Глава 206 - Оборона территорий Банфилдов 9

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Глава 206 - Оборона территорий Банфилдов 9

Флот Банфилдов спокойно менял построение перед лицом стадвадцатитысячного войска. 

Быстрое реагирование лишь доказывало их мастерство.

Я наблюдал за всем с мостика Алгоса, слушая при этом голоса военных.

— Вражеский флот рассредоточился и принимает шарообразное построение.

— Собрали войска, которые координируются между собой?

— Они намерены окружить нас и дать бой.

Разница в силах один к четырём.

Увеличившийся в четыре раза пиратский флот, несмотря на свои корни, выглядел грозно.

Похоже имперская армия их действительно обучала.

— Четырёхкратная разница... вполне сносно.

После моей честной оценки, Юришиа, моя помощница, которая стояла рядом, лишь посмотрела на меня.

Казалось, она была поражена, но будто бы смирилась с моим поведением.

— Вы не раз давали бой в меньшинстве и выходили победителем, так что, полагаю, такое соотношение действительно приемлемо.

— Что это за тон такой, я вообще-то твой работодатель.

— Если выживем, я сделаю всё что угодно, чтобы заслужить снисхождение, а сейчас перед нами элитные войска, подготовленные имперской армией.

Они бывшие пираты, которые получили уровень образования военных офицеров.

Также их снарядили передовым вооружением.

Прибывшие с ними военные должно быть снаряжены кораблями и мобильными рыцарями по военным стандартам Империи.

Оставшийся сброд пиратов не так уж важен, но в целом это войско обладает как количеством, так и качеством.

Наверное по мнению Юришии это не сравнится с охотой на пиратов, на которых я бывал ранее.

— Без разницы, победа будет за мной.

— Откуда такая уверенность?

Я взглянул на монитор, на котором отображалось наше и вражеское построение, а также другая информация.

Это мне кое-что напомнило.

— ... Обещание Брайану выполнено, да?

— Простите?

Я решил поведать Юришии о прошлом, когда она не поняла, почему было упомянуто имя моего дворецкого.

— Ты в курсе о разоружении, которое я устроил, получив свои владения?

Юришиа помотала головой после моего вопроса об истории, которая вполне известна по моему мнению.

— Нет, не в курсе.

— ... В то время наши войска заботились лишь о внешнем образе и были почти небоеспособны. Когда я попытался сэкономить, затеяв разоружение, Брайан возразил и сказал, что этим самым я продемонстрирую нашу слабость.

Юришиа отнеслась с пониманием к моим словам.

— Вашего дворецкого можно понять.

— И тогда я ему пообещал, что, проведя разоружение сейчас, в конечном счете я подготовлю флот, который достоин меня. Просто глядя на эти возглавляемые мной тридцать тысяч кораблей, я подумал, что выполнил своё обещание перед Брайаном.

Пока я предавался воспоминаниям, то заметил, что Юришиа прищурилась, глядя на меня.

— Что?

— Вы еще и прошлое вспоминаете в такой ситуации.

— Потому что могу себе позволить.

Юришиа после моего ответа положила руки на пояс и вздохнула.

М-мерзавка, если бы она не была моей помощницей, давно бы уже казнил за неуважение.

Козмо сложил руки на груди и нервно наблюдал за экраном перед лицом флота дома Банфилдов.

Глядя на упрощенную карту поля боя, он что-то бормотал себе под нос.

Он прогнал прислуживавших ему красавиц в сторону, и сейчас рядом находилась только его очаровательная помощница.

— Так значит мы вынуждены возвращать базу снабжения из лап этого Банфилда.

— Но у нас ведь преимущество четыре к одному? — ответила помощница в ответ на бормотание Козмо.

— Раскидать какой-то сброд для него раз плюнуть. Ты ведь видела досье на него?

Козмо может и пират в прошлом, но вовсе не бездарь.

Он бы не выдержал суровые армейские тренировки и обучение, будь он дураком.

Вдобавок он дорос до звания генерала.

Зная, на что способен Лиам, он поддержал план Хампсона, который заключался в избежании столкновения с Банфилдом напрямую.

Более того, он хотел сбежать, даже если бы схватка с ним была неизбежна.

После приказа о вступлении в бой он намеревался отнестись к делу спустя рукава и как можно скорее сдаться.

Запятнанная репутация всё же лучше, чем смерть.

Помощница с непониманием отнеслась к словам Козмо, глядя на упрощенную карту с соотношением сил.

— У нас преимущество как в числе, так и в качестве.

— Было бы этого достаточно, Гоаз и Беркли ему бы не проиграли.

— ... Пиратские имена слишком уж далёкого прошлого.

— Они были пиратами, когда я еще юнцом начинал. Гоаз может и был пиратом, но вёл десятки тысяч кораблей. В молодости я был настроен превзойти его.

Гоаз испытал неоднозначные чувства, когда объект его стремления был разгромлен Лиамом.

Помощница выглядела озадаченной.

— Гоаз понятно, но ведь семья Беркли была имперским домом барона.

Козмо начал рассказывать о семье Беркли, которую уничтожил Лиам.

— Дворяне или нет, по сути своей они были космическими пиратами. И эта возглавлявшая сотни тысяч кораблей семья Беркли проиграла Лиаму. А ведь я хотел сколотить огромный пиратский флот, чтобы потягаться с ними.

Утомлённая разговорами о прошлом помощница слабо вздохнула.

— Вы многого добились, Ваше Превосходительство, и не проиграли бы сейчас ни Гоазу, ни семье Беркли.

— ... Наверное. Ну ладно, хватит о прошлом. Просто отобьём базу снабжения ради нашего заварившего кашу Его Высочества кронпринца.

— А как же план побега?

— Ну ты и тупица! Если сбежим сейчас, это станет катастрофой для карательных войск. Ответственность возложат на нас, а там и казнь... У нас нет другого выбора, — настроившись, Козмо надел давно позабытую пиратскую шляпу и вытянул вперёд руку. — Всем войскам, окружить флот Банфилда! Не теряйте бдительности просто потому, что нас больше, иначе горько пожалеете!

Флот пришел в движение по приказу Козмо.

Глядя на то, как вражеский флот пытается окружить нас, я поднялся с кресла и отдал приказ.

— Выглядит интересно, так что командовать буду я. Вперёд, на уязвимую часть их флота. 

Я приказал атаковать пиратский сброд, который, очевидно, был самым уязвимым звеном, поскольку давать себя окружить не самая лучшая затея.

Командующий передал мой приказ остальным командирам.

— Есть. Всем войскам, атакуем космических пиратов.

Получив приказ командующего, командиры начали подробно инструктировать своих подчинённых.

Обычно, аристократы вроде меня просто сидят в стороне и улыбаются, чтобы не мешать работе военных.

Но мне что с того?

Этот флот подготовил я.

Я их работодатель.

— Убить этих назойливых пиратов.

Флот дома Банфилдов атаковал самую слабую часть вражеского флота.

Впереди всё сияло, так как обе стороны вошли в прямое столкновение и непрерывно вели огонь из дальнобойного оптического оружия.

Энергетические поля со вспышками держали вражеский залп оптических орудий.

Офицеры на мостике один за другим отдавали приказы.

— Щитовые корабли, вперёд строя!

— Мы почти на расстоянии ближнего боя, готовьтесь сразу вступить в бой!

— Мобильные рыцари, приготовиться к вылету!

Приближавшийся спереди пиратский корабль планировал прямое столкновение с Алгосом.

Юришиа это поняла, но несмотря на понимание всё равно отвернулась и тихонько закричала.

— Хи!

— ... Не отворачиваем.

Должно быть испугавшись прямого курса Алгоса противник первым отвернул в сторону.

— Эй, нельзя же так просто открывать своё днище.

Нос Алгоса протаранил вражеский корабль и разорвал его на части.

Произошел взрыв, но благодаря энергетическому полю Алгос остался невредим.

Да и не то чтобы построенному из одних редких металлов Алгосу это могло вообще навредить.

В тот же миг орудия Алгоса взяли врага на прицел, и корабль одновременно вёл огонь из оптического оружия.

По бокам Алгоса отодвинулись бронезатворки, и из появившихся огромных линз в ближайшие корабли выстрелили лазеры.

Энергетические поля пиратских кораблей были пробиты без особого труда, быстро нагревая и плавя места попадания.

Поскольку всё это было на ходу, лазеры оставляли линии на обшивке вражеских кораблей, и, когда Алгос проходил мимо, они взрывались.

— Убого, слишком убого. Никого получше этих пиратов для моего флота не нашли?

Подобную ситуацию можно было наблюдать не только с Алгосом, столкновения происходили со всем нашим флотом, но выходили из них только наши корабли.

Сброд пиратов не смог сдержать построения и рассыпался.

Прорвавшийся сквозь окружение флот Банфилдов двинулся к следующей цели.

— Следующими станут регулярные войска?

Наблюдавший за сражением Банфилдов Козмо соскочил с кресла.

— Они совсем с ума сошли? Хоть противник и не самый сильный, но чтобы вот так внезапно пойти на прорыв? Они еще более безумны, чем в слухах и данных.

Несмотря на то, что часть их флота была уничтожена, Козмо прикрывал лицо рукой и улыбался.

Флот Банфилдов не сбавлял скорость и направлялся к регулярным войскам, которые прислал Хампсон.

Регулярные войска пытались выстроиться в оборонительный порядок для встречи противника.

Вот только внезапная смена плана вызвала суматоху в их рядах.

Наблюдавшая за этим помощница была слегка раздражена.

— Сборище бездарей.

Разбитые Банфилдами пираты запрашивали помощь у флота Козмо, но тот их игнорировал и приказал своим людям сменить построение.

— Флот Хампсона никуда не годится. Перестроимся и ударим по Банфилдам, пока еще можем.

Командиры начали раздавать приказы после команды Козмо.

Помощница была впечатлена дальновидностью Козмо, который, казалось, прочитал её мысли.

— Возьмём их в тиски с регулярными войсками. Пока они сдерживают атаку, ударим Банфилдам в тыл.

Она предлагала удар в спину, но Козмо отверг её план.

— Нет, похороним их вместе с нашими.

— Простите?

Помощница была шокирована, но Козмо ощутил такую опасность, которую ни разу не испытывал ранее.

— Я кучу раз избегал смерти. Однако на этот раз у меня неприятные мурашки, и я нутром чую, что Банфилды слишком опасны. Если вступим в бой не готовыми пойти на жертвы, нам несдобровать.

Под жертвами он имел в виду регулярные войска, которые ничего не подозревали, но помощница в прошлом тоже была пиратом и всё понимала.

Доверившись интуиции Козмо, она с горечью помотала головой.

— Не повезло им отправиться сюда.

— Меньшего от моей помощницы не ожидалось, — улыбнулся Козмо. — На войне всегда страдают наименее удачливые.

Оператор оповестил о сближении союзных сил с вражеским флотом на расстояние ближнего боя.

— Враг в радиусе поражения союзных орудий!.. Они не останавливаются?!

Союзные войска не успели перестроиться вовремя, и флот дома Банфилдов клином врезался в их ряды.

Козмо вскинул правую руку.

— Вот он, шанс! Уничтожить Банфилдов вместе с союзниками!


Брайан(´;ω;`)«Я рад, что лорд Лиам не забыл данное мне обещание, но...»

Брайан(´・ω・`)«Я ведь не просил доводить нашу армию до такого уровня.»


Читать далее

Том 1
1 Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Глава 1 - Пролог 15.09.22
Глава 2 - Лиам 15.09.22
Глава 3 - Дворецкий и мечник 15.09.22
Глава 4 - Стиль «Вспышка» 15.09.22
Глава 5 - Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Глава 6 - Авид 15.09.22
Глава 7 - Сладкая ловушка 15.09.22
Глава 8 - Злой торговец 15.09.22
Глава 9 - Космические пираты 15.09.22
Глава 10 - Первое сражение 15.09.22
Глава 11 - Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Глава 12 - Сокровища 15.09.22
Глава 13 - Принцесса-рыцарь 15.09.22
Глава 14 - Семья    15.09.22
Глава 15 - Благодарность 15.09.22
Глава 16 - Эпилог 15.09.22
Том 2
18 Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 17 - Пролог 15.09.22
Глава 18 - Дом Разелей 15.09.22
Глава 19 - Бегом, марш! 15.09.22
Глава 20 - Коллеги злые лорды 15.09.22
Глава 21 - Глава горничных 15.09.22
Глава 22 - Слова наставника 15.09.22
Глава 23 - Управление территориями 15.09.22
Глава 24 - Сделка 15.09.22
Глава 25 - Подготовка 15.09.22
Глава 26 - Барбекю 15.09.22
Глава 27 - Слишком поздно 15.09.22
Глава 28 - Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Глава 29 - Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Глава 30 - Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Глава 31 - Барон Разель 15.09.22
Глава 32 - Эпилог 15.09.22
Глава 33 - Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3
33 Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 34 - Пролог 15.09.22
Глава 35 - Веселая начальная школа 15.09.22
Глава 36 - Подручный 15.09.22
Глава 37 - Розетта 15.09.22
Глава 38 - Бешеная Мари 15.09.22
Глава 39 - Семья Беркли 15.09.22
Глава 40 - Игра за кулисами 15.09.22
Глава 41 - Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Глава 42 - Две тысячи лет истории 15.09.22
Глава 43 - Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Глава 44 - Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Глава 45 - Невеста Розетта 15.09.22
Глава 46 - Церемония помолвки 15.09.22
Глава 47 - Ошибка 15.09.22
Глава 48 - Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Глава 49 - Эпилог 15.09.22
Глава 50 - Розетта и Мари 15.09.22
Том 4
Глава 51 - Пролог 15.09.22
Глава 52 - Военная академия 15.09.22
Глава 53 - Свита 15.09.22
Глава 54 - Экономическая война 15.09.22
Глава 55 - Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Глава 56 - Патрульный флот 15.09.22
Глава 57 - Обучение Розетты 15.09.22
Глава 58 - Рост Розетты 15.09.22
Глава 59 - Тренировочный период 15.09.22
Глава 60 - Торговцы имперской столицы 15.09.22
Глава 61 - Флот Лиама 15.09.22
Глава 62 - Флот Беркли 15.09.22
Глава 63 - Генерал-лейтенант 15.09.22
Глава 64 - Просчет 15.09.22
Глава 65 - Наступление 15.09.22
Глава 66 - Кошмар 15.09.22
Глава 67 - Злодей   15.09.22
Глава 68 - Зачисление в запас   15.09.22
Глава 69 - Эпилог   15.09.22
Том 5
Глава 70 - Пролог 15.09.22
Глава 71 - Фракции 15.09.22
Глава 72 - Кто настоящий враг? 15.09.22
Глава 73 - Экономические санкции 15.09.22
Глава 74 - Три злодея! 15.09.22
Глава 75 - План лорда Лиама 15.09.22
Глава 76 - Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Глава 77 - Фракция Клео 15.09.22
Глава 78 - Зло тянет свои лапы 15.09.22
Глава 79 - Дворец ночью 15.09.22
Глава 80 - Титул «Святого меча» 15.09.22
Глава 81 - Камешек 15.09.22
Глава 82 - Три меча 15.09.22
Глава 83 - Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Глава 84 - Ученик 15.09.22
Глава 85 - Эпилог 15.09.22
Глава 86-87 - Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6
Глава 88 - Пролог 15.09.22
Глава 89 - Предательство 15.09.22
Глава 90 - Безупречная программа Гида 15.09.22
Глава 91 - Передряга 15.09.22
Глава 92 - Самодовольство 15.09.22
Глава 93 - Прозрение Уоллеса 15.09.22
Глава 94 - Экспедиционные войска 15.09.22
Глава 95 - Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Глава 96 - Имена двоих 15.09.22
Глава 97 - Формула победы 15.09.22
Глава 98 - Покушение 15.09.22
Глава 99 15.09.22
Глава 100 - Комитет по расследованию 15.09.22
Глава 101 - Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Глава 102 - Одна вспышка признательности 15.09.22
Глава 103 - Эпилог 15.09.22
Том 7
Глава 104 - Пролог 15.09.22
Глава 105 - Судьба огромной фракции 15.09.22
Глава 106 - Призыв героя 15.09.22
Глава 107 - Войска короля демонов 15.09.22
Глава 108 - Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Глава 109 - Крупный просчет 15.09.22
Глава 110 - Худший злодей 15.09.22
Глава 111 - Семейные распри 15.09.22
Глава 112 - Король демонов 15.09.22
Глава 113 - Усмирение короля демонов 15.09.22
Глава 114 - Ручная собака 15.09.22
Глава 115 - Высокомерие 15.09.22
Глава 116 - Добрый злодей 15.09.22
Глава 117 - Ценность жизни 15.09.22
Глава 118 - Пробный камень 15.09.22
Глава 119 - Эпилог 15.09.22
122 Главы 120-121 - Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8
Глава 122 - Пролог 15.09.22
Глава 123 - Служба чиновником 15.09.22
Глава 124 - Место работы 15.09.22
Глава 125 - Мадам Аннабелл 15.09.22
Глава 126 - Ранди 15.09.22
Глава 127 - Предатель? 15.09.22
129 Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
130 Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
131 Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
132 Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
133 Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
134 Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
135 Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
136 Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
137 Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
138 Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
138.1 Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Том 9
Пролог 16.02.24
140 Осенение Ясуши 16.02.24
141 Отыгрыш роли 16.02.24
142 Крупная оплошность 16.02.24
143 Личная охрана Розетты 16.02.24
144 Злой наместник 16.02.24
145 Путешествие по улучшению мира 16.02.24
146 Схваченный Ясуши 16.02.24
147 Имение наместника 16.02.24
148 Оригинальная одна вспышка 16.02.24
149 Прозрение Лиама 16.02.24
150 Мечница Одной вспышки 16.02.24
151 Враг Одной вспышки 16.02.24
152 Невыгодное положение 16.02.24
153 Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
154 Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Том 10
Пролог 16.02.24
157 Разбойники 16.02.24
158 Прокси-война 16.02.24
159 Планета Шарло 16.02.24
160 Барон Грин 16.02.24
161 Воспитание 16.02.24
162 Припёртые к стене 16.02.24
163 Условия победы 16.02.24
164 Ложное отступление 16.02.24
165 Гербера 16.02.24
166 Имитация 16.02.24
167 Император 16.02.24
168 С чистого листа 16.02.24
169 Подарок злого лорда 16.02.24
170 Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Том 11
Пролог 16.02.24
173 Настоящий злой лорд! 16.02.24
174 Ясуюки 16.02.24
175 Автократия, снова 16.02.24
176 Очевидная ловушка 16.02.24
177 На Автократию 16.02.24
178 Оборонительная война? 16.02.24
179 Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
180 Соревнование 16.02.24
Глава 181 - Силачи 31.08.24
Глава 182 - Дом Банфилдов против Автократии 31.08.24
Глава 183 - Дезертирство 31.08.24
Глава 184 - Столкновение 31.08.24
Глава 185 - Арахна 31.08.24
Глава 186 - Бедный 31.08.24
187 Супер Авид 19.02.25
Эпилог 19.02.25
189 Номер четыре, Эмма Родман 19.02.25
190 Номер один, Клаус Сера Монто 19.02.25
191 Номер три, Эллен Сера Тайлер 19.02.25
Том 12
Пролог 19.02.25
193 Ночной кошмар 19.02.25
194 Войска вторжения 19.02.25
Глава 195 - Номера 11.05.25
Глава 196 - Четверо командующих 11.05.25
Глава 197 - 7+3 11.05.25
Глава 198 - Оборона территорий Банфилдов 1 11.05.25
Глава 199 - Оборона территорий Банфилдов 2 11.05.25
Глава 200 - Оборона территорий Банфилдов 3 11.05.25
Глава 201 - Оборона территорий Банфилдов 4 11.05.25
Глава 202 - Оборона территорий Банфилдов 5 11.05.25
Глава 203 - Оборона территорий Банфилдов 6 21.06.25
Глава 204 - Оборона территорий Банфилдов 7 21.06.25
Глава 205 - Оборона территорий Банфилдов 8 06.08.25
Глава 206 - Оборона территорий Банфилдов 9 06.08.25
Глава 207 - Оборона территорий Банфилдов 10 06.08.25
Глава 208 - Оборона территорий Банфилдов 11 06.08.25
Глава 209 - Эпилог 06.08.25
Глава 210 - Пролог 06.08.25
Глава 206 - Оборона территорий Банфилдов 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть