— А, это моя спутница.
Из-за того, что Чи Гем без предупреждения отступил в сторону, Сыль А оказалась лицом к лицу с Со Хан Соном и его матерью. Растерявшись, она лишь открывала и закрывала рот, а затем коротко поклонилась.
— З-здравствуйте, меня зовут Хан Сыль А.
— Да, приятно познакомиться. Со Хан Сон.
Голос Со Хан Сона был таким же мягким, как и его внешность. Он говорил плавно, с легкими мелодичными нотками. Поскольку в последнее время человеком, с которым она общалась больше всего, был Квак Чи Гем, её уши, привыкшие к его грубому тембру, восприняли этот голос как нечто щекочущее, и Сыль А невольно потерла мочку уха.
Он тоже протянул ей визитку. На ней был логотип Южной окружной прокуратуры, его имя и контакты.
— А у меня нет визитки…
Когда она пробормотала это, Со Хан Сон улыбнулся.
— У меня всё же есть кое-какая проницательность. Вы выглядите как студентка, так что не берите в голову.
— Я не студентка…
— Вы пришли с директором Кваком, вы его девушка?
Поверх бормотания Сыль А наложился голос матери Со Хан Сона. Девушка? Сыль А внутренне содрогнулась от отвращения, но прежде чем она успела покачать головой, Чи Гем ответил первым:
— Она моя подопечная.
— Подопечная?
Сыль А обернулась к нему, не понимая, что он несет, но он, даже не взглянув на нее, продолжил:
— Это дочь Хан Джи Сон.
— …
Женщина удивленно распахнула глаза, но тут же взяла себя в руки.
— Ах… так вы дочь Хан Джи Сон.
Судя по не самому приятному тону, можно было догадаться, что мать Со Хан Сона знала её мать. И что она не питала теплых чувств к изгнанной из семьи «Юган Групп» незаконнорожденной дочери.
В отличие от нее, Со Хан Сон лишь сохранял спокойную, легкую улыбку. Неизвестно, было ли это из-за отсутствия предрассудков к её происхождению или просто потому, что он не знал её мать. Когда их взгляды встретились, он улыбнулся еще теплее, отчего Сыль А неловко отвела глаза в пустоту.
— При жизни она очень беспокоилась о своей слабой дочери, поэтому я пообещал стать её опекуном и спонсором.
— Что? При жизни?
— Ах, госпожа Хан Джи Сон недавно скончалась.
— …
Взгляды матери и сына одновременно обратились к Сыль А. Женщина казалась шокированной, а во взгляде Со Хан Сона читалось сочувствие.
— Боже мой, как это случилось?
— …
— Надо же, почему я ничего об этом не слышала…
Адвокат, который занимался наследством матери, пообещал сделать всё, чтобы новость о её самоубийстве не просочилась в прессу. Сказал, что это последнее, что он может сделать ради чести своей старшей подруги по университету. И дело действительно замяли, за что Сыль А была ему очень благодарна, ведь она не хотела, чтобы вдобавок к клейму «незаконнорожденной» к её матери прицепился еще и ярлык «самоубийцы».
И сейчас ей совершенно не хотелось своими губами произносить, что мать сама бросилась в Ханган, поэтому она сидела как на иголках, нервно покусывая нежную кожу на внутренней стороне щеки. К счастью, Чи Гем перевел тему:
— Госпожа Хан Джи Сон была большой ценительницей живописи, и я подумал, что её дочь разделяет это увлечение. Привел её, чтобы немного развеять, но, кажется, ей это совсем не интересно. В связи с этим, госпожа, позволите ли мне составить вам компанию?
В ответ на нагловатую реплику Чи Гема мать Со Хан Сона, бросив на Сыль А сложный взгляд, кивнула.
— С директором Кваком всегда приятно пообщаться, так что я не против. Хан Сон тоже совершенно не интересуется картинами, я всё думала, каково ему тут будет одному…
— Тогда пойдемте.
— М-м.
Ли Гён Сук на мгновение обернулась к сыну. Если она пойдет с Чи Гемом, её сын, естественно, останется с дочерью Хан Джи Сон. Она замешкалась, чувствуя себя не в своей тарелке, но Хан Сон улыбнулся и приобнял её за плечи.
— Идите, наслаждайтесь выставкой.
— …
О дочери Хан Джи Сон она тоже что-то смутно припоминала. Кажется, Хан Джи Сон, с которой они пару раз пересекались на аукционах, упоминала, что у неё есть слабая здоровьем дочь, которая сидит дома. Ли Гён Сук быстро оглядела Сыль А с ног до головы.
Девушка была поразительно красива, унаследовав черты Хан Джи Сон. Особенно её тонкая фигура, изящный овал лица и уязвимый взгляд — всё это естественно вызывало желание защитить её. Даже Ли Гён Сук казалось, что просто стоящая на месте Сыль А выглядит хрупкой, что уж говорить о мужчинах.
И вправду, даже отпуская шуточки, Чи Гем то и дело поглядывал на Сыль А, а проходящие мимо мужчины тоже бросали на неё взгляды.
Её радовало лишь то, что её сын, который всегда был равнодушен к женщинам, словно они были камнями, оставался невозмутимым. Раньше эта его непробиваемая черта, когда он оставался равнодушным даже к девушкам столь же красивым, как Сыль А, раздражала, но сейчас внушала глубокое доверие, и Ли Гён Сук немного расслабилась.
— Я одолжу у тебя директора Квака. А мой сын составит тебе компанию.
— А… да.
Сыль А покосилась на Чи Гема, но он, даже не взглянув на нее, удалился, галантно сопровождая Ли Гён Сук.
Внезапно оставшись наедине с Со Хан Соном, она забегала глазами и неловко кашлянула. Он тут же отреагировал:
— Простудились?
Вздрогнув от внезапного вопроса, она отступила на шаг в сторону, и он, неловко улыбнувшись, тоже отошел, увеличивая дистанцию.
— Извините. Если вам некомфортно, я не буду с вами разговаривать. Чувствуйте себя свободно.
— …
Со Хан Сон подошел к мольберту, стоявшему неподалеку. Учитывая, что он не интересовался живописью, тот факт, что он стоял заложив руки за спину и разглядывал картину, говорил о том, что он просто делает вид, чтобы не смущать её.
В этот момент Чи Гем обернулся в их сторону. Посмотрев поочередно на них двоих, стоящих на приличном расстоянии, он кивнул подбородком на Со Хан Сона. В этом жесте явно читался упрек: «Какого черта ты делаешь?», поэтому Сыль А нехотя пришлось сделать шаг вперед.
— Я не простужена.
Она тихо начала разговор, и Со Хан Сон повернул к ней голову.
— И мне не некомфортно. Просто немного скучно…
После этих слов он мягко улыбнулся и подошел ближе. Он остановился на комфортном расстоянии, не подходя слишком близко, — казалось, он был человеком, привыкшим проявлять такт. Полная противоположность одному бандюгану, который вламывался в чужие дома.
— Тогда, может, убьем время вместе?
— Да. Давайте.
— Это… мне очень жаль вашу маму.
Сыль А лишь неловко улыбнулась. Насколько бы ему было неприятно, если бы он узнал, что является частью плана, который её мать составила перед смертью по контракту? На душе скребли кошки.
— Сколько вам лет? Вы выглядите очень юной.
— Мне двадцать пять.
— Вы молодо выглядите. Я думал, вы старшеклассница.
— Ну не настолько же… А вам, прокурор?
Она уже знала его возраст, но притворилась, что спрашивает впервые.
— Я гораздо старше вас, Сыль А-сси.
— Ясно. О, можете обращаться ко мне на «ты».
— Как я могу так поступить при первой же встрече.
Воистину, полная противоположность кое-кому. Она слегка скосила глаза на черный затылок Квак Чи Гема.
— Сначала я подумал, что вы девушка директора Квака.
— Что?
— Вы так хорошо смотритесь вместе, просто идеальная пара.
— Что вы… мы не в таких отношениях. Абсолютно.
Она едва не скривилась, но с трудом удержала лицо. Пара? Она не хотела иметь ничего общего с таким человеком, даже по ошибке. Когда она снова покачала головой, Со Хан Сон с понимающей улыбкой кивнул.
— Я много слышал о директоре Кваке, но, вопреки слухам, он кажется хорошим человеком.
— Каким слухам?
Вместо того чтобы спросить: «С чего вы взяли, что он хороший?», она задала обходной вопрос, на что Со Хан Сон удивленно переспросил:
— Вы же сказали, что он ваш спонсор?
— А… ну да.
— Тогда вы должны знать о «Кимун Маркет», разве нет?
«Кимун Маркет»? Она не имела ни малейшего понятия, что это такое, но, чтобы не вызывать подозрений, на ходу придумала оправдание:
— Эм… В последнее время я была так выбита из колеи, что не могла ни на чем сосредоточиться. И спонсорство свалилось на меня так неожиданно…
— Ах…
Только тогда его лицо прояснилось, и он виновато посмотрел на нее. Кажется, он глубоко сочувствовал её потере.
— «Кимун Маркет» — это инвестиционная компания, специализирующаяся на произведениях искусства. Ею управляет директор Квак Чи Гем.
— …
Управляет компанией? Он? И к тому же инвестирует в искусство? Он правда директор? В это было совершенно невозможно поверить, но, будучи его «подопечной», она не могла показать своего удивления.
— Думаю, мне не стоит вдаваться в подробности… В любом случае, то, что он занимается спонсорством и посещает благотворительные мероприятия, говорит о том, что он хороший человек, так что я рад за вас.
— …
— Я слышал, что они с вашей матерью несколько раз пересекались на аукционах, и немного беспокоился. По правде говоря, я сегодня пришел еще и потому, что слышал, что будет директор Квак, и мне было любопытно на него посмотреть.
— …
Судя по контексту, слухи о Квак Чи Геме были не самыми позитивными. Ей было любопытно, но Сыль А не стала расспрашивать дальше и просто кивнула.
Пока Со Хан Сон пристально смотрел на нее и тепло улыбался, Взз-взз, в его нагрудном кармане раздалась вибрация. Достав телефон из внутреннего кармана пиджака, он извинился перед Сыль А:
— Прошу прощения. Мне нужно ответить на звонок, я быстро.
— Да, конечно.
Сыль А немного посмотрела вслед уходящему Со Хан Сону, а затем перевела взгляд на Квак Чи Гема. Он стоял перед картиной, изображающей пожилую пару с кошкой, и беседовал с матерью Со Хан Сона.
«Кимун Маркет». Инвестиционная компания в сфере искусства. Директор. VIP галереи.
Как так вышло, что вся эта новая информация о Квак Чи Геме совершенно не вязалась с его поведением? С недоверием разглядывая широкую спину мужчины, которому совершенно не шла эта культурная атмосфера, Сыль А, не в силах сдержать любопытство, достала телефон и вбила в поиск «Кимун Маркет».
«Кимун Маркет» — небольшая инвестиционная компания, основанная 3 года назад. В основном занимается произведениями искусства. Основатель — Квак Чи Гем.
Поскольку компания была новой, это была вся доступная информация, но раз она числилась в корпоративных реестрах, это определенно не было ложью. Значит, он не гангстер. Он директор легальной компании. Как бы она ни смотрела на это, поверить было сложно. Как раз в тот момент, когда она перечитывала строчку «Основатель Квак Чи Гем»…
— Здравствуйте.
Услышав внезапный незнакомый голос, она подняла голову и увидела перед собой незнакомца. Это был мужчина с приветливым лицом и волосами, собранными в хвостик на затылке. Судя по его повседневной одежде, он не был сотрудником галереи.
— Вы кто?
— Вижу вас впервые, с кем вы пришли?
— Что? А почему вы спрашиваете?..
— О, у меня нет никаких скрытых мотивов…
Не успел мужчина договорить, как взгляд Сыль А метнулся ему за спину. Проследив за её взглядом, мужчина обернулся, увидел приближающегося вразвалочку Чи Гема и, узнав его, помахал рукой.
— Хён.
— Дэ Сок, что тебе нужно от моей спутницы?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления