Су Цин застыл лишь на мгновение. Затем он опустил голову. С кажущейся методичностью он запер машину, затем прислонился к дверце машины и сунул в рот сигарету. Его заметил Ху Бугуй, который взял сигарету, когда проходил мимо него, и тихо сказал: “Сколько ты выкурил сегодня? Ты еще не закончил?”
Су Цин причмокнул губами, мрачно взглянул на него и потянулся, чтобы порыться в кармане, но, в конце концов, так и не решился достать другую сигарету. Цзи Пэнчэн беззвучно рассмеялся, глядя на него. Су Цин бесстрастно посмотрел на него, и старый мошенник не смог удержаться от смеха. Он подумал, что в глазах маленького демона-лиса была скрытая жажда убийства.
Цзян Лань больше ничего не хотела им говорить. Она вошла прямо вслед за человеком, который их встретил, чтобы найти место для отдыха. Ху Бугуй и Лу Цинбай внесли тело Чжэн Ван внутрь. Су Цин вытянул шею и посмотрел на него. Увидев, что они вошли, он тут же обернулся и ловко закурил сигарету. Затем он схватил Цзи Пэнчэна за воротник и мерзко рассмеялся. “Давай, старина. Мы вдвоем собираемся поболтать.”
Цзи Пэнчэн сопротивлялся, яростно ударяя его по голове веером, который держал в руке. “Уважай пожилых людей! Уважай пожилых людей, разве ты не понимаешь таких вещей?!”
Су Цин сказал: “Хм.”
Он потащил Цзи Пэнчэна к небольшому пруду в углу. Двое детей сидели там, на корточках и играли с резиновыми уточками. Они одновременно подняли головы и посмотрели на них обоих странными взглядами. Су Цин просиял и достал из кармана несколько конфет. “Вот, возьмите немного конфет, дети. Дяде нужно кое-что сказать дедушке, идите поиграйте где-нибудь в другом месте, хорошо?”
Маленький колючий росток встал и презрительно посмотрел на него. “Какие конфеты? Ты что, издеваешься над несовершеннолетними?”
Другая, маленькая девочка с длинной косой, потерла два пальца друг о друга, придав лицу вульгарное выражение, несовместимое с ее возрастом. “Дядя, я вижу, что ты при деньгах. Положи их сюда.”
Эти тона очень знакомы. Эти двое были просто Ту Туту № 2 и Ту Туту № 3. С первого взгляда было очевидно, какой бич их научил. Су Цин свирепо посмотрел на издевающегося Цзи Пэнчэна и молча достал из кармана двадцать юаней, вложив по десять в руку каждого ребенка. Только тогда двое детей подняли своих резиновых уточек и радостно отскочили.
Цзи Пэнчэн поправил воротник, который помял Су Цин, затем сел у пруда, качая головой. “Ну что, сопляк? Ты, кажется, не особенно удивлен, встретив меня.”
Су Цин скрестил руки на груди. С сигаретой во рту он прислонился спиной к дереву и холодно посмотрел на него.
Цзи Пэнчэн махнул рукой. “Эй, не будь таким. У старого мошенника тоже может быть что-то от страстной юности…вот, зажги шифу* сигарету.”
* Шифу - это титул и роль умелого человека или мастера.
Су Цин бросил ему пачку сигарет и зажигалку. Цзи Пэнчэн прищелкнул языком и медленно сунул сигарету в рот, затем довольно сделал большую затяжку.
“Я постарел.” Он поднял голову под углом в сорок пять градусов, чтобы посмотреть на небо. Довольно меланхолично он сказал: “Когда ты тогда сбежал из подразделения RZ, Лао Сюн позвонил мне и сказал найти тебя.”
Су Цин подозрительно посмотрел на него.
Цзи Пэнчэн насмешливо рассмеялся. “Лао Сюн и те другие, они проводят свою жизнь, скованные правилами и предписаниями. Они не могли найти тебя, но как я мог не найти тебя? У них есть люди наверху. У меня есть люди внизу. Нет никакого сравнения.”
“Другими словами... те три года, когда я думал, что убежал довольно далеко, я на самом деле был прямо под носом у генерала Сюна?”
“Нет, нет.” Чувствуя, что в голосе Су Цина, казалось, были осколки льда, Цзи Пэнчэн быстро опроверг это. “Как это могло быть? Он только сказал мне найти тебя, а потом позаботиться о тебе, когда я найду тебя. В любом случае, я не думаю, что тебе действительно нужен кто-то, чтобы присматривать за тобой.”
Он блаженно выдохнул полный рот дыма, затем продолжил: “Лао Сюн знал меня с давних пор. Когда я был молод, я выступал в качестве его информатора. Я сделал немало вещей в защиту нации, от которых у меня до сих пор кровь стынет в жилах. Потом мы оба состарились. Я отступил в цзянху, и он был практически готов уйти в отставку. Кто знал, что это произойдет?”
Су Цин не поверил ни единому его слову. Он учился у Цзи Пэнчэна. Конечно, он знал, что если бы он мог рассчитывать на то, что профессиональный мошенник скажет правду, все копытные животные лазили бы по деревьям.
“Ты ждал нас?” Он оглядел окрестности приюта. За ним был небольшой оптовый рынок и улица. Это место было чем-то вроде тишины посреди шума. “Это место такое...”
“Это была связь, которую Лао Сюн и другие оставили позади.” Цзи Пэнчэн раздавил сигарету и встал. Когда он прищурил свои старческие глаза и посмотрел на Су Цина, Су Цин внезапно почувствовал, что в этих глазах, казалось, вспыхнул какой-то невыразимый свет. Старый мошенник тихо сказал: “Не вини его. Он был всего лишь человеком. Это было все, что он мог сделать. Из людей того времени, которые знали обстоятельства... немногим удалось выжить.”
Су Цин нахмурил брови. Цзи Пэнчэн вздохнул. “Как ты думаешь, было так легко построить подразделение RZ? Посмотри на структуру подразделения RZ. Неловко, не так ли? Номинально оно подчиняется военным, но к какому военному округу оно конкретно относится? Кто несет за это ответственность? Не мог бы ты сказать?”
Су Цин уставился на него.
Уголки рта старого мошенника слегка опустились. Это натянуло все его морщинистое лицо, с силой выдавив из него некоторую резкость. Хотя Су Цин знал, что любое движение лицевых мышц этого лица в какой-то степени было игрой, он все же не мог удержаться, чтобы не стать серьезным и не позволить ходу своих мыслей следовать за ним.
“Ты думаешь, что «Утопия» не должна существовать. Ты думаешь, что все Синие Печати плохие, верно?” Цзи Пэнчэн взглянул на него.
Су Цин нахмурился. “Плохие?”
Ему показалось, что это слово было немного странным. Обычно так говорили только дети, называя вещи плохими. Пройдя через опыт вступительных экзаменов в университет, независимо от того, были ли вы лучшим студентом или неудачником, специалистом по гуманитарным наукам или специалистом по естественным наукам, вы все равно научились относиться к вопросам диалектически.
После долгого молчания Су Цин, наконец, покачал головой. “На самом деле... ты не мог так сказать, не так ли? Я всегда думал, что Синие Печати - это другой вид живых существ, отличный от людей. Они как вампиры, понимаешь? Изначально они были людьми, но позже, в результате какого-то процесса, они достигли вершины пищевой цепочки”.
“Вампиры.” Цзи Пэнчэн на мгновение задумался, а затем опроверг это: “Нет, нет, нет, ты ошибаешься. Вампиры - это тип существ, которые никогда не смогли бы занять высокое положение на Земле. Они одиноки и считают себя великими, живя в свою собственную эпоху — самое главное, что окружающая среда Земли непригодна для их жизни.”
Су Цин не смог удержаться от тихого смеха.
Цзи Пэнчэн махнул рукой. “Не смейся, то, что я говорю, правда. Вампиры могут быть только монстрами, источником заразы, но они не раса. Ты понимаешь? Синие Печати совсем другие. Синие Печати - это инструмент. Это «Утопия», которая является новой расой. Они создадут новую цивилизацию.”
“Научный терроризм?” - спросил Су Цин.
“Только меньшинство называет это научным терроризмом.” Цзи Пэнчэн посмотрел на него. “Ты видел методы «Утопии». Ты думаешь, что эта база была очень скучной — ты даже сам одна из их жертв. Ты думаешь, что они не уважают законы, что они не видят людей как людей. Они - сборище отбросов, варваров, одетых в кожу технологий и цивилизации.”
Су Цин подумал об этом, затем кивнул.
“Но если бы все правительства мира контролировались «Утопией», тогда, как ты думаешь, что бы произошло?”
Су Цин уставился на него.
Цзи Пэнчэн тихо рассмеялся. “Тогда бы больше не было никакого терроризма. Все, что они делают сейчас, они могли бы продолжать делать и дальше, но все уйдет в подполье. Это не повлияет на жизнь подавляющего большинства простых людей в мире. Если подразделение RZ все еще существует, как ты думаешь, какое название вам дадут массы и общественное мнение? Жестокие террористы? Если тебя однажды застрелят, многие люди, которые не имеют к этому никакого отношения, будут наблюдать за этим онлайн, и после наблюдения все вернутся к своим делам. Может быть, одна или две маленькие девочки напишут историю под названием «Су Цин умер, и его не было с Чжэн Цинхуа, я больше не верю в любовь»!”
Выражение лица Су Цина просто больше нельзя было назвать выражением лица человека, страдающим запором.
“Я думаю, что ты уже видел, к чему стремятся эти две стороны.”, - сказал Цзи Пэнчэн.
Су Цин нахмурился. “Когда мы покидали штаб-квартиру, наверху были люди, которые облегчали нам задачу. Капитан Ху подумал тогда, что власти не особо хотели нас трогать, как будто...”
Он колебался. “Я приведу неподходящее сравнение. Это как тогда, когда Альянс восьми стран вошел в Китай. Разве с самого начала отношение цинского правительства к движению Ихэтуань не было также двойственным*? Но позже я обнаружил, что это не то, чего нам следует бояться. Люди, которые облегчили нам задачу, и контакт, принимающий нас сейчас, должно быть, все были организованы генералом Сюном. Мы переходим от света к тени только потому, что оседлали его ветер.”
* Ихэтуаньское восстание — восстание ихэтуаней (буквально — «отряды гармонии и справедливости») против иностранного вмешательства в экономику, внутреннюю политику и религиозную жизнь Китая в 1898—1901 годах. Когда вторгся Альянс восьми наций, изначально неоднозначное цинское правительство поддержало ихэтуаней и официально объявило войну вторгшимся державам.
Цзи Пэнчэн посмотрел на него. “Если ты это знаешь, то тебе лучше, чем этому большому идиоту.”
Су Цин немедленно ответил: “Проваливай. Не говори так о моем мужчине.”
Цзи Пэнчэн был в ужасе. Даже он не ожидал, что лицо Су Цина будет таким толстым. Это полностью заставило его замолчать, так что он не мог вымолвить ни единого слова.
Су Цин взглянул на него и очень зло улыбнулся. Он затушил сигарету и встал там, где дул ветер. Когда он почувствовал, что запах дыма от него в основном рассеялся, он повернулся, чтобы войти внутрь.
После отдыха и перегруппировки все еще предстояло обсудить огромные вопросы, не говоря уже о том, что у них был довольно напряженный день.
Как только Су Цин открыл дверь, чья-то рука тут же прижала его к стене. У него просто было время посмеяться. “Эй, почему ты сегодня такой дерзкий...”
Он едва успел заговорить, как его губы были остановлены.
Получив именно то, что он хотел, Су Цин обнял Ху Бугуя за плечи и поменялся ролями. После того, как они долгое время были неразрывно связаны, Ху Бугуй наконец отпустил его и глубоко вдохнул, чтобы успокоить дыхание. Он посмотрел на Су Цина с серьезным выражением лица. “Ты улизнул покурить!”
Су Цин: “...”
“Я чувствую запах дыма.”
Су Цин: “...”
Затем, очень практично и безгранично естественно, Ху Бугуй полез в карман и вытащил наполовину смятую пачку сигарет. Он взглянул на него. “Здесь не хватает двух. Что случилось?”
Су Цин непонимающе уставился на него. Он действительно не знал, что сказать.
Выражение лица Ху Бугуя было суровым, казалось, он был готов заставить его отчитаться за себя перед «организацией». Но Су Цин сделал шаг назад и начал задыхаясь смеяться. “Ты на самом деле считал сигареты в моей пачке... ты на самом деле…ха-ха-ха!”
Ху Бугуй посмотрел на него с мрачным лицом, затем внезапно перекинул Су Цина через плечо и швырнул его на кровать, а затем поднял руку, чтобы шлепнуть его по заднице.
Су Цин айкнул, но, учитывая, насколько он был вынослив, на самом деле он этого почти не почувствовал. Он только продолжал смеяться, пока не оказался на грани слез. Ху Бугуй собирался шлепнуть его еще раз, но Су Цин потянул его за пояс, внезапно бросившись вперед. Они вдвоем перекатились на кровать.
Су Цин опустил глаза и посмотрел на него. Он схватил Ху Бугуя за воротник и наклонил его голову, но с необычной нежностью прикрыл ему рот.
Он думал, что, кроме его отца, который считал конфеты в коробке, когда он был маленьким, никто в его жизни никогда не будет делать для него ничего подобного… Ну, в самом деле! Он испытывал смесь самых разных эмоций.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления