Глава 111

Онлайн чтение книги В конце скрытой зелени At The End Of The Hidden Greenery
Глава 111

Контент удален!

Джиу согласилась отдохнуть здесь, но её неспособность высказывать своё мнение приводила к тому, что её желания часто игнорировали. На этот раз всё было так же – сопровождающий принял решение за неё, и она не оказала особого сопротивления.

Она надеялась, что на этот раз ей удастся немного отдохнуть… 

Спасение людей и очищение земли — обе задачи были по-своему сложны, и невозможно было сказать, какая из них труднее. Хотя обе требовали огромных усилий, очищение часто казалось более изнурительным. 

По крайней мере, спасая людей, она иногда слышала слова благодарности. Очищение же не давало мгновенного результата, из-за чего оно становилось ещё тяжелее – зачастую требовалось пролить ещё больше крови. 

Иногда она сопротивлялась, но её просто принуждали к обряду, раз за разом оставляя новые раны на теле. 

Инструменты, которые использовали, должны были быть невероятно острыми. 

Звук затачиваемого лезвия вызывал у неё чувство, будто она скот, которого ведут на убой. Это было пугающе. 

На этот раз она чувствовала себя всего лишь удобрением для этой земли. 

Сидя в углу казармы, Джиу изо всех сил старалась не думать о предстоящем задании. 

Многие хотели воздать почести Акарне, но, как и тот солдат, с которым она столкнулась ранее, никто не осмеливался подойти слишком близко — из-за глубокого почтения. 

Проводя время в ожидании, Джиу внезапно ощутила что-то странное и подняла взгляд к входу в казарму. 

Что-то казалось неуместным. 

Что это? 

Белая птица? 

Откуда она взялась? 

Белый... нечто, сначала неразличимое, летело в её сторону. 

Сначала оно походило на светящийся шар, но, присмотревшись, Джиу заметила, что оно порхает, словно бабочка... или, возможно, птица. 

Будто нарочно целясь в неё, оно устремилось прямо к её месту. 

— Ах…! 

Ошеломлённая, Джиу вскинула руки, пытаясь защититься от странного светящегося шара, но тот лишь плавно кружил вокруг неё, легко скользя в воздухе. 

Что это? Что происходит? 

Джиу растерянно огляделась, но никто не решался приблизиться. 

Вместо этого снаружи раздавался звук торопливых шагов. 

Ш-шух! 

Тканевая завеса входа в казарму резко распахнулась, и внутрь ворвался высокий мужчина. 

Джиу невольно сглотнула. 

Она никогда раньше не видела кого-то столь внушающего страх. 

Самой поразительной чертой были его тёмные волосы. Короткие и растрёпанные, они отражали суровые условия здешних земель. Его глубоко посаженные глаза делали облик мрачным и уставшим, но алые зрачки в центре придавали взгляду пугающую интенсивность. 

Во внешности этого человека было и что-то ещё, не менее необычное. Он выглядел молодым — гладкая кожа без морщин и шрамов, но в его взгляде таилась мудрость старика, пережившего слишком многое. Однако, когда эти пустые глаза обратились к ней, в них вспыхнул свет. 

Будто искра, пробудившаяся в пепле. Будто росток, пробившийся сквозь сухую землю. 

Это было поразительно. 

Измученный человек, похожий на тень самого себя, вдруг ожил — всего лишь от смены взгляда. 

Если бы не его пристальный, режущий, будто клинок, взгляд, его можно было бы назвать исключительно красивым мужчиной. 

Нет, он и был невероятно красив. 

Возможно, именно эти завораживающие глаза пробудили в ней странное, необъяснимое чувство в тот самый миг, когда она увидела его лицо. 

Его взгляд медленно переместился на птицу, устроившуюся на её плече. 

Похоже, он пришёл именно за ней. 

Мужчина открыл рот. 

«…….» 

Звука так и не последовало. 

Только их взгляды встретились в воздухе. 

Взъерошенный, словно только что выбрался из подземного мира, и с пылающим взглядом, мужчина, который до этого лишь пристально смотрел на неё, внезапно бросился вперёд. 

Всего несколько шагов его длинных ног — и он оказался перед Джиу, резко сжав её в крепких объятиях. 

— Ах…! 

Объятия были такими сильными, что казалось, будто её раздавят. 

Будто человек, сорвавшийся с обрыва, судорожно цеплялся за спасительную верёвку. Она чувствовала его широкие плечи, тяжёлую броню, идеально подходящую его внушительному телосложению, и плотный меховой плащ, защищающий от северного холода. 

Она не могла обнять его в ответ. 

Её руки беспомощно зависли в воздухе, не зная, куда деться. 

Джиу не раз видела, как люди с трепетом встречали Акарну, но ещё никто не проявлял своих эмоций так безудержно. 

Разве это допустимо? 

Люди здесь почитали Акарну до ужаса. 

Такое поведение не потерпела бы стража, доставившая её сюда. 

— …Второй принц! 

Ах, значит, ему можно. 

Знание его титула лишь усилило её неловкость. 

То давление, которое она ещё могла выдержать, внезапно стало невыносимым. 

— Мм… 

Когда из её губ вырвался тихий стон, руки, сжимавшие её, поспешно разжались. 

От него пахло сухой пылью. 

— Простите. 

— …… 

— Мне жаль. 

Кто-то из императорской семьи извинился дважды. 

— Я правда… прости. Я хотел прийти раньше. Хотел бы я успеть. 

Можно ли было прийти раньше? 

Если Второй принц сражался с чудовищами и направился сюда, услышав о прибытии Акарны, то казалось, будто он примчался сюда без промедления. Нет, скорее будто он заранее знал о её прибытии и выбрал идеальный момент. 

Хотя Джиу всё ещё с трудом разбиралась в местном языке, ей удалось кое-как ответить: 

— … Всё… в порядке. 

Это было всё, что она смогла произнести, услышав от других. 

Это даже близко не походило на правильное обращение к члену королевской семьи, не говоря уже о формальной речи. 

Но Второй принц не рассердился. Вместо этого он смотрел на Джиу взглядом, который невозможно было разгадать. 

Когда она встретилась с ним взглядом, он неожиданно первым отвёл глаза. 

— У вас был долгий путь. 

В этот момент в шатёр вошёл ещё один человек. 

Чёрные волосы, красные глаза. Человек, удивительно похожий на Второго принца. Однако он выглядел значительно старше. В отличие от усталого и напряжённого Второго принца, этот мужчина выглядел собранным и внушающим доверие. 

— Приветствуем, герцог. 

Эскорт и помощник принца, до этого державшиеся на расстоянии, поспешно приблизились и с почтением поклонились. Джиу задумалась, стоит ли ей сделать то же самое, но герцог Левейон заговорил первым: 

— Опустим формальности. 

— …Для нас это честь, Ваше Высочество. Мы были назначены в качестве личного эскорта Акарны для этой миссии. В нашем распоряжении двенадцать рыцарей. 

— Неужели храм так сильно заботится о Севере? 

Голос герцога Левейона звучал слишком небрежно, чтобы понять, выражал ли он восхищение или издёвку. 

— Мы слышали о серьёзных разрушениях. Если вы сможете провести нас к остальным раненым, Акарна займётся их лечением. 

Герцог Левейон положил руку на плечо Второго принца и громко рассмеялся: 

— Мой младший брат явился как раз вовремя, чтобы спасти мне жизнь. Хотя это немного неудобно. 

Джиу не сразу это заметила, потому что герцог держался с поразительным достоинством, но он опирался на трость — одна из его ног была ранена. Однако он ни на миг не позволял себе выглядеть слабым. 

— Тогда мы продолжим. 

Один из рыцарей вытащил орнаментированный кинжал. 

Этот кинжал был специально сделан для Акарны, чтобы нанести рану и пролить кровь, поскольку стражу Бога нельзя было поранить любым лезвием, вот почему он был так красиво выточен. 

Когда Джиу увидела кинжал и напряжённо вздрогнула, взгляды как герцога, так и Второго принца резко устремились к ней. 

— Довольно. Ты преувеличиваешь из-за какой-то царапины. 

— Но, Ваше Высочество, мы здесь именно для этого… 

— Хватит. Позаботьтесь о других раненых. 

Герцог оглядел шатёр. Раненые солдаты, в разной степени повреждённые, неловко смотрели в их сторону. 


Читать далее

Глава 1 28.11.24
Глава 2 12.12.24
Глава 3 12.12.24
Глава 4 12.12.24
Глава 5 12.12.24
Глава 6 12.12.24
Глава 7 12.12.24
Глава 8 12.12.24
Глава 9 12.12.24
Глава 10 12.12.24
Глава 11 12.12.24
Глава 12 12.12.24
Глава 13 12.12.24
Глава 14 12.12.24
Глава 15 12.12.24
Глава 16 12.12.24
Глава 17 12.12.24
Глава 18 12.12.24
Глава 19 12.12.24
Глава 20 12.12.24
Глава 21 08.04.25
Глава 22 08.04.25
Глава 23 08.04.25
Глава 24 08.04.25
Глава 25 - Обещания,которые могут быть нарушены 08.04.25
Глава 26 08.04.25
Глава 27 01.05.25
Глава 28 - Награда 01.05.25
Глава 29 01.05.25
Глава 30 - Определение любви 01.05.25
Глава 31 01.05.25
Глава 32 01.05.25
Глава 33 - Алхимик с Внешней стены 01.05.25
Глава 34 01.05.25
Глава 35 01.05.25
Глава 36 - Чистое белое дерево 01.05.25
Глава 37 01.05.25
Глава 38 01.05.25
Глава 39 01.05.25
Глава 40 01.05.25
Глава 41 01.05.25
Глава 42 01.05.25
Глава 43 - Объект ревности 01.05.25
Глава 44 01.05.25
Глава 45 01.05.25
Глава 46 01.05.25
Глава 47 01.05.25
Глава 48 01.05.25
Глава 49 - Ряд предложений 01.05.25
Глава 50 25.05.25
Глава 51 25.05.25
Глава 52 - Язык, который слышишь только ты 25.05.25
Глава 53 25.05.25
Глава 54 - Срок годности Любви 25.05.25
Глава 55 25.05.25
Глава 56 19.06.25
Глава 57 - Замена 20.06.25
Глава 58 20.06.25
Глава 59 20.06.25
Глава 60 20.06.25
Глава 61 20.06.25
Глава 62 20.06.25
Глава 63 - Прощальный танец 20.06.25
Глава 64 20.06.25
Глава 65 - Осколок разбитого сердца 27.06.25
Глава 66 28.06.25
Глава 67 - Мера счастья 04.07.25
Глава 68 10.07.25
Глава 69 22.07.25
Глава 70 22.07.25
Глава 71 - В конце скрытой зелени 28.07.25
Глава 72 - [Конец основной истории] 02.09.25
Глава 73 - Побочная история 1: Первая ночь 02.09.25
Глава 74 30.09.25
Глава 75 30.09.25
Глава 76 30.09.25
Глава 77 03.10.25
Глава 78 04.11.25
Глава 79 04.11.25
Глава 80 04.11.25
Глава 81 04.11.25
Глава 82 10.11.25
Глава 83 - Официальное предложение руки и сердца 28.11.25
Глава 84 28.11.25
Глава 85 - Побочная история 2: Признаки перемен 28.11.25
Глава 86 28.11.25
Глава 87 03.02.26
Глава 88 03.02.26
Глава 89 03.02.26
Глава 90 03.02.26
Глава 91 03.02.26
Глава 92 03.02.26
Глава 93 - Эль 03.02.26
Глава 94 23.02.26
Глава 95 24.02.26
Глава 96 24.02.26
Глава 97 14.03.26
Глава 98 15.03.26
Глава 99 15.03.26
Глава 100 - Сложные Звуки 29.03.26
Глава 101 29.03.26
Глава 102 22.04.26
Глава 103 22.04.26
Глава 104 22.04.26
Глава 105 - Прощай 18.05.26
Глава 106 18.05.26
Глава 107 26.05.26
Глава 108 26.05.26
Глава 109 - Эпилог 26.05.26
Глава 110 - ЕСЛИ история - Стена в конце Сумерек 07.06.26
Глава 111 новое 30.06.26
Глава 111