Когда Са Хонён впервые стал главным инспектором, это было связано с наследным принцем. Император страдал из-за своего сына, жестокость которого уже была известна далеко за пределами дворца.
Нужно было, чтобы кто-то скрывал это от посторонних глаз. В результате наследный принц вызвал Са Хонёна прямо с поля боя.
[Это дело наследного принца.] — сказали ему.
И Са Хонён, оставив всё, отправился в Янган, где стал главным инспектором и мощным оружием наследного принца. Он устранял врагов наследника и контролировал двор от его имени.
Наследный принц не обладал терпением. Он действовал импульсивно, оставляя недоделанные те дела, которые требовали выдержки. И вся эта ответственность ложилась на плечи Са Хонёна.
Теперь, когда Император находился на покое, дела во дворце делились между наследным принцем и Са Хонёном: один был лицом дворца, другой — его тенью.
«Придворная дама Юн.» — позвал Са Хонён, выходя во двор.
Придворная дама Юн поклонилась.
«Слуга низкого происхождения приветствует Его Высочество Короля Муна.» — ответила она. Её спутницы, сопровождавшие её, также склонились.
«Зачем вы здесь?»
«Я пришла по поручению Её Величества Императрицы. Она велела передать, что Её Высочеству Королеве Мун необходимо следовать традиции.»
«Какой именно традиции?»
«Согласно обряду, невеста должна встретиться со своими родственниками.»
Са Хонён скрестил руки на груди, вспоминая Ён Ён, только что заснувшую после мучений, растянувшихся до самого рассвета. [Они хотят, чтобы он разбудил её ради церемонии пебэк?] Эти слова казались ему нелепыми.
«Как сказал наследный принц, трудно ожидать от меня человеческого поведения, когда я обладаю телом зверя.»
«Ваше Высочество!» — воскликнула дама Юн, шокированная его словами.
«У меня нет желания или времени заниматься вами. Уходите.»
Са Хонён родился в образе Гоблина. Это знали все, как и он сам. Они были близнецами, а близнецы считались нечистой кровью для членов Императорской семьи.
[Но какая разница? Какой смысл доказывать обратное? Ён Ён права: кровь одна, и как он может быть гоблином? У него нет ни магии, ни рогов. Но его родители объявили его Гоблином, и таким он будет, пока жив. Время стыда давно прошло.]
Его судьба была предопределена. И он смирился с этим. Его жизнь — это шаг по тонкому канату, но он привык ходить по канату с юных лет.
И он был в этом лучшим.
Однако...
Не думайте втягивать в это его Ён Ён.
Его глаза, скрытые за маской Гоблина, стали холодными.
***
Король Гоблинов официально принял Королеву Гоблинов.
На свадьбу главного инспектора Императорского двора прибыли бесчисленные подарки. Слугам приходилось носить их целыми днями, а служанки соревновались за право сортировать их.
Семья Сонг Гын Ряна прибыла в дворец Мун.
«Я Ха Соё, управляющая дворцом Короля Муна.» — представилась молодая женщина.
Ворота дворца были огромными и внушительными. Сонг Гын Рян почувствовал себя подавленным ещё у входа. Всё здесь превосходило его собственное поместье. Даже управляющая — женщина - впечатляла.
В эпоху Династии Солнца наличие женщины управляющей символизировало богатство и власть. Это была редкость, потому что такой пост требовал высокого уровня образования, а многие женщины не стремились к подобной роли, несмотря на возможности.
«Прошу следовать за мной.» — пригласила она.
«Да кто она такая, чтобы возвышаться над нами!» — пробормотала Сонг Раянг, но вскоре осеклась, проходя внутрь.
Сад был великолепен. Каждая деталь, даже камни, казались бесценными. Это место, где учитывалась каждая песчинка и каждая капля воды. Коридоры были длинными, и все шли с осторожностью.
Слуги, встречавшие гостей, преклоняли колени. Их одежда была ослепительно белой — такой носили лишь слуги Императорской семьи. Жена Сонг Гын Ряна тихо прикусила губу. Вернувшись домой, она первым делом сменит одежду своих служанок.
***
Примечания:
1. 현구고례: Это был народный свадебный ритуал. Главный герой был недоволен, поскольку обряд был довольно утомительным. Речь шла не просто о встрече с родственниками, а о множественных церемониях, включая подношения и поклоны, даже бабушкам и дедушкам. Через три дня также проводился ещё один обряд в храме.
2. 폐백 (Пебэк): Корейская свадебная традиция, включающая церемониальные поклоны родственникам жениха и подношения, как правило, состоящие из пищи.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления