— Ага.
— Как я уже говорила вам сотню раз.
— И ты каждый раз считала? Извращенка.
Элейн поклялась, что если ей суждено сгинуть на эшафоте, она станет призраком и будет являться ему в кошмарах. Разумеется, после того, как отомстит тем, кто повесил на её семью клеймо предателей.
Декард, не ведая о её клятвах, тяжело зашагал к кровати. А затем плюхнулся на неё в донельзя вульгарной позе, широко расставив ноги.
Элейн опустила голову, чтобы отвести взгляд от его обнаженной груди, видневшейся сквозь расстегнутую рубашку, но это было ошибкой. Стоило ей увидеть туго натянувшуюся ткань на его брюках, как в памяти отчетливо всплыл разговор пьянчуг о его стояке, прозвучавший до того, как закрылась дверь.
— Элейн. Ты чего делаешь?
Перехватив её взгляд, Декард криво вздернул бровь, словно поймал её на горячем.
— О чем вы?
Элейн тут же вскинула голову. Выражение её лица ничуть не изменилось, но Декард был не из тех, кто упустит секундное замешательство.
— Неужто на мой чл...
Прежде чем из его рта полился мусор, Элейн повысила голос:
— Лорд Декард. Я пришла сюда не для того, чтобы обмениваться с вами колкостями.
— С чего вдруг этот официоз? Говори как обычно. Аж мурашки по коже.
— …….
— Но я и представить не мог, что ты сама ко мне заявишься. Когда впервые услышал твой голос, подумал, уж не призрак ли это. Ха-ха.
Значит, он раскусил меня, как только услышал голос? Кулаки Элейн непроизвольно сжались.
— Призраков не существует. Я скажу, зачем пришла.
— Забей.
Декард с характерным щелчком выбил большим пальцем пробку из бутылки и лениво протянул:
— Каким бы ни было твое дело. У меня нет причин тебя выслушивать.
— …….
— Не помнишь, как ты поступила со мной в последний раз?
— Просто сдохни, Декард.
Тук-тук-тук. Элейн сглотнула ком в пересохшем горле, не отрывая взгляда от пробки, катящейся по грязному, в пятнах, ковру.
Разве такое забудешь? За всю свою жизнь Элейн впервые так яростно выплеснула на кого-то свой гнев. Конечно, её жизнь не всегда была мирной. Скорее наоборот. Жизнь полна абсурда, и ситуации, лишенные всякого здравого смысла, случаются куда чаще, чем нормальные.
Но она считала, что открыто демонстрировать злость — удел незрелых людей, поэтому всегда находила другие пути решения. Счет про себя был одним из таких способов. Один, два, три… Если сосредоточиться на внутреннем голосе и задержать дыхание, тело начинало нуждаться в кислороде сильнее, чем в гневе.
Можно было еще сильно прикусить щеку изнутри или впиться ногтями в ладони. До тех пор, пока легкая боль не вытеснит ярость. В дни, когда не помогало даже это, она переводила взгляд на окно. Если представить, что весь этот абсурд — лишь карикатура, разыгрывающаяся в квадратной раме, можно было отстраниться от ситуации и горько усмехнуться.
Элейн верила, что разум превосходит жалкие эмоции. И что именно это отличает человека от животного.
И виновником, заставившим её полностью потерять этот самый разум, был Декард Хеллкайзер, который сейчас самодовольно ухмылялся прямо перед ней.
— Ты забыла, каким куском дерьма я стал в высшем свете благодаря тебе?
— Ваш образ и до этого не блистал чистотой.
— Элейн, ты заявилась сюда, чтобы меня взбесить?
Элейн изо всех сил пыталась сохранить самообладание, несмотря на то, что он переводил стрелки на неё, совершенно не думая о том, что сам натворил в тот день.
— …Нет, не за этим.
— Я занят, так что говори быстрее.
Декард небрежно бросил слова. Он приложился к бутылке, и его выдающийся кадык резко задвигался, пока он с жадностью глотал алкоголь. Его взгляд, неотрывно прикованный к ней, стал куда более зрелым по сравнению с тем временем, когда они были детьми. Разумеется, не в лучшую сторону, а в более опасную.
— Лорд Декард. Для начала я хочу извиниться.
Элейн решила склонить перед ним голову. Никто не посмеет безосновательно подозревать и обыскивать абсолютную власть, защищающую границы королевства. А если они узнают об их прошлом — тем более. Поэтому ей необходимо было объединиться с Декардом.
— За что это?
— За то, что три года назад при людях я ранила вас грубыми словами. Пусть и с опозданием, но я искренне...
— Тебе ведь не жаль.
Декард оборвал её, словно прочитал её мысли. Элейн на мгновение сглотнула вставший в горле ком.
— Тогда эмоции взяли верх, но позже я не раз жалела...
— Ха-ха. Слово «сожалею» из твоих уст. Тебе это совершенно не идет.
— …Что?
— Вместо того чтобы сожалеть, ты предпочитаешь оправдывать свои поступки. Ведь Элейн Берлуа не совершает ошибок. Разве не так?
Самооправдание? Для неё, всегда анализировавшей свои действия и искавшей способы стать лучше, эти слова были неприемлемы. Она хотела возразить, но Декард не дал ей шанса.
— Да и вообще, допустим, ты хотя бы на каплю пожалела. Тогда как ты объяснишь то, что все эти три года молчала в тряпочку?
Элейн тихо моргнула, встретившись с ним взглядом. Стало предельно ясно, что отношение Декарда к ней куда хуже, чем она ожидала. Что же теперь делать?
— …Может, мне умолять вас?
Декард тяжело вздохнул и встал с кровати. Небрежно отбросив уже опустевшую бутылку, он криво прислонился к стене. Его взгляд источал не просто хулиганскую наглость — в нём крылась сила, давящая на атмосферу свинцовой тяжестью. Элейн снова остро ощутила, что прошло целых три года.
— Думаешь, мне будет весело смотреть, как ты ползаешь на коленях, Элейн? Ты правда так считаешь?
Наблюдая за тем, как его измазанный в грязи сапог на конце длинной ноги постукивает по полу, Элейн беззвучно сделала глубокий вдох. Если он хочет, чтобы она встала на колени, — придется встать. Размышляя о том, в какой момент это подействует на него лучше всего, она повернулась к участку ковра, где было поменьше пятен. В этот момент...
Резкий голос Декарда заставил её остановиться.
— И с чего это ты вдруг?
— Это…
Элейн на секунду замялась. Она просто не знала, с чего начать. Но Декард, похоже, не собирался её терпеть. После недолгого молчания он заговорил:
— Надо бы связаться с королевской гвардией. Сказать, что нашел предателя, прячущегося в Мадроу.
…Как я и думала, он знал, зачем я здесь.
Элейн резко вскинула голову и посмотрела на него. Её сапфировые глаза, похожие на замерзшее зимнее озеро, уставились на Декарда, который небрежно облизывал губы.
— Мне неинтересен этот скучный спектакль.
— …Ты правда сдашь меня гвардии?
Кончик её понизившегося голоса дрогнул.
— Кажется, ты забыла, но я командир рыцарского ордена, Элейн. Как я могу сидеть сложа руки, когда перед моими глазами стоит предатель королевства? Это же, ну вообще, противоречит моей профессиональной этике.
Это были до крайности бессовестные слова для человека, который только что устроил незаконную азартную игру в подворотне. Элейн до боли прикусила губу, но это был предел. Видеть, как Декард издевается над ней, находящейся в таком отчаянном положении, — сил терпеть это больше не было. Тихий, четкий, характерный для Элейн спокойный голос сорвался с её губ, на которых всё еще виднелся след от зубов:
— Если бы ты собирался сдать меня гвардии, ты бы уже давно это сделал.
— А?
— Вместо того чтобы тащить меня сюда за шкирку, ты бы устроил показательную казнь прямо на глазах у всех. Я не права?
Со стороны казалось, будто он хотел её наказать, но на самом деле Декард просто убрал её подальше от посторонних глаз. То, что он, узнав её по голосу, обошелся с ней как с попрошайкой и бросил монету — наверняка лишь жалкие остатки его старой обиды.
— А. Прости. Хотела, чтобы я понес тебя на руках, как принцессу?
Элейн проигнорировала его ухмылку и продолжила.
— Нет, я тебе благодарна. Там и без того было слишком много грязных ублюдков, я думала, что упаду в обморок.
Декард щелкнул пальцами и указал на неё.
— Вот теперь ты показываешь свое истинное лицо. Не могла с самого начала быть такой честной?
Элейн мрачно усмехнулась, а Декард весело продолжил.
— Но насчет "грязных", Элли... это уже перебор. Люди в Мадроу не могут принимать ванну каждый день, как благородная леди из дома маркиза.
Неужели он думает, что ей был отвратителен только их запах?
— Хочешь сказать, что человек, ставящий собственную жену на кон в казино, чист? — с насмешкой спросила Элейн.
Декард поднял руки вверх, словно сдаваясь.
— Остынь. Чего ты на меня злишься? Это же не я поставил женщину на кон.
— …….
Декард пожал широкими плечами и любезно добавил:
— Я ведь поставил дом.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления