На стук Чу Сын Она дверь открыл Квон Хи Джэ в удобной футболке с коротким рукавом и спортивных штанах.
— А, это с сегодняшнего дня?
То ли из-за дождя, то ли из-за общей вялости он первым протянул руку.
— Спасибо за тот день.
— Рад был помочь.
Приветствие было кратким. Обменявшись рукопожатиями и не нуждаясь в формальном представлении, они направились в гостиную слева по коридору. По всему дому разносился аппетитный запах жареного масла. Дэн заметил людей, сидящих в ряд за кухонным островом, соединенным с гостиной. В центре сидел Квон Ён У, рядом — Ли Да Ин и Хан Чхэ А. Они с любопытством наблюдали за готовящей женщиной и болтали. Это выглядело как обычный день людей, живущих под одной крышей. И Ли Да Ин естественно вписывалась в эту картину. Дэн понял, почему Юн Тэ Чжон настаивал именно на Ли Да Ин для этой операции.
— Мой адвокат сказал, что с ним связывалась полиция. Никто толком не знает, что там произошло.
В гостиной, обставленной кожаным диваном для четверых, антикварным шкафом и огромными комнатными растениями, упирающимися в потолок, пахло крепким кофе. Подали кофе и печенье на троих, но к сладкому никто не притронулся.
— Изначально я планировал тихо всё закончить и потом доложить. Но вышло громче, чем ожидалось, мне очень жаль.
— Раз уж до меня дошло, значит, и правда вышло громко. Я придумал подходящую отговорку. Сказал, что собирался хорошенько развлечься с женщиной, но возникли обстоятельства, и я не смог. Звучит банально, но на камерах меня нет, так что полиция придираться не стала. Кто они? Чу Сын Он, ты же знаешь?
Вопрос, адресованный Дэну, плавно перешел к Чу Сын Ону. Тот молча отпил кофе и нахмурился.
— Знаю только, что это бандиты. Если бы «Валентайн» не выманил их в отель, они бы напали сюда. Считаю, что так даже лучше.
Ответ был уклончивым, и Квон Хи Джэ, слегка улыбнувшись, прищурился, глядя на Дэна.
— Цель? В итоге я?
— Одного взяли живым, команда его допрашивает. Полагаем, это заказ из мести. Они бандиты, но не брезгуют и заказными убийствами.
— Хм... Впрочем, тех, кто хочет меня убить, пруд пруди. Какова вероятность, что они сунутся снова после провала?
— Невелика. Операция провалена, к тому же они наверняка поняли, что вас охраняет «Валентайн», так что цена за заказ взлетела до небес. Если кто-то еще и дернется, то только ради денег.
— Деньги... Как-то не вяжется. Все, кто пытался меня убить, всегда делали это ради денег.
Квон Хи Джэ, наклонивший белую фарфоровую чашку с широким краем, создавал странную атмосферу, похожую на восточную картину тушью. Погрузившись в мысли, он посмотрел в окно и усмехнулся.
— Значит, и здесь спокойно не поживешь?
— Поэтому мы и наняли мистера Снейра. В его навыках можете не сомневаться.
Оба одновременно посмотрели на Дэна. Тот, словно ничего не замечая, смотрел только на свой кофе.
— Раз уж всё равно всё вскрылось, мне нет смысла здесь отсиживаться. Верно?
— Это не значит, что вы можете расхаживать где вздумается.
— Я не о том. Нужно показать, что Кит Квон действует. Думаю, лучше активизировать бизнес в Нью-Йорке, Манхэттене и Гонконге, чтобы сбить их с толку ложными координатами.
Тон был легким и расслабленным, но возразить на этот ход было нечего.
— Ты же знаешь. В игре в прятки я — топ.
Однако. Квон Хи Джэ, молча наблюдавший за безучастным Дэном, задал вопрос, совершенно не подходящий к ситуации.
— Мистер Снейр, вы пользуетесь резким парфюмом?
— Я чувствителен к запаху крови.
Ответ был кратким. Точь-в-точь как Чу Сын Он в первый день.
— Понятно. В общем, рассчитываю на вас. С сегодняшнего дня живем вместе?
Чу Сын Он, внимательно следивший за их разговором, подался вперед и оперся локтями о колени.
— Я приготовил комнату на первом этаже, самую ближнюю. Сказал, чтобы подготовили всё необходимое, но если что-то понадобится — обращайтесь к управляющей Кан.
Квон Хи Джэ кивнул и встал. Сказав им самим разбираться с безопасностью, он взял трость. Аппетитный запах жареного, мимо которого не сможет пройти ни один кореец, заполнил весь дом. Он на мгновение остановился у входа на кухню. Сцена, где все собрались вместе, жарят блинчики и шумно болтают, отсутствовала в его воспоминаниях. Он никогда не праздновал праздники, и никто не жарил ему блинчики в дождливые дни. Он прожил жизнь, близкую к стерильной, поэтому происходящее перед глазами казалось ему нереальным, словно сцена из телевизора. Управляющая Кан, разрезавшая на кусочки блинчик с морепродуктами и кимчи, который Ён У ждал с блестящими глазами, заметила его и кивнула. Догадливая Ли У Хи, запихнув в рот огромный кусок блинчика с зеленым луком, повернула голову. Увидев, как она жует с набитыми щеками и маслянистыми губами, он невольно усмехнулся. Просто совпадение? Европейцы любят резкие запахи. Не может быть, чтобы партнером Ли У Хи был Дэн Снейр. Дэн Снейр с лицом аскетичного священника и Ли У Хи. Они совершенно не подходили друг другу.
— Оставьте и мне. Я приду после процедур. А вы, Ли У Хи-сси, идите за мной.
— А я зачем?
Она нахмурилась, указывая на гору блинчиков. Ему не понравилось, как она спокойно пыталась избежать его взгляда. Как будто она напрочь забыла ту ночь два дня назад. Квон Хи Джэ склонил голову набок и пожал плечами.
— Нам же нужно закончить разговор, разве нет? Поднимайтесь на второй этаж. Или доедайте и приходите.
***
Управляющая Кан положила на тарелку Да Ин разные виды блинчиков. Это Хан Чхэ А сказала, что терапия всё равно займет больше часа, так что можно немного задержаться. Да Ин с радостью приняла предложение Чхэ А. Она никогда специально не искала блинчики с макколли в дождливые дни. Разве что пробовала немного по праздникам, да и то часто после этого мучилась несварением. Но странное дело: еда, которую она ела здесь, словно пробуждала воспоминания, которых у неё никогда не было. Удивительно. Похвалив управляющую Кан как гения корейской кухни, Да Ин встала. Ён У, выковыривавший только кальмаров, дернул её за рукав и сказал:
— Ачжумма, может, вы скажете папе? А у тети управляющей Ён У сам отпросится.
— М-м, я попробую.
Она легонько взъерошила волосы Ён У и вымыла руки в раковине перед туалетом. Как она и думала, один день прятаться получалось, но бегать вечно — не выйдет. Стряхнув воду с рук, она поднималась по лестнице и увидела Дэна, выходящего из гостиной. Дэн, идущий за Пак Кын Сиком в свою новую комнату, пристально смотрел на Да Ин. Сквозь мягко зачесанные назад волосы виднелся шов, который она наложила. Они обменялись едва заметными взглядами и разошлись в разные стороны. Да Ин поднялась на второй этаж, а Дэна повели в его комнату. Поднявшись, она пошла на звуки классической музыки.
— Я пришла. Вхожу.
Вместо стука она подала голос и открыла дверь. Она увидела двух массажисток и Квон Хи Джэ, лежащего на животе.
— Почему так долго?
Какое там долго.
— Блинчики были слишком вкусными. Могли бы поесть с нами.
Кивнув массажисткам, она села на стул у входа.
— О чем вы хотели поговорить?
— Почему бегаешь от меня? Думаешь, я не знаю, что у тебя в голове?
— Я не бегала. Я искала компромисс с реальностью. Когда я сосредотачиваюсь, я не замечаю ничего вокруг.
— Ну да, конечно. А что с котенком? Ты его подкармливаешь? Он совсем крошечный.
— Вы видели?
От неловкости она затеребила пальцы и сдвинула колени.
— Он плакал на рассвете, вот я и присматриваю. Было бы хорошо, если бы мать вернулась, но, кажется, его бросили. А, кстати, об этом.
Она осторожно закинула удочку. Мужчина, лежащий на животе, повернул голову. Он посмотрел на неё слегка потемневшим взглядом и кивнул.
— Говори.
— Ён У хочет его взять. Даже если не в свою комнату, он хочет присматривать за ним в доме, пока тот немного не подрастет.
— Ён У?
— Видимо, услышал плач. Я слышала, и вы тоже, верно?
— Решила спросить разрешения у меня?
— Конечно. Вы же папа.
Руки, смазанные маслом, скользили по рельефным мышцам спины. Гладкие женские руки без единой мозоли были длинными, тонкими и на вид очень мягкими. Да Ин с любопытством наблюдала за ними. Ким Со Ён, перехватив её взгляд, улыбнулась. Таким взглядом смотрят на милую младшую сестренку.
— На сегодня закончим.
Квон Хи Джэ, которому это надоело, поднял руку, отсылая массажисток. Затем, сев и выпрямив свою стройную фигуру, он позвал растерянную Ли Да Ин.
— Подойди сюда, племяшка.