гнев более чем оправдан. (Мордред)

Мы добрались до ворот, ведущих к дороге в Онигашиму, но они были закрыты.

— Кто-нибудь, хватайтесь за Офидию, нам нужно телепортироваться через стену. (Луна)

Мордред сделала, как я сказала, и все мы телепортировались за пределы Мида.

— Это будет неловко. Как мне сделать так, чтобы никто не коснулся моего хвоста, если нам придётся прижаться друг к другу, чтобы всё получилось? (Луна)

— Если это поможет, я могу превратиться в змею и уменьшиться в размерах. Так я смогу обхватить руку и не мешать. (Офидия)

— Ты можешь уменьшиться в размерах? (Луна)

— Да. (Офидия)

''Можешь ли ты делать это и в своей лисьей форме?''

{Конечно, могу}.

"Приятно слышать".

Я посмотрела на Офидию.

— Пожалуйста, сделай это.

Офидия трансформировалась в змеиную форму, затем уменьшилась. Я подняла её, и она обвилась вокруг моей руки.

— У тебя действительно гладкая чешуя, Офидия. Они очень приятные на ощупь. (Луна)

— Спасибо за комплимент. (Офидия)

— Мордред, что бы ты ни делала, не трогай мой хвост. Если ты это сделаешь, я не смогу исправить то, что случилось. (Луна)

— Я понимаю. (Мордред)

С этими словами я начала наш путь в Онигашиму.


Царство Хаоса:

Скади: Я ожидала, что они заставят его страдать ещё больше.

Неа. Страдания приберегут для Берилла.

Атмос: Я знаю, что ты сказала это раньше, Тамамо, но ты действительно не против того, чтобы не звать Луну к себе?

Тамамо: По правде говоря, нет, но это должно быть сделано именно так, иначе это подвергает риску всех остальных. Ты не хуже меня знаешь, что такие люди, как Берилл, тем опаснее, чем больше у них происходит проблем. Я не стану рисковать этим ради сиюминутного удовольствия от одной ночи с Луной.

Скади: Атмос, тебе не мешало бы поучиться тому, как леди Тамамо справляется с этим. Это заставляет меня сомневаться, кто из вас двоих старше.

Атмос: Эй.

Хахахахахаха! Кстати, как прошёл гигантский торт?

Атмос: Он ещё будет находить на себе его куски, когда Луна будет ломиться в его двери. И я думаю, что он окончательно травмирован всем, что связано с лимонами.

Тамамо: Позволишь мне сказать Луне, чтобы она что-нибудь с этим сделала?

Давай.

Тамамо: Спасибо.


Читать далее

Пролог 05.06.25
1 Пробуждение 05.06.25
2 Статус 05.06.25
3 Чему я научился 05.06.25
Побочная глава 1:На линии фронта 05.06.25
Побочная глава 2: Начало финальной атаки 05.06.25
Побочная глава 3:Причины и проклятия 05.06.25
Побочная глава 4: Конец битвы и самоуничтожение 05.06.25
4 Год спустя 05.06.25
5 Получение новостей 05.06.25
6 Прибытие бывшего героя 05.06.25
Побочная глава 5: Размышления поздним вечером 05.06.25
7 Возвращение отца домой 05.06.25
8 Празднование и планы на будущее 05.06.25
9 Пятый день рождения и воссоединение 05.06.25
Побочная глава 6: Предчувствия и тренировочные планы 05.06.25
10 Последний тест 05.06.25
11 Результаты 05.06.25
12 Неожиданная встреча 05.06.25
13 Прощание перед большим приключением 05.06.25
14 Отправление 05.06.25
15 Шаблон и прибытие 05.06.25
16 Гильдия авантюристов 05.06.25
Побочная глава 7 - Интересующаяся третья сторона 05.06.25
17 Письмо и встреча 05.06.25
18 Со стороны Вельвет 05.06.25
19 Конец охоты и проклятый навык 05.06.25
20 Обучение с Тамамо 05.06.25
21 Разочаровывающие решение 06.06.25
1 - 22 06.06.25
23 Охота на орков 06.06.25
24 Лисья трансформация и апостол 06.06.25
25 Ярость Бездны Пуха 06.06.25
26 Послесловие и последствия 06.06.25
27 Встреча с судьбой 06.06.25
28 Пух 06.06.25
29 Исследование столицы: Восток (Первая часть) 06.06.25
30 Исследование столицы: Восток (Вторая часть) 15.06.25
31 Исследование столицы: Восток (Третья часть) 15.06.25
Побочная глава 8: Письмо 15.06.25
32 Изменение планов 15.06.25
33 Исследование столицы: Запад (Первая часть) 15.06.25
34 - Исследование столицы: Запад (Вторая часть) 15.06.25
35 Весёлые разговоры 15.06.25
36 Мрачные события 15.06.25
37 Отчёт и начало сражения 15.06.25
38 Второй хвост 15.06.25
39 Проблемы Вельвет 15.06.25
40 Спуск Вельвет в бездну 26.06.25
41 Следующее утро 26.06.25
42 В гильдии 26.06.25
43 Возвращение домой 26.06.25
44 Разговор о недавних событиях 26.06.25
45 Важное обсуждение: Сторона Вельвет 26.06.25
46 Важное обсуждение: Сторона Луны 26.06.25
47 Семейное время 26.06.25
48 Долгожданное свидание 26.06.25
49 Утренние разговоры 26.06.25
50 Возвращение статуса 01.07.25
Побочная глава 9 - Первый апостол Тамамо и визит Атмос 01.07.25
51 Не зона 01.07.25
52 Пух наносит удар 01.07.25
53 Фестиваль Победителей 01.07.25
54 Вперед к новым приключениям 01.07.25
55 Лагерь и нападение 01.07.25
56 Столица Королевства Селестия 01.07.25
57 Месть 01.07.25
58 Направляясь к дому Нии 01.07.25
59 Встреча с королём 01.07.25
60 Планы на ближайшее будущее 01.07.25
61 Занимаясь делами 01.07.25
Побочная глава 10 - Создание зеркал 01.07.25
62 Великий дух 01.07.25
63 Вечеринка 01.07.25
64 Соревнование 01.07.25
65 Подземелье 01.07.25
66 Весёлое утро 01.07.25
67 Пятый этаж 01.07.25
68 Охота на охотника 01.07.25
69 Перерыв от подземелья 01.07.25
Побочная глава 11: Провозглашение Пнеумы и узнанные секреты 01.07.25
70 Балование Богини Луны 09.08.25
71 Последний день перерыва 09.08.25
72 Получение ключевого предмета 09.08.25
73 Третий хвост 09.08.25
74 Повышение ранга и запрос от Дрома 09.08.25
75 Празднование Нового года: Божественный стиль 09.08.25
76 Следующий день 09.08.25
77 Что касается Солей 09.08.25
78 Беспокойства Луны и простые(?) решения 09.08.25
79 Планы и развитие? 09.08.25
80 Возвращение в столицу 09.08.25
81 Планирование задания 09.08.25
82 Поиски короля 09.08.25
83 Цареубийство 09.08.25
Побочная глава 12: Солей и Вельвет 09.08.25
84 Поднятие ранга Солей и церемония 09.08.25
85 Экзамен на повышение ранга Солей 09.08.25
86 Сопровождение 09.08.25
87 Небольшой отдых 09.08.25
88 Следующее утро 09.08.25
89 C-ранг 09.08.25
90 Зачистка подземелий: Скоростной и быстрый стиль 09.08.25
91 Завершение дополнительных заданий 09.08.25
92 День рождения 09.08.25
93 Приятная, расслабляющая беседа с Тамамо 09.08.25
94 Снова отправляемся в путь 09.08.25
95 Уничтожение паразитов 09.08.25
96 Пересечение границы 09.08.25
97 Нахождение горы 09.08.25
98 Появляется дикая змея 09.08.25
99 Сокрушение виверн 09.08.25
100 Вечеринка 09.08.25
101 Занятой день новое 08.09.25
102 Выполнение мелких дел новое 08.09.25
103 Высадка Офидии новое 08.09.25
104 Серенада для Тамамо новое 08.09.25
105 Путешествие продолжается новое 08.09.25
106 События раннего утра новое 08.09.25
107 Скади, Охотница Бездны новое 08.09.25
108 Бой со Скади новое 08.09.25
109 Совместное времяпрепровождение с Солей и повышение до S ранга новое 08.09.25
110 Пятый хвост уже!? новое 08.09.25
111 Пробуждение новое 08.09.25
112 Пляжная глава новое 08.09.25
113 Планы на следующее приключение новое 08.09.25
114 Дела перед отправлением новое 08.09.25
Побочная глава 13: Заблуждения этих двоих сильны новое 08.09.25
115 Путешествие новое 08.09.25
116 Звёздная магия новое 08.09.25
117 Скоротать время за разговорами новое 08.09.25
118 Обед с самообслуживанием новое 08.09.25
119 Неудавшееся покушение новое 08.09.25
120 Подготовка к противостоянию новое 08.09.25
121 Кровь гидры новое 08.09.25
122 Звёздный Дух новое 08.09.25
123 Посадка дерева новое 08.09.25
124 Время Тамамо новое 08.09.25
Побочная глава 14: День развлечений Офидии новое 08.09.25
125 Посещение святилища новое 08.09.25
126 Больше созвездий новое 08.09.25
127 Взаимодействие с семьей новое 08.09.25
128 Гильдия Онигашимы новое 08.09.25
129 Ибуки Доджи новое 08.09.25
130 Первое задание в Онигашиме новое 08.09.25
119 Неудавшееся покушение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть