Ху Бугуй казался мрачным судьей Бао*, который всегда заставлял людей нервничать, но на самом деле он был очень мягким человеком. Даже когда это означало поставить себя в неловкое положение, он все равно был внимателен к чужому опыту — особенно в постели, его индекс терпения просто приводил в бешенство.
*Китайский государственный деятель и судья времён эпохи империи Сун. Известен как прообраз мудрого, справедливого и неподкупного судьи Бао, главного героя ряда литературных произведений.
Без предупреждения Су Цин укусил Ху Бугуя за шею. Ху Бугуй застонал. В полумраке Су Цин тихо рассмеялся и лизнул оставленный им след, нащупывая талию Ху Бугуя. Разжигая костры, он тихо спросил: “Эй, ты готов к этому? Чего ты ждешь?”
Ху Бугуй стиснул зубы и ударил его. “Ублюдок. Что мне делать, если я причиню тебе боль?”
Су Цин не обращал на это абсолютно никакого внимания, делая все, что было в его силах, чтобы спровоцировать его, прилагая все свои усилия, чтобы воспламенить Ху Бугуя. Если бы дело не дошло до слез, это не уменьшило бы зуд.
Ху Бугуй был разгневан до такой степени, что у него зачесались корни зубов. Наконец, он яростно прижал две ощупывающие лапы к подушке и поднял руку, чтобы выключить свет.
На следующий день Су Цин снова встал с постели в то время, которое побило его личный рекорд.
Только когда Ху Бугуй тихо встал, чтобы одеться, его потревожили. Су Цин открыл глаза в легком замешательстве и тупо уставился на край рубашки Ху Бугуя. Ху Бугуй обнаружил, что его щеки немного покраснели, и забеспокоился, что у него жар, поэтому он потянулся, чтобы пощупать лоб, чтобы проверить. Затем он обхватил его лицо руками, прижимая ладонь к теплой коже. ”Ты сегодня плохо себя чувствуешь?"
Су Цин долго тупо смотрел на него, затем вяло покачал головой. Слегка охрипшим голосом он сказал: “Я в порядке.”
“Полежи еще немного.”, - сказал Ху Бугуй. Через мгновение он добавил: “В будущем не будь таким диким. Тебе следует... ценить себя немного больше.”
Су Цин ошеломленно посмотрел на него, протянул руку из-под одеяла, схватил подушку, на которой он лежал, закрыл лицо, а затем печально воскликнул: “Дядя Ху, господин Ху...”
На лице Ху Бугуя появилась тень раздражения. Он приподнял одеяло, которое они испортили, катаясь туда-сюда, а затем ударил его через одеяло. “Сегодня тебе не нужно никуда идти. Мы просто проведем обзорную встречу после полудня. Иди обратно спать. Я принесу кое-что наверх, через некоторое время ты сможешь встать и поесть.”
Су Цин сказал: “Дедушка Ху.”
Затем он проворно соскочил с кровати и взял одежду, которую Ху Бугуй сложил для него в изголовье кровати, быстро одеваясь. “Я не собираюсь снова ложиться спать, я договорился о специальной тренировке с Цинь Ло.”
Когда он вскочил с кровати, его движения остановились. Его поза была немного неловкой. Он нахмурился, приподнял подол рубашки и взглянул под нее. Он обнаружил, что прошлой ночью в темноте Ху Бугуй оставил несколько очень четких отпечатков пальцев на его талии. Ху Бугуй заметил их и сразу же занервничал. “Иди сюда и дай мне взглянуть… я это сделал?”
Су Цин поднял руки и позволил ему осторожно потереть ушибленные места кончиками пальцев. Ухмыльнувшись, он сказал: “Я уверен, что не делал этого сам...”
В этот момент его слова оборвались, и он вздрогнул. Ху Бугуй опустил голову и нежно лизнул кожу там, где он оставил синяки и отпечатки пальцев. В этом не было ничего сексуального. Это было так, как будто он осторожно прикасался к драгоценному сокровищу. Су Цин, который только что был совершенно бесстыден, внезапно почувствовал себя не в своей тарелке. Он не смог удержаться и отпрянул назад. Тихо он сказал: “Это не больно.”
Затем он слегка отвернул голову, нырнул в ванную, наскоро привел себя в порядок, попрощался и исчез.
Ему было все равно, с кем он ложился в постель, его не волновало положение. Его лицо было толще городской стены. Шило не пустило бы кровь. Только он не привык, чтобы люди были слишком добры к нему. Он привык к тому, что его оставляли на произвол судьбы и он рос недоедающим среди сорняков. Внезапно получив слишком много солнечного света и слишком много любви, он почувствовал себя странно.
Конечно, по сравнению с его специальной тренировкой с Цинь Ло, то, что Ху Бугуй разволновался и оставил на нем несколько отпечатков ладоней, ничего не значило. Су Цин отправился прямо к генералу Сюну, чтобы попросить место. Ху Бугуй был занят, слушая отчет технического отдела, и у него не было времени расспрашивать о содержании тренировки. Когда он не увидел Су Цина за ужином, он, наконец, узнал, что произошло очень жестокое и очень негармоничное кровавое дело.
Он поспешно помчался в лечебный центр и увидел Су Цина с обнаженной верхней частью тела, кучей бинтов, идущих от плеч до нижней части живота, и ругающегося Лу Цинбая, который вытаскивал пулю, застрявшую в его руке.
Су Цин равнодушно выслушивал творческую отповедь доктора Лу. Хотя ему было так больно, что его голова покрылась холодным потом, он все еще держал сигарету в другой руке, попыхивая с беззаботным удовлетворением. Когда Ху Бугуй пинком распахнул дверь лечебного центра, Су Цин подсознательно раздавил окурок сигареты о тазик, который держала Сюэ Сяолу. Затем он также получил пощечину от доктора Лу. “Куда ты это бросаешь?!”
Сюэ Сяолу посмотрела на Ху Бугуя и перевела взгляд, ее глаза обводили некоторые уже не очень очевидные отметины на Су Цине. Затем, как будто она ничего не видела, очень корректно, как благовоспитанная леди, она спокойно отвела взгляд и с восхищением посмотрела прямо в угол лечебного центра.
Лу Цинбай перевязал последнюю рану и приказал Ху Бугую, который был готов кого-нибудь съесть, забрать этого негодяя. В ту ночь императорский дядя Су получил нагоняй. Он предпринял попытку соблазнения, которая провалилась на полпути из-за огромной силы воли генерала Ху.
Су Цин, претерпев душевные муки, обнял подушку Гарфилда, опустив голову после лекции, чувствуя, что вождю Ху действительно не угрожала мощь и неподкупность богатства или ранга.
Итак, на следующий день его партнер по тренировкам «специальной подготовки» сменился, и в течение следующего месяца Су Цин действительно больше не появлялся в лечебном центре.
Также в течение этого месяца по всему миру другие страны и другие регионы обнаружили запланированные взрывы на семнадцати базах Синих Печатей. Десять из них были успешно изолированы техническим персоналом из других стран. Оставшиеся взрывы, от которых не удалось вовремя защититься, привели по меньшей мере к нескольким тысячам немедленных смертей.
По утренним новостям речь только и шла, что о взрывах. Общественности было дано объяснение, что эти крупномасштабные взрывы по всему миру были спланированы тайной террористической организацией, которая еще не вышла в свет, чтобы взять на себя ответственность. В одночасье бесчисленные заголовки на первых полосах начали гласить: «Политическая позиция новых террористов», «Как далеко мы от Третьей мировой войны?», «Вступило ли Человечество в Новую эру борьбы с терроризмом?», «Создание научного терроризма».
Генерал Сюн был так занят, что его ноги не касались земли. Как только вы входили в его кабинет, вы были бы сбиты с ног сигаретным дымом внутри.
Правительства нескольких стран объединились, чтобы выступить с заявлением, в котором они поклялись, что будут вести войну с террором до конца. Было ли это совпадением или нет, но после опубликования совместного заявления постоянные взрывы внезапно прекратились.
В средствах массовой информации началась бурная дискуссия. Страх перед неизвестностью и временное затишье, которое, казалось, что-то скрывало, были еще более пугающими, чем взрывы. Слухи разлетелись повсюду. Во всем мире люди бросились запасаться едой. В некоторых районах были даже наезды на банки.
Сегодня генерал Сюн пришел в комнату Чэн Вэйчжи, используя запасной ключ, чтобы открыть дверь.
Чэн Ге, как и прежде, был погружен в свой собственный мир, совершенно равнодушный к текущей политической ситуации. Чэн Вэйчжи смотрел телевизор. Выражение его лица было очень серьезным. Когда он поднял глаза и увидел генерала Сюна, он уставился на него, но на его лице не было удивления. Он даже не встал.
Генерал Сюн вошел прямо в комнату и сел рядом с ним, расслабив свое тело и откинувшись на спинку дивана. Он глубоко вздохнул.
Чэн Вэйчжи тихо спросил: “Что сейчас происходит?”
Генерал Сюн покачал головой. “Это вы, люди, в первую очередь принесли демоническую шкатулку в мир людей. Теперь, наконец, разразились эпидемия и бедствие, и ты спрашиваешь меня?”
Чэн Вэйчжи опустил голову, ничего не сказав.
Генерал Сюн посмотрел на силуэт Чэн Ге и почувствовал, что у этого старого друга, с которым он не разговаривал много лет, была очень горькая жизнь. Видя, какую жизнь он и его сын вели последние несколько лет, он знал, что тот получил возмездие.
Генерал Сюн сказал: “Профессор Чэн, когда проект «Утопия» только начинался и меня отправили работать в службу безопасности, я не мог понять, о чем вы, люди, думали — конечно, я не очень образован. Я не могу сравниться с тобой, со всей твоей ученостью. Но разве вы не могли бы развить медицинскую науку и научиться лечить болезни и спасать умирающих, исследовать некоторые новые культуры и позволить всем питаться лучше, или создать какую-нибудь практическую технологию, чтобы сделать жизнь людей более удобной? Что вы имели в виду, делая это? Если все люди в будущем смогут прыгать на высоту трех метров, какую пользу это принесет для обычной повседневной жизни? Тогда я думал, что рано или поздно правительство остановит проект, и тогда, как и ожидалось, все будет хорошо!”
Чэн Вэйчжи покачал головой. “Ты не понимаешь.”
“Да, я не понимаю.” Генерал Сюн закурил сигарету. “Я не могу понять, что вы все пытались сделать со своими жизнями. Разве Чжэн Цинхуа не слетел с катушек?”
Группа «экспертов» по телевидению только что высказала разные мнения о взрывах. Чэн Вэйчжи некоторое время молчал. Он сказал: “Это не важно. Важно то, что нам теперь делать?”
Генерал Сюн вздохнул. “Этот доктор Чжэн, мы все это понимаем — он помешан на науке. Он совершал безумные поступки ради исследований. Я верю в это. Но я не верю, что он один мог поднять такой шум. Люди или организации, стоящие за проектом «Утопия» и поддерживающие его деятельность, являются по-настоящему пугающими.”
Чэн Вэйчжи поднял голову и посмотрел на него.
Генерал Сюн тупо уставился на экран телевизора. Спустя долгое время он тихо сказал: “У меня очень плохое предчувствие. Взрывы внезапно прекратились без всякой причины, и я могу придумать только одно объяснение. Что по-настоящему ужасные вещи еще впереди.”
Его слова были пророчеством.
Через несколько дней после того, как взрывы прекратились, в китайском городе Z, расположенном недалеко от самого раннего взрыва, начала распространяться своеобразная инфекционная болезнь. Первый пациент, пробыв в оцепенении несколько дней, внезапно потерял сознание на обочине дороги и был доставлен в больницу. Несколько дней спустя его реакции становились все медленнее и медленнее, а периоды бодрствования становились все короче и короче. Потом он просто «заснул». Больница действовала так, как будто столкнулась с большим врагом, но, несмотря ни на что, они не могли выяснить, что на самом деле было не так с пациентом. Через неделю после того, как его доставили в больницу, у этого пациента больше не было периодов бодрствования. Его умственная деятельность становилась все слабее и слабее, и все его органы начали отказывать. Восемнадцать дней спустя он умер «во сне».
В городе Z людей быстро доставляли в больницу. В течение короткого полумесяца было зарегистрировано более двадцати подозрительных случаев подряд. Не существовало лекарства, которое доказало бы свою эффективность против этой болезни. Уровень смертности приблизился к 100%. Самым ужасным было то, что медицинский мир не мог найти средства распространения или механизм возникновения этой болезни.
Тем временем те же самые обстоятельства начали проявляться по всему миру. В течение нескольких коротких недель число подозреваемых пациентов возросло до трехзначной цифры.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления