Глава 62 - Флот Беркли

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Глава 62 - Флот Беркли

Главный дом семьи Беркли.

Кашмиро стоял перед солдатом.

— ... Вы показали ваши планы. Вы многое сделали, но чтобы одолеть дом Банфилдов нужно провести крупные реформы.

Солдатом являлся Дольф, которого повысили до майора.

Его назначили на пустующую должность, ничего не ожидая, поэтому он бросил все силы на раздумья, как одолеть Лиама и вернуть себе репутацию.

И сейчас у него встреча с Кашмиро.

Их знакомство — чистая случайность. И теперь Дольф посвятил всё тело и душу в свою стратегию.

— Если всё так и есть, то этого недостаточно. Честно говоря, с доступными нам временем и средствами можно достичь большего. Нынешний план не раскрывает наш потенциал полностью.

— ... А вообще, возможно ли заменить целый флот, а также реорганизовать цепь командования? И еще, я никогда не слышал, чтобы создавался флот исключительно для боя на ближних и средних дистанциях.

Дольф вызвал голографическое изображение, на котором спроецирован флот Банфилдов. Одностороннее уничтожение пиратского флота было ужасающим зрелищем.

— Сила дома Банфилдов основывается на первоклассной экипировке и людях.

— А числом их задавить нельзя?

— Пусть у них всего сто тысяч кораблей в лучшем случае, если они прорвутся хоть в одной точке, обе стороны понесут огромные потери. В худшем же случае наша цепь командования рухнет, а это практически поражение, — Дольф представил свою стратегию. — Мы позволим атаковать нас и подготовим для этого прямые контрмеры. Поэтому нам и нужно сосредоточиться на кораблях ближнего и среднего боя.

Чтобы одолеть флот Банфилдов, Дольф предложил создать еще одну армаду численностью свыше ста тысяч кораблей, от которой в обычном сражении не будет практически никакой пользы.

Однако Кашмиро высоко оценил мнение Дольфа в этом вопросе.

«Все до последнего твердили мне, что пока у нас равные числа, сопляк проиграет. Однако этот парень... никогда не видел, чтобы кто-то с таким энтузиазмом подходил к своему делу.»

Кашмиро задал вопрос:

— И что ты собираешься делать, если враг решит сражаться как обычно?

— Мы и правда рискуем, но коронный приём дома Банфилдов — полномасштабное наступление. Им будет очень сложно избавиться от военных привычек, развившихся за несколько десятилетий.

Кашмиро тоже это понимал. Они агрессивно выслеживали пиратов уже многие годы. Да, их тактика наступления стала для них чем-то вроде искусства. Их построение никогда не нарушалось, и, казалось, солдаты не ведали страха. Они стали зависимы от агрессивной стратегии, которая гарантировала им успех.

«Этот парень... он единственный, кто это понимает.»

Дольф принялся яро рассказывать:

— Для этой операции нужно заменить все корабли и переобучить экипаж. Пусть на это и уйдёт баснословное количество времени и средств, они необходимы для победы! Я настолько высоко оцениваю противника! Нельзя недооценивать дом Банфилдов!

Флот Беркли станет недвижимой армадой лишь для победы над Лиамом. Они будут бесполезны в обычном сражении, но ни за что не проиграют агрессивному сопернику. Все известные Кашмиро военные заявляли, что при равных числах победа им обеспечена, но он понимал, что этого не хватит.

— ... Но успеем ли мы? До меня доходили слухи, что дом Банфилдов тоже расширяет флот.

— Обязательно успеем. Нет, я это обеспечу! Нужно сейчас же собирать как можно больше кораблей!

Кашмиро решился от энтузиазма Дольфа:

— Тогда хорошо, так и поступим.

— Большое спасибо! В таком случае, хотелось бы чтобы вы собрали и пиратов.

— Что?

Дольф решил, что для этой битвы нужно надавить на союзников Лиама, дабы тот не получил подкреплений.

— Ходят слухи, что Лиам сформировал флот обычных размеров, и я убедился в их правдивости. Кажется, он планирует воспользоваться им как козырем.

Флот обычных размеров численностью в десятки тысяч кораблей. Услышав это, Кашмиро рассудил, что пираты против него ничего не смогут поделать.

— ... Я знаю людей в войсках, которые недолюбливают сопляка Банфилдов. Может, не такая уж и плохая идея, собрать и их.

— О, это же здорово!

Было распущено множество патрульных флотов под командованием знати. Если их собрать, то только они несомненно составят войско в десятки тысяч кораблей. А у Кашмиро есть друзья не только в военных кругах. Торговые дома, и даже Первая и Вторая оружейные фабрики пообещали ему помощь.

— Дольф, если соберу людей, сумеешь организовать их во флот?

— Смогу, но не думаю, что от них будет много пользы. Максимум из них выйдет приманка.

Дольф не слишком многого ожидал от новичков, собранных в последнюю минуту. Кашмиро того же мнения.

— Всё равно свяжись с оружейными фабриками и как следует снабди их.

— Уверены? Обойдётся это недешево, и такие солдаты начинают ныть, когда их хоть чуть-чуть не устраивает жалование.

И хотя Дольф сказал, что они стоят таких трат, Кашмиро ответил, что бюджет не имеет значения.

— Мне всё равно! Раз уж за дело взялся я, то подойду к нему как следует! Если это хоть чуть-чуть замедлит сопляка, то можно и потратиться.

Помимо этого у Кашмиро есть еще один козырь.

— А теперь скормим дому Банфилдов пиратов.

— Скормим?

— Да, пусть повоюют как никогда раньше, чтобы наверняка придерживались своей наступательной тактики. Я хочу обеспечить наивысшие шансы её применения в сражении с нами.

У Дольфа мурашки по спине побежали от беспечного смеха Кашмиро, бросающего пиратов.

— ... Нет, может сработать. Мы станем еще на один шаг ближе к победе.

Не только пиратов. Торговцы, оружейные фабрики и военные, Кашмиро решил вовлечь в войну с Банфилдами всех.

А наблюдал за всем этим с самого начала аплодирующий Гид.

— ... Идеально. Вы оба из кожи вон лезете, чтобы одолеть Лиама, поэтому я поддержу вас всем необходим из-за кулис.

◇ ◇ ◇

— Что... это?

Когда я прибыл в назначенный за мной патрульный флот, вместо него меня ожидало несколько армад обычных размеров.

Вид на флот, состоящий из бесчисленного количества кораблей, открывавшийся с мостика суперлинкора длинной более трёх тысяч метров, поистине потрясающий.

Куда ни глянь, повсюду корабли.

В качестве церемонии приветствия в космос проецировалось моё изображение.

Рядом со мной находились назначенная мне в помощницы Евлизия и только что вернувшаяся из войск специального назначения Мари. Уоллес тоже здесь для помощи на мостике.

И еще...

— Особый офицер, благодарю за назначение меня капитаном этого корабля! Большое спасибо!

... широколицый мужчина с короткой стрижкой, выражающий передо мной благодарность.

Недавно повышенный до бригадного генерала, Седрик Ноа Албалат. Я назначил его капитаном флагмана, на котором нахожусь.

После моего последнего повышения до полковника-лейтенанта, я получил уникальную должность «Особого офицера».

Кстати, Седрик Уоллесу брат, но у них разные матери. Однако он также лишь один из сотни принцев без поддержки.

Уоллес поразился:

— Ты что, действительно так рад, что готов рыдать?

— Конечно же рад! Ты понятия не имеешь, каково это, вести бессмысленный патруль! И вообще, как, черт возьми, тебе удалось обзавестись такие превосходным покровителем?!

Селдрик из зависти схватил Уоллеса за шею под руку.

— Сдаюсь, сдаюсь!!!

На мостик, с еще одним офицером, вошла Тиа.

— Лорд Лиам, я привела командующего.

Выглядел он лет на сорок, а значит довольно стар. С нынешними технологиями против старения — внешний вид средних лет свидетельствует о долгожительстве.

— Позаботьтесь обо мне, командующий.

Мой собеседник улыбнулся.

— Никогда бы не подумал, что из всех людей меня назначат к известному графу. Не сомневайтесь, свои обязанности я постараюсь выполнить.

Похоже, лесть на него не действует. И всё-таки, чтобы его назначили на флот таких размеров, должно быть у него есть для этого подходящие навыки.

... Постараемся не стать с ним врагами.

Недавно я получил урок, что не стоит ссориться с проблемными людьми... как Беркли например. Как же они раздражают.

Тиа принялась рассказывать о наших планах:

— Лорд Лиам, завтра мы поведём флот в патруль к базе на границе.

— Базе на границе?

— Да, считайте это своим представлением, а также обеспечением безопасности маршрута.

Мы собираемся проверить безопасность маршрута таким огромным флотом? Обычно такие задачи выполняются флотами поменьше, так что это немного перебор.

— Почему бы нам не разделиться на пути к месту назначения? Точно, сделаем это состязанием. Мы отправимся туда и наградим тех, кто доберётся первыми, избавившись от пиратов в близлежащих областях.

Поскольку я не особо серьёзно относился к своей должности, то превратил всё в игру забавы ради... Однако Тиа почему-то выглядела расстроенной.

— Лорд Лиам, это шанс показать вашу величественную фигуру. Такая операция просто...

Однако нашелся человек, бросивший мне спасательный круг. Мари.

— Надо же, оспариваешь приказы лорда Лиама? У тебя голова для чего? Даже я понимаю, что флотом таких размеров не стоит передвигаться в одном строю.

— Это послужит тренировкой, когда нам понадобится передвигаться единым строем. Теперь понимаешь, надеюсь?

— Даже если так, то лучше провести её, когда окажемся на месте. Как же плохо, что у нас во главе рыцарей человек без гибкости в мышлении.

Пока они ссорились, Седрик нашептал Уоллесу:

— Рыцари твоего покровителя... не слишком ли у них напряженные отношения?

— Они всегда так, скоро привыкнешь.

Уоллес смеялся, но от вида того, как мои глава рыцарей и заместитель ссорятся, мне вовсе не смешно.

Евлизия поинтересовалась:

— Полковник-лейтенант, вы уверены, что хотите провести состязание до прибытия в место назначения?

Я игнорировал мнение командующего и принял решение сам. Когда я взглянул на него, тот лишь пожал плечами.

— Не то чтобы у нас были какие-то неотложные дела, так что не вижу никаких проблем.

Он оказался больше, но всё же это флот подготовленный мной, поэтому наверное можно использовать его на своё усмотрение.

— Да, проведём состязание. Победа над пиратами приносит одно очко. Крупные флоты оцениваются в десять. Я подготовлю награду в зависимости от результатов.

Я думал об этом как об игре, и несколько дней спустя, когда собрал генералов, они почему-то выглядели возбуждёнными от правил. Что до меня, я буду смотреть со стороны, как они соревнуются, как подобает злому лорду.

◇ ◇ ◇

Я привёл три тысячи кораблей к нашему месту назначения, планете. Она находится под прямым покровительством империи и всё еще развивается.

Когда мы начинали, атмосфера соревнующихся за награду изменилась, поэтому интересно, когда они доберутся?

В настоящий момент я сидел в роскошном кресле на мостике, покачивая стаканом с выпивкой.

— Мне скучно. Уоллес, придумай что-нибудь.

— Хаа... что мне еще сделать? Прости, но у меня кончились идеи.

Я просил его об этом уже несколько десятков раз. Похоже, ему больше нечего придумать.

Мы в этой глуши уже несколько дней... и теперь мне скучно.

— Слишком много свободного времени.

Я думал, отдыхать на роскошном корабле будет весело, и, да, тут есть развлечения, вплоть до небольшого торгового центра. На борту множество гражданских, и некоторые сети даже открыли магазины. Во время перерыва или на выходных тут так людно, что корабль превращается в мини-колонию. Вот только... какой смысл веселиться в таком месте? Если честно, я бо́льшую часть времени провёл в своей каюте, махая мечом.

— Седрик, изобрази кого-нибудь.

— Невозможно, милорд... Я уже изобразил всех, кого мог, а даже если бы еще остался кто, вы почти не знаете знаменитостей, которых я изображал.

Похоже, у Седрика тоже кончились идеи. Способов избавиться от скуки больше не осталось.

И тут, Мари выдвинула предложение:

— Тогда может начнем развивать планету? Солдаты займутся делом, а также найдется применение флотам поддержки, которые доберутся раньше боевых. Так почему бы не построить для них простой космопорт?

Я правда собираюсь начать играть в строительство колонии просто потому, что мне нечем заняться?.. Полагаю, что так.

— Ладно, так и сделаем. Итак, что бы придумать?

Евлизия сделала своё предложение:

— Лорд Лиам, на поверхности находятся первопроходцы. Если поддержать их сейчас, в будущем нам будет проще добиться их сотрудничества, когда понадобится использовать планету как перевалочный пункт.

Если честно, меня мало интересуют коренные жители, но я помогу им, поскольку время для этого имеется.

В своих владениях я оставил бо́льшую часть дел Амаги, поскольку она лучше всех знает, что для нас выгодно, однако неплохо было бы разок и самому поучаствовать. Даже если провалюсь и облажаюсь, это всё равно территория империи. Поэтому с этим никаких проблем.

— Ладно, тогда начнем с поверхности. Уоллес, я собираюсь построить там учреждения, так что назначаю тебя управляющим.

— Эээ...

Я решил отправить Уоллеса вниз и начать строительство с правительственного офиса.

— Да, и сделай его огромным, чтобы когда увидишь, глаза на лоб полезли.

Всё потому, что нет лучше способа тратить деньги впустую. Будем строить с упором на дизайн.

Тиа с огнём в глазах и руками перед грудью смотрела на меня:

— Замечательная идея, лорд Лиам.

Учитывая то, что я считаю колонистов игрушками, тут нечего хвалить. Хотя, для злых лордов естественно топтать остальных. Просто буду строить, что захочу.

◇ ◇ ◇

Лиам разбил очередной пиратский флот — подобные темы расползались спустя полгода после его официального назначения.

Премьер-министр широко распахнул глаза, прочитав доклад.

— Поразительно.

Он отправил подчиненных разведать силу войска Лиама. Шпионы находились во всех флотах, и бо́льшая их часть восхваляла его.

Один из его подчиненных с облегчением заговорил:

— Похоже, он провёл состязание на количество истреблённых пиратов, но что важнее — начатое развитие планеты. Мы долго ничего с ней не делали, поскольку она не оправдывает затрат, так что есть чему порадоваться.

Когда Лиам дожидался прибытия флотов, то провёл на планете различные улучшения. Теперь, когда есть космопорт, пусть и простой, скорее всего она продолжит развиваться. На самом деле туда уже слетаются торговцы в надежде наладить связь с Лиамом.

Что до поверхности планеты...

— Хмм... так он отдал предпочтения учреждениям первой необходимости? У него здравое суждение.

На поверхности вообще не было никаких учреждений, поэтому колонисты были рады чему угодно. Пусть упор сделан на дизайн, он еще терпим.

«Даю ему восемьдесят баллов. Если поднаберётся опыта, то достигнет еще бо́льших высот... благодаря всем военным подвигам легко забыть, что изначально граф прославился за умение вести внутренние дела.»

Первоначально его высоко оценили за оживление затхлой территории, но в последнее время были новости лишь о его охоте на пиратов.

Премьер-министр невольно улыбнулся от того, как развернулась ситуация, когда они никак не контролировали Лиама. Однако он не из тех, кто слепо доверяет другим.

— С такими достижениями даже военным будет нечего возразить. Нужно повысить графа до полковника. И я даже награжу его медалью.

— Уверены?

— Это мы еще легко отделаемся. Может в следующем году повысить его до бригадного генерала? Хочется, чтобы к концу службы он был по крайней мере генерал-лейтенантом.

«Хотя, если его это не устроит, может придумать что-нибудь другое?»

Брайан(´・ω・)«Кажется, лорд Лиам стал своего рода легендой за активное участие во внутренних и военных делах, однако больно, что сам он этого не осознаёт.»


Читать далее

Том 1
1 Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Глава 1 - Пролог 15.09.22
Глава 2 - Лиам 15.09.22
Глава 3 - Дворецкий и мечник 15.09.22
Глава 4 - Стиль «Вспышка» 15.09.22
Глава 5 - Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Глава 6 - Авид 15.09.22
Глава 7 - Сладкая ловушка 15.09.22
Глава 8 - Злой торговец 15.09.22
Глава 9 - Космические пираты 15.09.22
Глава 10 - Первое сражение 15.09.22
Глава 11 - Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
13 Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Глава 13 - Принцесса-рыцарь 15.09.22
Глава 14 - Семья    15.09.22
Глава 15 - Благодарность 15.09.22
Глава 16 - Эпилог 15.09.22
Том 2
18 Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 17 - Пролог 15.09.22
Глава 18 - Дом Разелей 15.09.22
Глава 19 - Бегом, марш! 15.09.22
Глава 20 - Коллеги злые лорды 15.09.22
Глава 21 - Глава горничных 15.09.22
Глава 22 - Слова наставника 15.09.22
Глава 23 - Управление территориями 15.09.22
Глава 24 - Сделка 15.09.22
Глава 25 - Подготовка 15.09.22
Глава 26 - Барбекю 15.09.22
Глава 27 - Слишком поздно 15.09.22
Глава 28 - Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Глава 29 - Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Глава 30 - Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Глава 31 - Барон Разель 15.09.22
Глава 32 - Эпилог 15.09.22
Глава 33 - Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3
33 Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 34 - Пролог 15.09.22
Глава 35 - Веселая начальная школа 15.09.22
Глава 36 - Подручный 15.09.22
Глава 37 - Розетта 15.09.22
Глава 38 - Бешеная Мари 15.09.22
Глава 39 - Семья Беркли 15.09.22
Глава 40 - Игра за кулисами 15.09.22
Глава 41 - Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Глава 42 - Две тысячи лет истории 15.09.22
Глава 43 - Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Глава 44 - Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Глава 45 - Невеста Розетта 15.09.22
Глава 46 - Церемония помолвки 15.09.22
Глава 47 - Ошибка 15.09.22
Глава 48 - Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Глава 49 - Эпилог 15.09.22
Глава 50 - Розетта и Мари 15.09.22
Том 4
Глава 51 - Пролог 15.09.22
Глава 52 - Военная академия 15.09.22
Глава 53 - Свита 15.09.22
Глава 54 - Экономическая война 15.09.22
Глава 55 - Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Глава 56 - Патрульный флот 15.09.22
Глава 57 - Обучение Розетты 15.09.22
Глава 58 - Рост Розетты 15.09.22
Глава 59 - Тренировочный период 15.09.22
Глава 60 - Торговцы имперской столицы 15.09.22
Глава 61 - Флот Лиама 15.09.22
Глава 62 - Флот Беркли 15.09.22
Глава 63 - Генерал-лейтенант 15.09.22
Глава 64 - Просчет 15.09.22
Глава 65 - Наступление 15.09.22
Глава 66 - Кошмар 15.09.22
Глава 67 - Злодей   15.09.22
Глава 68 - Зачисление в запас   15.09.22
Глава 69 - Эпилог   15.09.22
Том 5
Глава 70 - Пролог 15.09.22
Глава 71 - Фракции 15.09.22
Глава 72 - Кто настоящий враг? 15.09.22
Глава 73 - Экономические санкции 15.09.22
Глава 74 - Три злодея! 15.09.22
Глава 75 - План лорда Лиама 15.09.22
Глава 76 - Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Глава 77 - Фракция Клео 15.09.22
Глава 78 - Зло тянет свои лапы 15.09.22
Глава 79 - Дворец ночью 15.09.22
Глава 80 - Титул «Святого меча» 15.09.22
Глава 81 - Камешек 15.09.22
Глава 82 - Три меча 15.09.22
Глава 83 - Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Глава 84 - Ученик 15.09.22
Глава 85 - Эпилог 15.09.22
Глава 86-87 - Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6
Глава 88 - Пролог 15.09.22
Глава 89 - Предательство 15.09.22
Глава 90 - Безупречная программа Гида 15.09.22
Глава 91 - Передряга 15.09.22
Глава 92 - Самодовольство 15.09.22
Глава 93 - Прозрение Уоллеса 15.09.22
Глава 94 - Экспедиционные войска 15.09.22
Глава 95 - Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Глава 96 - Имена двоих 15.09.22
Глава 97 - Формула победы 15.09.22
Глава 98 - Покушение 15.09.22
Глава 99 15.09.22
Глава 100 - Комитет по расследованию 15.09.22
Глава 101 - Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Глава 102 - Одна вспышка признательности 15.09.22
Глава 103 - Эпилог 15.09.22
Том 7
Глава 104 - Пролог 15.09.22
Глава 105 - Судьба огромной фракции 15.09.22
Глава 106 - Призыв героя 15.09.22
Глава 107 - Войска короля демонов 15.09.22
Глава 108 - Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Глава 109 - Крупный просчет 15.09.22
Глава 110 - Худший злодей 15.09.22
Глава 111 - Семейные распри 15.09.22
Глава 112 - Король демонов 15.09.22
Глава 113 - Усмирение короля демонов 15.09.22
Глава 114 - Ручная собака 15.09.22
Глава 115 - Высокомерие 15.09.22
118 Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
119 Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
120 Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
121 Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
122 Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8
123 Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
124 Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
125 Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
126 Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
127 Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
128 Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
129 Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
130 Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
131 Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
132 Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
133 Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
134 Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
135 Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
136 Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
137 Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
138 Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
138.1 Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Том 9
Пролог 16.02.24
140 Осенение Ясуши 16.02.24
141 Отыгрыш роли 16.02.24
142 Крупная оплошность 16.02.24
143 Личная охрана Розетты 16.02.24
144 Злой наместник 16.02.24
145 Путешествие по улучшению мира 16.02.24
146 Схваченный Ясуши 16.02.24
147 Имение наместника 16.02.24
148 Оригинальная одна вспышка 16.02.24
149 Прозрение Лиама 16.02.24
150 Мечница Одной вспышки 16.02.24
151 Враг Одной вспышки 16.02.24
152 Невыгодное положение 16.02.24
153 Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
154 Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
157 Разбойники 16.02.24
158 Прокси-война 16.02.24
159 Планета Шарло 16.02.24
160 Барон Грин 16.02.24
161 Воспитание 16.02.24
162 Припёртые к стене 16.02.24
163 Условия победы 16.02.24
164 Ложное отступление 16.02.24
165 Гербера 16.02.24
166 Имитация 16.02.24
167 Император 16.02.24
168 С чистого листа 16.02.24
169 Подарок злого лорда 16.02.24
170 Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
173 Настоящий злой лорд! 16.02.24
174 Ясуюки 16.02.24
175 Автократия, снова 16.02.24
176 Очевидная ловушка 16.02.24
177 На Автократию 16.02.24
178 Оборонительная война? 16.02.24
179 Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
180 Соревнование 16.02.24
Глава 181 - Силачи 31.08.24
Глава 182 - Дом Банфилдов против Автократии 31.08.24
Глава 183 - Дезертирство 31.08.24
Глава 184 - Столкновение 31.08.24
Глава 185 - Арахна 31.08.24
Глава 186 - Бедный 31.08.24
187 Супер Авид 19.02.25
Эпилог 19.02.25
189 Номер четыре, Эмма Родман 19.02.25
190 Номер один, Клаус Сера Монто 19.02.25
191 Номер три, Эллен Сера Тайлер 19.02.25
Том 12
Пролог 19.02.25
193 Ночной кошмар 19.02.25
194 Войска вторжения 19.02.25
Глава 195 - Номера 11.05.25
Глава 196 - Четверо командующих 11.05.25
Глава 197 - 7+3 11.05.25
Глава 198 - Оборона территорий Банфилдов 1 11.05.25
Глава 199 - Оборона территорий Банфилдов 2 11.05.25
Глава 200 - Оборона территорий Банфилдов 3 11.05.25
Глава 201 - Оборона территорий Банфилдов 4 11.05.25
Глава 202 - Оборона территорий Банфилдов 5 11.05.25
Глава 203 - Оборона территорий Банфилдов 6 21.06.25
Глава 204 - Оборона территорий Банфилдов 7 21.06.25
Глава 62 - Флот Беркли

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть