Глава 113 - Усмирение короля демонов

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Глава 113 - Усмирение короля демонов

Королю демонов Горюсу предстало невероятное зрелище.

С неба спустился гигант из металла, который смотрел на него свысока.

Вот только металл, из которого он состоит, казался Горюсу невозможным.

Он понятия не имел, как его удалось просто собрать, ведь о нём говорилось только в мифах и легендах.

У Горюса не возникало сомнений, что эта сущность совершенно иного порядка, нежели он.

Груда металла определённо жива и присматривает за хозяином, Лиамом.

Если он бросит ей вызов, то о победе не может быть и речи, а уничтожение от его рук будет грозить невозможностью воскреснуть.

Да даже если Горюсу каким-то чудом удастся вернуться, он не мог представить своей победы.

Однако гигант еще ладно.

Во что Горюс не верил, вернее, отказывался верить, так это меч в руках Лиама.

„Н-невозможно. Это оружие ошибка. Оно просто не может существовать!“

Горюс испытал ужас от небольшого количества металла, который присутствует в мече.

Он напоминает золото, но куда возвышенней его. В этом мире такого металла не должно быть.

Горюс не желал, чтобы этот меч просто даже направляли на него.

Если сравнивать, то это словно «палить по мухе из базуки».

«Перебор» — это еще мягко сказано.

Но главную проблему представлял сам Лиам.

„Да кто он такой?!“

Он продолжал твердить, что является злым, что люди — корень всего зла и тому подобное, но за его спиной мысли десятков миллиардов людей, которые относятся к Лиаму с любовью.

Молитвы и желания тех, кому он помог, оберегали Лиама и окутывали его частицами золотого сияния.

Его защищает божественная сила, которой он неосознанно управляет.

Она материализуется благодаря священному мечу у него в руке и придаёт Лиаму сил.

„Это не человек.“

Горюс никогда не встречал таких людей.

Не только живые, Лиаму придавали сил мёртвые и даже сами звёзды на небе.

Несущий на своих плечах божественный свет Лиам обнажил свой опасный меч, клинок которого переливался золотом.

Для Лиама и всех остальных меч обыкновенен, но для Горюса уже один свет представлял огромную опасность.

На самом деле он уже ощущал, как его сущность угасает перед этим светом.

— ... Какое еще зло. Ты же наоборот...

Однако Лиам уже утомился слушать Горюса, так что без раздумий взмахнул мечом, так и не дослушав его.

— Можешь уже не распинаться. Разговор окончен.

Одного взмаха меча стало достаточно, чтобы очистилась даже царившая в замке короля демонов атмосфера зла.

Лиам вложил в удар намерение избавиться от него раз и навсегда, так что Горюс исчез окончательно и бесповоротно.

Вот и конец мелюзге, возомнившей себя королём демонов.

— ... Использовать любимую катану ради такой ерунды...

Хоть он и назвался королём демонов, мне пришлось воспользоваться своим козырем ради такого слабака.

— Существо, которое нельзя разрубить...

Мне известно о врагах, на которых не действуют физические и магические атаки, но в межзвёздной империи с такими существами без труда справляются машины.

Однако так не пойдёт, мне нужно самому как-нибудь с ними разбираться.

— Но как мне разрубить то, у чего нет тела...

Пока я размышлял, сверху прыгнула Эллен.

— Мастер!

У неё на глазах слёзы, а из носа сопли.

Должно быть она беспокоилась, поскольку обняла меня и не отпускала.

— Зря волновалась. Что важнее, кто прибыл за мной?

— Хнык... госпожа Амаги, господин Брайан, госпожа Ниас...

— Э? А чего эти двое и Ниас здесь забыли? Для таких задач ведь есть Тиа и Мари, у которых полно свободного времени?

Ниас-то почему здесь? Она же не волновалась за меня?

Или всё же волновалась? Она наверняка из тех, кто поставит всех на уши, когда пропадает спонсор.

— А хотя ладно. Амаги и Брайан здесь, значит. А я-то хотел одохнуть...

Скоро начнется ворчание.

Из моей тени появилась Кунай.

— Лорд Лиам, здесь глава.

— М? Кукури тоже прибыл?

Из-за столба в руинах вышел здоровяк в маске.

Когда он подошел с оружием наготове, я закрыл Кунай рукой.

— Рад видеть вас в полном здравии, лорд Лиам, но не хотелось бы, чтобы вы мешали избавиться от бездарного подчинённого. Кухихи.

Кунай опустилась на колено и подставила голову.

— Я простил её. И поскольку я решил подыграть в этом деле, то прощаю и тебя.

— ... Ну, раз уж таков ваш приказ, то ничего не поделать.

— Она здорово старалась, так что получит от меня награду.

Кукури посмотрел на Кунай сверху-вниз.

— Будь благодарна лорду Лиаму.

— Есть!

Наблюдая за тем, как Кукури убирает оружие, я обнял Эллен.

Кунай низко склонила голову мне, но меня сейчас другое волнует.

— Кукури, что-нибудь произошло?

В моё отсутствие что-то изменилось? Кукури слегка склонил голову набок.

— Да, территории разделились и появились аристократы, поддерживающие вашего наследника. Также во фракции Клео всплыли предатели, которые, объединившись с пиратами, разоряют владения Банфилдов.

— ... Чего?

— Эти пустоголовые!

К моему возвращению в королевство Ал тут уже повсюду господствовали мобильные рыцари.

Космический корабль загораживал солнце.

Сейчас полдень и ни единого облачка на небе, но в столице темно.

Меня прибыли забрать тысячи линкоров и это здорово!

Иначе ведь и быть не могло.

Однако причина моей злости кроется в восставших Тии и Мари.

Они объявили себя моими преемниками и творят в моих владениях всё что вздумается.

— А я-то уж думал пересмотреть своё наказание, как они выкидывают такое.

При обычных обстоятельствах моё отсутствие не привело бы к таким последствиям.

Всё из-за моих пустоголовых помощниц, которые раздули из мухи слона.

И кто вообще такой этот Айзек?! Никогда не признаю наследником кого-то вроде него!

— Разберусь с Тией, Мари и Айзеком, когда вернусь, а сейчас...

Пока я шел по коридорам королевского дворца, за мной следовали рыцари.

Прибывшие войска уже захватили дворец.

Когда я добрался до зала аудиенций, меня ждал пустой трон.

Призвавшая меня принцесса и крупные шишки королевства Ал стояли в кандалах.

То же касается и рыцарей королевства. Некоторые пытались выступить против, так что их избили.

Приятное зрелище.

Некоторым моим подчинённым полегчало от того, что я цел, но другие дрожали от страха.

— Ч-что за чушь! Как будто такая примитивная магия способна преодолеть наши барьеры! Ты должно быть что-то скрываешь! Говори! Если так и будешь молчать, я тебя любым способом разговорю...

— П-прошу, пощадите!

Нанятые мной маги окружали придворного волшебника магии призыва Ситасана.

Для них непостижимо, как такая примитивная магия преодолела выставленную ими защиту.

Мне даже стало немного жаль от вида того, как они все исхудали.

Ведь в тот момент я запросто мог не попасться.

— Слишком шумите.

— Лорд Лиам?! П-примите наши глубочайшие извинения. Мы расплатимся своими жизнями, но хотя бы семьи пощадите!

С точки зрения обитателей этой планеты мои маги для них выглядят великими мудрецами.

После того как мудрецы начали биться головой о пол, моля о пощаде, крупные шишки наконец поняли, в какой ситуации они оказались.

Кукури взглянул на меня:

— Как избавиться от них, лорд Лиам?

— ... Следующего раза не будет. Перепроверить всю защиту имения.

— П-премного вам благодарны!

Поскольку я воспользовался этим, чтобы ускользнуть, убивать их — перебор.

Получив моё прощение на этот раз, они начали биться головами о пол еще сильнее.

... Немного не по себе.

Рыцари передо мной опустились на колено, и я сел на трон, скрестив ноги.

Подошедшие чиновники выглядели хладнокровно, когда посмотрели в сторону руководства королевства Ал.

— Они называют это «призывом героя», но на деле это ничем не отличается от похищения. Лорд Лиам, нам следует показать им их место.

Судя по их раздраженному виду моё отсутствие прибавило им немало работы.

— И правда. Такую планету можно и уничтожить. Их загнал в угол такой пустяковый злодей, так что их рано или поздно всё равно уничтожат.

После слов «уничтожим планету» две девушки выступили с возражением.

— П-прошу, подождите!

— Уничтожить планету?! Ты заходишь слишком далеко!

Мои рыцари повыхватывали оружие, но я остановил их правой рукой.

Я злобно усмехнулся перед парой, которой вынесен смертный приговор.

— Вы похитили меня с помощью магии призыва. Это великий грех. На что вы готовы пойти, чтобы искупить свою вину?

Поникнув, Энора ответила, что возместит ущерб деньгами.

— Мы готовы заплатить золотыми и серебряными монетами, поэтому пощадите нас.

— Мне нравится! В таком случае наполните этот дворец сокровищами, и тогда я может быть подумаю.

— Такое?! Э-это невозможно!

— Хочешь сказать, что я даже столько не стою? А вы что думаете?

Сокровища, которые заполнят целый дворец.

Я прекрасно понимал, что это невозможно, но реакция моих подчинённых...

— Этого и близко недостаточно.

— Они вообще понимают, как провинились?

— Говорят о невозможности, хотя даже не пытались. Сомнительно, что они осознают свой грех.

... когда они с серьёзными лицами говорят такое, даже как-то неудобно.

Я-то думал, мы как злодеи рассмеёмся, но реакция моих подчинённых, из-за того, что мы мало общаемся, оказалась совсем иной.

Они действительно злы и это не похоже на шутку.

— Ну и ладно. В таком случае...

— Можно поинтересоваться, чем вы заняты?

— ... А-Амаги?!

Пока я думал, как бы еще над ними поиздеваться, двери в зал для аудиенций распахнулись.

Я выпрямился и сел как подобает.

Передо мной вышла Амаги.

... Ну и ревущий Брайан, который побежал ко мне.

— Лорд Лиааааам!!!

— Н-не приближайся! Слёз старика мне только не хватало!

— Хвала небесам, вы целыыыы! Ваш покорный слуга совсем перестал спать по ночам!

Пока я пытался отодрать его от себя, подошла Амаги.

Мои подчинённые смотрели по очереди то на меня, то на неё.

— Хозяин.

— Ч-что?

— Вы нарочно дали себя призвать, когда появился магический круг, не так ли?

— ... Так.

— Их поступок нельзя назвать хорошим, но они поступили так от отчаяния. Также вы знали, что мы прибудем за вами, да?.. Прошу вас прекратить эти забавы.

Окружающие ждали моего ответа.

Если я проигнорирую Амаги и прикажу уничтожить планету, мои люди выполнят приказ без лишних слов.

Но в этом случае Амаги рассердится на меня.

Эта планетка того не стоит.

Но если я вдруг отменю приказ из-за её слов, то не буду похож на злого лорда.

Кх... что же делать?

Брайан вытер слёзы и выпрямился:

— Лорд Лиам, в имперском указе сказано минимизировать контакты с любой разумной жизнью, которая еще не находится на стадии освоения космоса. Мы не должны как-либо препятствовать культурному разнообразию. Этот контакт вызван непредвиденным обстоятельством в виде призыва, так что давайте закончим всё мирно.

Я бы потерял лицо, если бы отменил приказ из-за Амаги, но вовремя подоспел Брайан.

— И-и правда. Раз уж на то воля империи, то ничего не остаётся. Ладно, уходим!

По моей команде подчинённые отсалютовали и начали в спешке собираться.

Вид того, как они молча приняли мой приказ, дал понять, что им известно о моей слабости перед Амаги.

Немного стыдно, но хорошо, что они выполняют команды беспрекословно.

Мне нравятся такие люди.

Амаги поклонилась.

— Благодарю, что прислушались. Однако по возвращению нам с вами и Брайоном предстоит разговор.

— Хватит злиться... я извинюсь.

Я спешно покинул зал аудиенций под пронзительными взглядами Амаги и Брайана.

Королева Энора не могла поверить в увиденное.

Надменная армия из другого мира покорно отступила с появлением одной девушки.

Словно до них снизошла богиня.

Она выглядит необычно со своим красивым платьем.

Девушка сняла кандалы и взяла правую руку Эноры обеими руками.

Её алые глаза настолько очаровательны, что будто бы засасывали королеву.

— Позвольте принести извинения за доставленные неудобства.

— Ч-что вы! Э-ээм, можно узнать ваше имя?

— ... Меня назвали Амаги. Еще мы подготовили припасы для вашего восстановления. Используйте их как вздумаете.

— П-правда можно?

— Считайте это извинением за причинённые неприятности. Тем не менее вам лучше отныне воздержаться от призыва героев. Магический круг слишком нестабилен, и подобный инцидент может повториться.

У Эноры получился лишь кивок после слов Амаги.

— Но если вновь появится король демонов, мы будем беззащитны.

— Мой хозяин, лорд Лиам, уничтожил его. Больше вы его никогда не увидите, так что отныне справляйтесь своими силами.

Амаги была богиней в глазах Эноры, поэтому та вцепилась в неё, моля о помощи.

— Мы слабы. Прошу, умоляю вас, помогите нам!

Однако Амаги только помотала головой.

— Вы должны научиться преодолевать трудности сами. Это станет вашим испытанием.

Когда я возвращался с багажом, меня окликнула девушка.

Канами.

— П-подожди!

— Чего тебе?

— Да так. Эмм... эти люди говорят, что отправят меня обратно.

Я приказал своим магам отправить Канами в её мир.

Если её оставить тут, как есть, то не выйдет ничего хорошего.

Ей лучше вернуться.

— Не беспокойся, это бесплатно.

— Я... не хочу возвращаться.

— А как же любимый папочка?

В тот же миг Канами разозлилась.

Моя охрана схватилась за оружие, но я смерил их взглядом.

— Не «папочка»! Меня любил только отец!.. Но его уже нет.

Похоже, в её семье не всё так просто.

Меня это никак не волнует, но не хочется оставлять её так, поэтому я решил поговорить с ней.

Я отложил багаж и сел на лестницу с Канами.

— Меня не волнует, что у тебя там творится в семье, но у каждого человека свой мир. Возвращайся домой.

Уверен, её покойный отец хотел бы того же.

Кто захочет оставлять дочь в таком кровавом мире.

— Даже если вернусь, мать меня рано или поздно продаст. Тогда уж лучше останусь здесь и помогу людям в восстановлении.

— Какая же ты недалёкая. С исчезновением короля демонов ты больше не нужна этому миру. На самом деле наделённые силой люди являются лишь помехой.

— Энора не такая.

Всё так же верит в королеву. Она и правда не разбирается в людях.

— Окружающие будут ей манипулировать. Нет, в её случае они вообще будут действовать не посоветовавшись и убьют тебя. Вас обеих не ждёт ничего хорошего.

— Т-такое...

От вида этого шокированного лица не могу сдержать желания помочь ей.

Должно быть дело в том, что у неё с моей дочерью одно имя.

... В моей прошлой жизни произошло много чего, но причиной моих страданий являлась вовсе не дочь.

Я и не заметил, как стал ненавидеть её, хотя если хорошо подумать, тогда она была совсем крохой.

Я по-прежнему питаю к ней нелюбовь, но это уже не ненависть.

Ненавидеть стоит бросившую меня жену и мужчину, который подбил её на это.

Канами мне напомнила обо всём этом.

— Может показаться, что вы с королевой сдружились, но у неё слишком слабая воля. В конечном счете она станет бояться тебя и отстранится. Если вы расстанетесь сейчас, то у тебя останутся о ней только хорошие воспоминания.

Канами — крайнее средство против короля демонов, и без него она станет лишь помехой.

Она зарылась лицом в колени.

— Хаха... всё-таки мне нигде нет места.

— Ну так создай своё.

— Какой там. Вернусь и буду обыкновенной старшеклассницей. Что я могу.

При взгляде на Канами не могу отделаться от мыслей о своей дочери.

У неё другая фамилия, и воссоединение здесь иначе как чудом будет не назвать.

Это ни в коем случае не может быть она.

Да, они похожи, но я уверен, она счастлива с настоящим отцом.

... У неё хорошая жизнь после того, как она бросила меня.

В груди всё сжимается от отвращения. Надеюсь их всех постигнет несчастье.

Но благодаря этому произошла встреча, которая кардинально изменила мою жизнь, так что можно ей и помочь.

Я достал из кармана мешочек с золотыми монетами и протянул его Канами.

— Э?

— Я забрал их в замке короля демонов.

— ... А ты точно богат? Чем ты занимался в замке? Зачем тебе его грабить?

От вида того, какая она прилежная девочка, я не сдержал смешка.

— Раз я одолел короля демонов, то его сокровища принадлежат мне. Что важнее, золото в твоём мире ведь ценится?

Увидев, как она кивнула, я передал мешочек.

— Ну тогда используй это золото как хочешь. Можешь начать новую жизнь, или растранжирить их, выбор за тобой.

Канами сжала мешочек обеими руками.

— Думаешь, с этими деньгами получится начать всё заново?

— Это уже зависит от тебя. Ну же, возвращайся уже.

Маги, закончив с приготовлениями, ждали только Канами.

Подтолкнув её, я взял багаж и направился к линкору.

Канами окликнула меня.

— А ты добрее, чем я думала.

— ... Вот тебе совет: учись разбираться в мужчинах. Ты совсем не умеешь оценивать людей.

— Ч-чего?! Я тебя похвалила, а в ответ получаю такое?!

Вот поэтому-то ты и тупица.

Это была просто прихоть.

Я злой лорд, само зло во плоти.

Тебе крупно повезло, что я помог из прихоти.

Брайан(´;ω;`):„Лорд Лиам столь холоден ко мне, и это больно.“

***п.п. Мысли постараюсь не забыть теперь делать в других кавычках. Должно проще читаться.


Читать далее

Том 1
1 Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Глава 1 - Пролог 15.09.22
Глава 2 - Лиам 15.09.22
Глава 3 - Дворецкий и мечник 15.09.22
Глава 4 - Стиль «Вспышка» 15.09.22
Глава 5 - Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Глава 6 - Авид 15.09.22
Глава 7 - Сладкая ловушка 15.09.22
Глава 8 - Злой торговец 15.09.22
Глава 9 - Космические пираты 15.09.22
Глава 10 - Первое сражение 15.09.22
Глава 11 - Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
13 Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Глава 13 - Принцесса-рыцарь 15.09.22
Глава 14 - Семья    15.09.22
Глава 15 - Благодарность 15.09.22
Глава 16 - Эпилог 15.09.22
Том 2
18 Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 17 - Пролог 15.09.22
Глава 18 - Дом Разелей 15.09.22
Глава 19 - Бегом, марш! 15.09.22
Глава 20 - Коллеги злые лорды 15.09.22
Глава 21 - Глава горничных 15.09.22
Глава 22 - Слова наставника 15.09.22
Глава 23 - Управление территориями 15.09.22
Глава 24 - Сделка 15.09.22
Глава 25 - Подготовка 15.09.22
Глава 26 - Барбекю 15.09.22
Глава 27 - Слишком поздно 15.09.22
Глава 28 - Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Глава 29 - Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Глава 30 - Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Глава 31 - Барон Разель 15.09.22
Глава 32 - Эпилог 15.09.22
Глава 33 - Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3
33 Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 34 - Пролог 15.09.22
Глава 35 - Веселая начальная школа 15.09.22
Глава 36 - Подручный 15.09.22
Глава 37 - Розетта 15.09.22
Глава 38 - Бешеная Мари 15.09.22
Глава 39 - Семья Беркли 15.09.22
Глава 40 - Игра за кулисами 15.09.22
Глава 41 - Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Глава 42 - Две тысячи лет истории 15.09.22
Глава 43 - Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Глава 44 - Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Глава 45 - Невеста Розетта 15.09.22
Глава 46 - Церемония помолвки 15.09.22
Глава 47 - Ошибка 15.09.22
Глава 48 - Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Глава 49 - Эпилог 15.09.22
Глава 50 - Розетта и Мари 15.09.22
Том 4
Глава 51 - Пролог 15.09.22
Глава 52 - Военная академия 15.09.22
Глава 53 - Свита 15.09.22
Глава 54 - Экономическая война 15.09.22
Глава 55 - Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Глава 56 - Патрульный флот 15.09.22
Глава 57 - Обучение Розетты 15.09.22
Глава 58 - Рост Розетты 15.09.22
Глава 59 - Тренировочный период 15.09.22
Глава 60 - Торговцы имперской столицы 15.09.22
Глава 61 - Флот Лиама 15.09.22
Глава 62 - Флот Беркли 15.09.22
Глава 63 - Генерал-лейтенант 15.09.22
Глава 64 - Просчет 15.09.22
Глава 65 - Наступление 15.09.22
Глава 66 - Кошмар 15.09.22
Глава 67 - Злодей   15.09.22
Глава 68 - Зачисление в запас   15.09.22
Глава 69 - Эпилог   15.09.22
Том 5
Глава 70 - Пролог 15.09.22
Глава 71 - Фракции 15.09.22
Глава 72 - Кто настоящий враг? 15.09.22
Глава 73 - Экономические санкции 15.09.22
Глава 74 - Три злодея! 15.09.22
Глава 75 - План лорда Лиама 15.09.22
Глава 76 - Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Глава 77 - Фракция Клео 15.09.22
Глава 78 - Зло тянет свои лапы 15.09.22
Глава 79 - Дворец ночью 15.09.22
Глава 80 - Титул «Святого меча» 15.09.22
Глава 81 - Камешек 15.09.22
Глава 82 - Три меча 15.09.22
Глава 83 - Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Глава 84 - Ученик 15.09.22
Глава 85 - Эпилог 15.09.22
Глава 86-87 - Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6
Глава 88 - Пролог 15.09.22
Глава 89 - Предательство 15.09.22
Глава 90 - Безупречная программа Гида 15.09.22
Глава 91 - Передряга 15.09.22
Глава 92 - Самодовольство 15.09.22
Глава 93 - Прозрение Уоллеса 15.09.22
Глава 94 - Экспедиционные войска 15.09.22
Глава 95 - Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Глава 96 - Имена двоих 15.09.22
Глава 97 - Формула победы 15.09.22
Глава 98 - Покушение 15.09.22
Глава 99 15.09.22
Глава 100 - Комитет по расследованию 15.09.22
Глава 101 - Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Глава 102 - Одна вспышка признательности 15.09.22
Глава 103 - Эпилог 15.09.22
Том 7
Глава 104 - Пролог 15.09.22
Глава 105 - Судьба огромной фракции 15.09.22
Глава 106 - Призыв героя 15.09.22
Глава 107 - Войска короля демонов 15.09.22
Глава 108 - Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Глава 109 - Крупный просчет 15.09.22
Глава 110 - Худший злодей 15.09.22
Глава 111 - Семейные распри 15.09.22
Глава 112 - Король демонов 15.09.22
Глава 113 - Усмирение короля демонов 15.09.22
Глава 114 - Ручная собака 15.09.22
Глава 115 - Высокомерие 15.09.22
118 Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
119 Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
120 Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
121 Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
122 Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8
123 Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
124 Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
125 Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
126 Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
127 Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
128 Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
129 Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
130 Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
131 Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
132 Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
133 Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
134 Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
135 Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
136 Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
137 Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
138 Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
138.1 Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Том 9
Пролог 16.02.24
140 Осенение Ясуши 16.02.24
141 Отыгрыш роли 16.02.24
142 Крупная оплошность 16.02.24
143 Личная охрана Розетты 16.02.24
144 Злой наместник 16.02.24
145 Путешествие по улучшению мира 16.02.24
146 Схваченный Ясуши 16.02.24
147 Имение наместника 16.02.24
148 Оригинальная одна вспышка 16.02.24
149 Прозрение Лиама 16.02.24
150 Мечница Одной вспышки 16.02.24
151 Враг Одной вспышки 16.02.24
152 Невыгодное положение 16.02.24
153 Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
154 Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
157 Разбойники 16.02.24
158 Прокси-война 16.02.24
159 Планета Шарло 16.02.24
160 Барон Грин 16.02.24
161 Воспитание 16.02.24
162 Припёртые к стене 16.02.24
163 Условия победы 16.02.24
164 Ложное отступление 16.02.24
165 Гербера 16.02.24
166 Имитация 16.02.24
167 Император 16.02.24
168 С чистого листа 16.02.24
169 Подарок злого лорда 16.02.24
170 Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
173 Настоящий злой лорд! 16.02.24
174 Ясуюки 16.02.24
175 Автократия, снова 16.02.24
176 Очевидная ловушка 16.02.24
177 На Автократию 16.02.24
178 Оборонительная война? 16.02.24
179 Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
180 Соревнование 16.02.24
Глава 181 - Силачи 31.08.24
Глава 182 - Дом Банфилдов против Автократии 31.08.24
Глава 183 - Дезертирство 31.08.24
Глава 184 - Столкновение 31.08.24
Глава 185 - Арахна 31.08.24
Глава 186 - Бедный 31.08.24
187 Супер Авид 19.02.25
Эпилог 19.02.25
189 Номер четыре, Эмма Родман 19.02.25
190 Номер один, Клаус Сера Монто 19.02.25
191 Номер три, Эллен Сера Тайлер 19.02.25
Том 12
Пролог 19.02.25
193 Ночной кошмар 19.02.25
194 Войска вторжения 19.02.25
Глава 195 - Номера 11.05.25
Глава 196 - Четверо командующих 11.05.25
Глава 197 - 7+3 11.05.25
Глава 198 - Оборона территорий Банфилдов 1 11.05.25
Глава 199 - Оборона территорий Банфилдов 2 11.05.25
Глава 200 - Оборона территорий Банфилдов 3 11.05.25
Глава 201 - Оборона территорий Банфилдов 4 11.05.25
Глава 202 - Оборона территорий Банфилдов 5 11.05.25
Глава 203 - Оборона территорий Банфилдов 6 21.06.25
Глава 204 - Оборона территорий Банфилдов 7 21.06.25
Глава 113 - Усмирение короля демонов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть