170 Герцог Банфилд

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
170 Герцог Банфилд

День свадьбы.

Если речь заходит о церемонии бракосочетания аристократов, то она носит больше ритуальный и показательный характер, чем что-то для создания личных воспоминаний.

Это церемония покажет, что дом Банфилдов поглощает дом Клаудия, и станет домом герцога.

Для этого я и Розетта нарядились, и теперь ждали нашего выхода.

В числе приглашенных в основном числились представители нашей фракции и дома Банфилдов.

Изначально планировалось позвать больше гостей, но теперь развлечения остались в прошлом, так что я выбрал лишь тех, с кем намерен сформировать прочные отношения.

У меня нет времени разбираться с теми, кто пытается прибиться ко мне ради состояния.

Учитывая прошлую жизнь, это моя вторая свадьба.

— Выглядишь нервничающей, Розетта.

— Дорогой, может присядешь?

— Лучше постою.

Мне хотелось подразнить нервничающую Розетту, но она почему-то беспокоилась обо мне.

Впрочем, как и все окружающие.

Мари не обращала внимания на Розетту и вилась вокруг меня.

— Лорд Лиам, просто ведите себя как обычно.

— Да я и так.

— П-правда? Вы места себе не находите, вот я и волнуюсь.

... Откуда это напряжение, когда я пытаюсь дразнить Розетту?

Хаа... напоминает прошлую жизнь.

Кажется, я всё не замолкал, насколько красива моя бывшая жена, уделял ей внимание, но всё было насмарку.

Поэтому я решил, что с Розеттой такого не повторится, но...

— Дорогой.

— Что?

— Твой костюм так прекрасен.

— Этот? Я выложил Томасу за него кучу денег. Даже есть запасной, хотя я надену его всего раз. Излишняя роскошь.

Костюм обладает бледным естественным свечением, так как выполнен из мифрила. Он является оберегом, приносит счастье или вроде того.

... Я бы предпочел что-то более золотое, но отказался от этой затеи, когда Амаги сказала: «Пожалуйста, постарайтесь соответствовать платью леди Розетты».

— Не излишняя. Костюм идеально тебе подходит. Даже не знаю, подходит ли моё платье к нему, — нахваливала мой внешний вид Розетта.

... Это еще что? Неужели она больше беспокоится обо мне, чем о себе?

Розетта поникла, так что я решил подыграть ей.

— М-мне так не кажется. Твоё платье хорошо к нему подходит. Скажи же, Мари!

— Э? А, да.

Мари на секунду растерялась и встала с лицом «Почему вы всё сваливаете на меня?!».

... Ей не позволено выглядеть недовольной передо мной.

Я уже собрался накричать на неё, но открылась дверь, и вошла Амаги.

— Хозяин, время выходить.

— Ясно.

Поскольку моя очередь первая, я покинул помещение, оставляя Розетту.

Розетта хихикнула, когда Лиам покинул комнату.

— Что-то случилось? — поинтересовалась Мари.

— Не думала, что дорогой будет так нервничать. Его забавный вид успокоил меня, — объяснила Розетта, вспомнив состояние Лиама.

Мари согласно кивнула ей, ведь тоже была удивлена видом Лиама.

— На поле боя его таким не увидеть. Такой привилегии удостоены только вы, леди Розетта.

— Вовсе нет. Больше всего привилегий достаётся...

Я покинул комнату и шел по коридору.

Амаги шла у меня за плечом.

Такая картина вполне обычна в стенах моего имения, но сегодня я чувствую себя по-особенному.

— После свадьбы я стану герцогом. Амаги, я добрался до такого момента за сто лет... благодаря тебе.

Мне также помогал Гид, но все эти годы поддерживала Амаги.

— Я просто оказывала вам поддержку, — с пустым выражением на лице ответила Амаги.

— Благодаря тебе я достиг своего положения. Без тебя бы это не было бы возможным.

Когда мне досталась запущенная территория, я не знал что делать, но с помощью Амаги мне не пришлось сильно заморачиваться с управлением.

Было непросто, но занимался я этим не в одиночку.

— Рассчитываю на тебя и дальше. Оставайся со мной до конца.

В дальнейшем её поддержка будет всё так же важной для меня.

После моих слов тон Амаги слегка, едва уловимо, изменился.

Такое мельчайшее изменение способен заметить только я, и звучала она грустно.

— Для нынешнего вас моя поддержка больше не требуется. Даже в управлении территориями вы способны показать результат лучше по сравнению со мной.

— Ну, я ведь лорд уже довольно давно.

Уже сто лет прошло как-никак, пора бы и научиться.

— Меня можно заменить на этом посту. Может положитесь на леди Розетту?

— Даже если тебя можно заменить на посту, никто не заменит тебя. Твоё место рядом со мной. Забыла уже, что я говорил?

Когда я оглянулся, то увидел, что Амаги выглядела немного радостной.

И тут, она мне улыбнулась.

— Я буду служить вам стольку, сколько потребуется.

Она предоставила такой же ответ, как и тогда.

Смущает только «сколько потребуется».

Амаги всё считает, что я передумаю?

— Думаешь, я буду злым по отношению к тебе?

— Нет ничего абсолютного, так что нельзя сказать, что нас ждёт в будущем.

Первый, спустя долгое время, так похожий на искусственный интеллект ответ, вызвал у меня улыбку.

— Не поспоришь. Однако не волнуйся, я и ты будем вместе до конца времён.

— ... Хорошо.

На главную планету дома Банфилдов смотрел Гид с горьким выражением на лице.

— Не думай, что это всё, Лиам!

Он наблюдал за свадебной церемонией из космоса.

— Мерзавец, говорит одно, а сам про себя радуется. Что стало с твоим недоверием к женщинам?!

Заглянув в сердце Лиама, Гид увидел, что он говорил одно, но про себя был очень рад.

Для желающего обратного Гида такое было не очень-то весело.

Поэтому... он решил проделать шалость.

— Воспользуюсь всей негативной энергией, которую собрал на поле боя! Может и получится простая шалость, но сухим из воды ты не выйдешь!

Поглощенные в ходе прокси-войны отрицательные эмоции позволили Гиду вернуть часть сил.

Вот только к несчастью для него, для находящегося одной ногой за гранью человека Лиама, такая доля сил позволит провести лишь шалость.

Вдобавок было слишком расточительно тратить столько сил сейчас, но Гид не мог выносить вида счастливого Лиама.

Он мог просто закрыть глаза и сберечь силы, но решил поквитаться с Лиамом.

— Опозорю тебя перед всеми собравшимися, Лиам!

С Гида начала подниматься черная дымка, которая собралась лететь на главную планету Банфилдов, прямо к месту проведения свадебной церемонии.

Он видел, как Лиам и Розетта вот-вот поцелуются.

— Не думай, что на этом всё закончилось!.. Ммм?

Однако... их мифриловые наряда отреагировали на проклятье Гида и засияли ярче.

Священное сияние отразило злые силы и вернуло их отправителю в многократном объёме.

Мифрил очистил черную дымку, а Лиам, вместе с благословением народа его территорий, придал ей бо́льшую мощь.

Гид оглянуться на успел, как на него уже было направлено острие серебряного меча.

Прицелившись, он понёсся на Гида со скоростью света, и вскоре оказался прямо у того перед носом.

Серебряный меч пронзил голову Гида, заставляя его тело распадаться.

— Гьяяяя! Моё тело исчезает!!!

Тело Гида разбилось вдребезги и, оставшись в форме цилиндра, он поспешил скрыться.

— Я это припомню, Лиаааам!!!

Всё-таки Гиду нужно было просто не лезть.

Свадебная церемония подошла к концу.

Меня поздравляли главные вассалы, в числе которых Клаус.

А быть на зарплате не так уж просто, да? Им пришлось посетить свадьбу, да еще и осыпать меня комплиментами.

— Лорд Лиам, примите мои искренние поздравления от лица всех ваших вассалов, — поздравил меня Клаус от лица всех.

... Я уже десятки раз это слышал.

А если учесть письма и электронные сообщения, счет пойдёт на миллиарды.

— Это же всего лишь свадьба.

Расслабив галстук, я погрузился в кресло и посмотрел на Клаусу с остальными.

— Что важнее, теперь таких пышных церемоний больше не получится.

Дабы подданные полностью вкладывались в территорию нужно свести количество всякого рода церемоний к минимуму.

Вперёд выступила Тиа.

— По этому поводу у меня к вам предложение. Раз лорд Лиам планирует свести затраты к минимуму, почему бы не понизить и наше жалование? Как мы можем оставаться в стороне, когда страдаете только вы.

— А?

У меня сразу же испортилось настроение.

Увидев это, вперёд выступила Мари.

— Рыцари нашего дома получают куда лучшее обращение по сравнению с другими домами. Однако это создаёт финансовую нагрузку. Предлагаю поступить следующим образом...

Они что... хотят получать меньше, раз я решил вести себя скромнее?

Какие молодцы!.. Такого я никогда не скажу.

У меня нет веры в людей.

— Сдурели? Если так поступить, все выдающиеся люди сразу же разбегутся по другим домам. Зачем мне это?

— Н-но ведь...

— Просто отрабатывайте своё жалованье. Ни больше, ни меньше.

Я не доверяю людям.

Такая же продуктивная работа при меньшем жаловании? Что за бред.

Для работодателя это может и удобно, но люди с головой на плечах сразу начнут искать условия получше.

В итоге останутся лишь бездари.

Не верю я в преданность.

Тиа и Мари потупили взгляды, и вместо них заговорил Клаус.

— Давайте не будем о жаловании, лорду Лиаму наверное сейчас лучше вернуться.

— Э?

— Я говорю, леди Розетта ждёт вас, поэтому вам пора вернуться к ней.

Когда Клаус напомнил мне о возвращении, я выпрямился.

— Нет, смотрите, вам наверняка есть много чего сказать? Я подумал выслушать вас.

— Сегодня ваша брачная ночь – важное событие для нашего дома. Не волнуйтесь о нас, проведите её с леди Розеттой. И ни о чем не беспокойтесь, мы за всем присмотрим, — низко склонил голову Кукури.

— Это же подглядывание! — закричал я на него.

О чем-то подумав, Тиа бесстыже посмотрела на меня.

— Неужели нервничаете? Что ж, в таком случае ваша покорная слуга готова стать тренировочным партнёром!

После её слов к разговору присоединилась Мари.

— Отстань, фаршированная стерва! Лорд Лиам, воспользуйтесь для тренировки мной. Я чиста, и у меня нет никаких странных заболеваний.

— Мерзавка, ты на что это намекаешь?!

Я хладнокровно взглянул на перепалку Тии с Мари.

— Замолчите.

Пара притихла, и с советом выступил Клаус.

— Лорд Лиам, думаю, леди Розетта тоже нервничает.

— Я не нервничаю.

— В таком случае помогите снять напряжение ей.

— Я-ясно... Ладно, я пошел.

Я поднялся с кресла, и четверка оставила мне вслед комментарии.

— Лорд Лиам, постарайтесь! Ваша покорная слуга будет надеяться, что всё получится!

— Какая восхитительная ночь для закрепления уз между лордом Лиамом и леди Розеттой! Ваша Мари так рада, что готова разрыдаться.

— Охрану предоставьте нам. За всем будут приглядывать женщины во главе с Кунай.

— Это важное событие и для нашего дома.

... Это они на самом деле так издеваются надо мной?

— Замолчите уже.

Когда я добрался до спальни, там меня ждала нервничающая Розетта.

— Дорогой! А-амм, эмм, н-ну как тебе?

— Н-нормально.

Находившаяся в откровенном наряде Розетта вела себя непривычно на просторной кровати.

Не знаю, кто её этому научил, но это так называемая «сексуальная поза».

Только вот выглядит неуклюже.

Дойдя до кровати, я почему-то сел перед Розеттой на колени с выпрямленной спиной.

Последовав моему примеру, она села так же.

... Это еще что за ситуация? К-короче, нужно с ней кое-что прояснить.

— Розетта.

— Д-да!

— П-прости, но в силу некоторых обстоятельств придётся какое-то время вести скромную жизнь.

— Хорошо!.. Умм?

— Будет много недовольства, но решение уже принято. Знаю, ты думала зажить роскошной жизнью после свадьбы, но этому не бывать.

Дабы противостоять Империи я всерьёз возьмусь за развитие территорий.

С прошлыми шалостями это не сравнится.

Я серьёзно настроен на будущее.

В этот миг, немного поразмыслив, Розетта кивнула.

— П-понятно. Деньгами разбрасываться нельзя.

— Ага.

Здорово, что удалось до неё это донести, но мы так сидим уже какое-то время.

— Эмм, Дорогой? Это нужно было обсудить именно сейчас?

— Вовсе нет.

Если подумать, ситуация совсем не располагает к подобному разговору.

Розетта, непонятно почему, хихикнула.

— Эй, что за смех!

— Просто забавно, что ты тоже нервничаешь.

— Я не нервничаю!

— П-правда? Всё-таки тебе не привыкать?

— Разумеется! У меня уже была куча женщин... куча...

— Дорогой?

... С момента моего перерождения прошло уже сто лет, но Амаги единственная, с кем я имел дело.

Подобное откровение потрясло меня.

— Чем я занимался эти сто лет?

Я должен был стать злым лордом, вокруг которого вьются девушки, но сам не заметил, как оказался окруженным одними разочарованиями.

Розетта вторая, кто проходит через подобное.

— Всё должно было быть не так.

— Дорогой, не плачь! Смотри, давай я тебя обниму.

Оказавшись в объятиях Розетты я наконец понял, что ни на шаг не приблизился к одной из своих целей.

Для начала стану вести себя как подобает злому лорду, и Розетта будет первой.

— Да всё уже! Розетта, я обниму тебя!

— ... Хорошо.

Увидев румянец на щеках Розетты... я подумал, что она немного милая.

 

 

 

Брайан(´;ω;`):«Примите мои поздравления, лорд Лиааааам!!!»

п.п. Нет, с Амаги у него ничего не было. Под «второй» он имеет в виду, кто испытывает подобную близость с ним.

____________________________________________________________________

Поддержать перевод:

Mastercard: 5536 9139 3921 2276

Qiwi: qiwi.com/n/KUROIYUUSHA


Читать далее

Том 1
1 Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Глава 1 - Пролог 15.09.22
Глава 2 - Лиам 15.09.22
Глава 3 - Дворецкий и мечник 15.09.22
Глава 4 - Стиль «Вспышка» 15.09.22
Глава 5 - Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Глава 6 - Авид 15.09.22
Глава 7 - Сладкая ловушка 15.09.22
Глава 8 - Злой торговец 15.09.22
Глава 9 - Космические пираты 15.09.22
Глава 10 - Первое сражение 15.09.22
Глава 11 - Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Глава 12 - Сокровища 15.09.22
Глава 13 - Принцесса-рыцарь 15.09.22
Глава 14 - Семья    15.09.22
Глава 15 - Благодарность 15.09.22
Глава 16 - Эпилог 15.09.22
Том 2
18 Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 17 - Пролог 15.09.22
Глава 18 - Дом Разелей 15.09.22
Глава 19 - Бегом, марш! 15.09.22
Глава 20 - Коллеги злые лорды 15.09.22
Глава 21 - Глава горничных 15.09.22
Глава 22 - Слова наставника 15.09.22
Глава 23 - Управление территориями 15.09.22
Глава 24 - Сделка 15.09.22
Глава 25 - Подготовка 15.09.22
Глава 26 - Барбекю 15.09.22
Глава 27 - Слишком поздно 15.09.22
Глава 28 - Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Глава 29 - Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Глава 30 - Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Глава 31 - Барон Разель 15.09.22
Глава 32 - Эпилог 15.09.22
Глава 33 - Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3
33 Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 34 - Пролог 15.09.22
Глава 35 - Веселая начальная школа 15.09.22
Глава 36 - Подручный 15.09.22
Глава 37 - Розетта 15.09.22
Глава 38 - Бешеная Мари 15.09.22
Глава 39 - Семья Беркли 15.09.22
Глава 40 - Игра за кулисами 15.09.22
Глава 41 - Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Глава 42 - Две тысячи лет истории 15.09.22
Глава 43 - Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Глава 44 - Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Глава 45 - Невеста Розетта 15.09.22
Глава 46 - Церемония помолвки 15.09.22
Глава 47 - Ошибка 15.09.22
Глава 48 - Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Глава 49 - Эпилог 15.09.22
Глава 50 - Розетта и Мари 15.09.22
Том 4
Глава 51 - Пролог 15.09.22
Глава 52 - Военная академия 15.09.22
Глава 53 - Свита 15.09.22
Глава 54 - Экономическая война 15.09.22
Глава 55 - Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Глава 56 - Патрульный флот 15.09.22
Глава 57 - Обучение Розетты 15.09.22
Глава 58 - Рост Розетты 15.09.22
Глава 59 - Тренировочный период 15.09.22
Глава 60 - Торговцы имперской столицы 15.09.22
Глава 61 - Флот Лиама 15.09.22
Глава 62 - Флот Беркли 15.09.22
Глава 63 - Генерал-лейтенант 15.09.22
Глава 64 - Просчет 15.09.22
Глава 65 - Наступление 15.09.22
Глава 66 - Кошмар 15.09.22
Глава 67 - Злодей   15.09.22
Глава 68 - Зачисление в запас   15.09.22
Глава 69 - Эпилог   15.09.22
Том 5
Глава 70 - Пролог 15.09.22
Глава 71 - Фракции 15.09.22
Глава 72 - Кто настоящий враг? 15.09.22
Глава 73 - Экономические санкции 15.09.22
Глава 74 - Три злодея! 15.09.22
Глава 75 - План лорда Лиама 15.09.22
Глава 76 - Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Глава 77 - Фракция Клео 15.09.22
Глава 78 - Зло тянет свои лапы 15.09.22
Глава 79 - Дворец ночью 15.09.22
Глава 80 - Титул «Святого меча» 15.09.22
Глава 81 - Камешек 15.09.22
Глава 82 - Три меча 15.09.22
Глава 83 - Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Глава 84 - Ученик 15.09.22
Глава 85 - Эпилог 15.09.22
Глава 86-87 - Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6
Глава 88 - Пролог 15.09.22
Глава 89 - Предательство 15.09.22
Глава 90 - Безупречная программа Гида 15.09.22
Глава 91 - Передряга 15.09.22
Глава 92 - Самодовольство 15.09.22
Глава 93 - Прозрение Уоллеса 15.09.22
Глава 94 - Экспедиционные войска 15.09.22
Глава 95 - Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Глава 96 - Имена двоих 15.09.22
Глава 97 - Формула победы 15.09.22
Глава 98 - Покушение 15.09.22
Глава 99 15.09.22
Глава 100 - Комитет по расследованию 15.09.22
Глава 101 - Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Глава 102 - Одна вспышка признательности 15.09.22
Глава 103 - Эпилог 15.09.22
Том 7
Глава 104 - Пролог 15.09.22
Глава 105 - Судьба огромной фракции 15.09.22
Глава 106 - Призыв героя 15.09.22
Глава 107 - Войска короля демонов 15.09.22
Глава 108 - Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Глава 109 - Крупный просчет 15.09.22
Глава 110 - Худший злодей 15.09.22
Глава 111 - Семейные распри 15.09.22
Глава 112 - Король демонов 15.09.22
Глава 113 - Усмирение короля демонов 15.09.22
Глава 114 - Ручная собака 15.09.22
Глава 115 - Высокомерие 15.09.22
Глава 116 - Добрый злодей 15.09.22
Глава 117 - Ценность жизни 15.09.22
Глава 118 - Пробный камень 15.09.22
Глава 119 - Эпилог 15.09.22
122 Главы 120-121 - Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8
Глава 122 - Пролог 15.09.22
Глава 123 - Служба чиновником 15.09.22
Глава 124 - Место работы 15.09.22
Глава 125 - Мадам Аннабелл 15.09.22
Глава 126 - Ранди 15.09.22
Глава 127 - Предатель? 15.09.22
129 Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
130 Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
131 Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
132 Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
133 Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
134 Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
135 Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
136 Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
137 Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
138 Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
138.1 Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Том 9
Пролог 16.02.24
140 Осенение Ясуши 16.02.24
141 Отыгрыш роли 16.02.24
142 Крупная оплошность 16.02.24
143 Личная охрана Розетты 16.02.24
144 Злой наместник 16.02.24
145 Путешествие по улучшению мира 16.02.24
146 Схваченный Ясуши 16.02.24
147 Имение наместника 16.02.24
148 Оригинальная одна вспышка 16.02.24
149 Прозрение Лиама 16.02.24
150 Мечница Одной вспышки 16.02.24
151 Враг Одной вспышки 16.02.24
152 Невыгодное положение 16.02.24
153 Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
154 Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Том 10
Пролог 16.02.24
157 Разбойники 16.02.24
158 Прокси-война 16.02.24
159 Планета Шарло 16.02.24
160 Барон Грин 16.02.24
161 Воспитание 16.02.24
162 Припёртые к стене 16.02.24
163 Условия победы 16.02.24
164 Ложное отступление 16.02.24
165 Гербера 16.02.24
166 Имитация 16.02.24
167 Император 16.02.24
168 С чистого листа 16.02.24
169 Подарок злого лорда 16.02.24
170 Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Том 11
Пролог 16.02.24
173 Настоящий злой лорд! 16.02.24
174 Ясуюки 16.02.24
175 Автократия, снова 16.02.24
176 Очевидная ловушка 16.02.24
177 На Автократию 16.02.24
178 Оборонительная война? 16.02.24
179 Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
180 Соревнование 16.02.24
Глава 181 - Силачи 31.08.24
Глава 182 - Дом Банфилдов против Автократии 31.08.24
Глава 183 - Дезертирство 31.08.24
Глава 184 - Столкновение 31.08.24
Глава 185 - Арахна 31.08.24
Глава 186 - Бедный 31.08.24
187 Супер Авид 19.02.25
Эпилог 19.02.25
189 Номер четыре, Эмма Родман 19.02.25
190 Номер один, Клаус Сера Монто 19.02.25
191 Номер три, Эллен Сера Тайлер 19.02.25
Том 12
Пролог 19.02.25
193 Ночной кошмар 19.02.25
194 Войска вторжения 19.02.25
Глава 195 - Номера 11.05.25
Глава 196 - Четверо командующих 11.05.25
Глава 197 - 7+3 11.05.25
Глава 198 - Оборона территорий Банфилдов 1 11.05.25
Глава 199 - Оборона территорий Банфилдов 2 11.05.25
Глава 200 - Оборона территорий Банфилдов 3 11.05.25
Глава 201 - Оборона территорий Банфилдов 4 11.05.25
Глава 202 - Оборона территорий Банфилдов 5 11.05.25
Глава 203 - Оборона территорий Банфилдов 6 21.06.25
Глава 204 - Оборона территорий Банфилдов 7 21.06.25
Глава 205 - Оборона территорий Банфилдов 8 06.08.25
Глава 206 - Оборона территорий Банфилдов 9 06.08.25
Глава 207 - Оборона территорий Банфилдов 10 06.08.25
Глава 208 - Оборона территорий Банфилдов 11 06.08.25
Глава 209 - Эпилог 06.08.25
Глава 210 - Пролог 06.08.25
170 Герцог Банфилд

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть