— Что?
У неё вырвался изумленный вздох, и она поспешно зажала рот рукой.
— Я пользовался только им одним.
Его непривычно низкий, севший голос и очередной протяжный вздох — ха-а-а — выдавали искреннее расстройство. Тревожно бегающий взгляд Сыль А упал на урну с прахом матери, стоявшую на полке в гостиной. В урну без крышки была вставлена одинокая хризантема.
— А, э-это… Квак Чи Гем-сси, простите, я…
— Что уж теперь поделаешь.
— …
— Не бери в голову. Раз уж всё пошло по пизде, что теперь.
— Эм… я, то есть… Квак Чи Гем-сси, дело в том…
Из-за того, что она слишком запаниковала, Сыль А не услышала звука выдыхаемого в трубку дыма.
— Я отключаюсь.
— …
Голос Чи Гема резко оборвался. Ту-ту-ту. Только когда гудки стихли, Сыль А бессильно опустила телефон.
Надо же было такому случиться, что это мамина вещь. Если она так дорога ему, то зачем было использовать её, чтобы вытирать чужие слюни…
Она попыталась переложить вину на него, но, по правде говоря, он просто проявил своего рода заботу, так что крыть было нечем. Он вполне мог бы проигнорировать, пускает она слюни или нет, но всё же подложил ей свой драгоценный платок.
С каких это пор он стал таким заботливым. Надув губы, Сыль А снова посмотрела на урну матери.
— …
Но если подумать, хоть он и бывает жестоким и любит поиздеваться, совсем уж плохим он не был. Он позволил мне поехать на его машине, чтобы развеять прах мамы, и при мне не курит. Конечно, не потому, что он добрый, а потому, что ему нужно открыть «Э Па Та».
Как бы там ни было, то, что она бездумно постирала шелк с мылом, было исключительно её виной. Глядя на испорченный кусок шелка в своих руках, Сыль А готова была расплакаться.
Что же делать…
Она и не подозревала, что в это же самое время Квак Чи Гем, жуя сигарету, тихо посмеивался.
***
Поскольку регулярные тренировки помогают не только здоровью, но и настроению, она каждый день в одно и то же время делала три круга по близлежащему парку. Так было и на следующий день после того, как она развеяла прах матери, и во все последующие дни без исключений. Заходить по пути в цветочный магазин возле парка, чтобы купить одну хризантему, стало её новой привычкой.
Однако сегодня ей пришлось выйти из дома с другой целью.
За десять минут до трех часов Сыль А, обувая кроссовки, тяжело вздохнула. Постучав носком о пол, чтобы нога лучше села, она с растерянным видом посмотрела на платок в своей руке.
Она на всякий случай попыталась высушить его феном, но по какой-то причине он стал еще меньше, чем был. На нем не было ни одного логотипа, поэтому она не знала, какого он бренда, но, учитывая первоначальное качество и пухлый бумажник Квак Чи Гема, это точно была дорогая дизайнерская вещь, а сейчас он выглядел хуже куска туалетной бумаги.
С тяжелым вздохом Сыль А вышла из дома и сразу же села в такси. Местом назначения был ближайший универмаг. Она хотела пройтись по бутикам и посмотреть, есть ли там что-то подобное.
Аккуратно сложив платок в сумку, она достала телефон. Как только открылась строка поиска, появились слова, которые она искала вчера.
При виде слова «похищение» она сразу вспомнила о тете Чхэ Ён, и на душе стало тяжело, но она проглотила этот ком и застучала пальцами по экрану.
Дорогой брендовый платок.
Оранжевый платок.
Оранжевый шелковый платок.
Оранжевый шелковый брендовый платок.
Дорогой платок.
Мужской платок.
Всю дорогу до универмага она вводила все возможные комбинации слов, но ничего похожего на платок Квак Чи Гема не нашла. Тот же результат ждал её и после того, как она обошла пять бутиков.
Вежливые консультанты вместе с ней рассматривали испорченный платок и пытались угадать бренд, но определить происхождение вещи без единого логотипа было невозможно. Вместо этого ей предложили несколько платков похожего цвета и материала, и она купила самый дорогой из них.
— Ху-у…
К этому времени прошло уже два часа.
Устав от неожиданно долгой вылазки, Сыль А села на скамейку в лобби, чтобы перевести дух. Она беззвучно застонала, поочередно глядя то на пакет с новым платком, то на платок Чи Гема.
По правде говоря, она и не надеялась найти точно такой же. Даже если бы нашла, платок, подаренный матерью, и тот, что купила она, не имели бы одинаковой ценности. Но она надеялась, что это хоть как-то компенсирует её вину.
Сыль А аккуратно убрала оба платка в сумку, глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Она без остановки ходила по магазинам, и у неё больше не осталось сил, поэтому она просто откинулась на спинку скамейки и стала наблюдать за прохожими.
Воскресным днем здесь было многолюдно. Она просто смотрела на толпу, пытаясь восстановить силы, как вдруг…
— А?
Сыль А резко подалась вперед, заметив в толпе знакомое лицо.
Пока она, широко раскрыв глаза, пялилась в одну точку, Со Хан Сон, почувствовав чужой взгляд, повернул голову. Заметив её, он тоже удивленно распахнул глаза. И сразу же направился к ней.
Сыль А попыталась встать, но ноги подогнулись, и она снова плюхнулась на скамейку. Со Хан Сон жестом показал ей сидеть и ускорил шаг.
— Сидите.
— Здравствуйте, прокурор.
Она всё же не могла оставаться сидеть, поэтому снова встала и поклонилась. Он ответил улыбкой. Затем он непринужденно сел на скамейку и жестом пригласил её последовать его примеру. Сыль А снова села и искоса взглянула на него.
— Не ожидал, что мы так скоро снова встретимся. Вы вчера нормально добрались?
Мягко начал разговор Со Хан Сон. По правде говоря, после того, как они расстались, у неё произошло много плохих вещей, но Сыль А не подала виду и просто кивнула.
— Пришли за покупками?
— Да. А вы?
— Я тоже.
Он легко вздохнул.
— Вчера я ушел из-за работы, и мама обиделась, поэтому я пришел купить ей подарок, чтобы загладить вину. Сегодня у неё день рождения.
— А…
— А вы, Сыль А-сси?
— Мне просто нужно было кое-что купить…
Почувствовав легкое родство с ним, ведь она тоже пришла покупать вещь, чтобы загладить вину, она прижала сумку с платком к груди. В этот момент она заметила еще одно знакомое лицо, и её глаза округлились еще сильнее.
Со стороны, откуда пришел Со Хан Сон, приближался Квак Чи Гем. Одетый в зеленую гавайскую рубашку, усыпанную пальмами, с красными солнцезащитными очками на носу, он так выделялся в толпе, что его невозможно было не узнать.
Что он здесь делает? Она с недоумением смотрела на него, похожего на туриста на курорте, как вдруг их взгляды встретились.
Идя вразвалочку, засунув руки в карманы брюк, он остановился и вдруг указательным пальцем ткнул в сторону Сыль А. Затем перевел палец на Со Хан Сона, потряс им туда-сюда, а другой рукой сложил кольцо. Он начал всовывать и высовывать указательный палец в это кольцо — делал такой непристойный жест, что она слегка нахмурилась, как вдруг Чи Гем резко отпрыгнул в сторону и скрылся из виду. В этот же момент Со Хан Сон позвал её.
— Что-то случилось?
Судя по всему, он спрятался, чтобы не попасться на глаза Со Хан Сону. Сыль А ответила, что ничего, но прищурилась и скосила глаза туда, где только что стоял Чи Гем.
Он тоже пришел за покупками? Может, за новым платком? Пока она гадала, Со Хан Сон снова привлек её внимание.
— Если у вас есть время, не могли бы вы мне помочь?
— Что?
Только теперь она посмотрела на него и увидела, что он в замешательстве почесывает бровь.
— Я-то пришел, но совершенно не представляю, что ей купить, вот и брожу кругами. У меня совсем нет вкуса в таких вещах.
— А…
Взгляд Сыль А снова метнулся в сторону Чи Гема. Тот уже высунулся из укрытия и беззвучно хлопал в ладоши в воздухе. Она не могла не понять, что это значит. Как и то, что случайная встреча с Со Хан Соном в неформальной обстановке — это отличный шанс.
С чувством вины перед Со Хан Соном, который ничего не подозревал и просто добродушно улыбался, Сыль А неловко улыбнулась в ответ.
— Тогда давайте я помогу вам выбрать.
Его лицо просияло, и он кивнул.
***
В следующий раз она увидела Квак Чи Гема, когда Со Хан Сон оплачивал шарф, выбранный по вкусу Сыль А.
Она бесцельно посмотрела из бутика наружу и, заметив проходящего мимо всё той же развинченной походкой мужчину, вздрогнула. Ожидавший упаковки Со Хан Сон спросил, что случилось. Сыль А покачала головой, мол, ничего страшного, и стала высматривать, куда скрылся Чи Гем.
Раз он всё еще здесь, надо отдать ему платок, когда мы с Со Хан Соном попрощаемся. Она теребила сумку, приняв это маленькое решение, как раз когда Со Хан Сон закончил с оплатой и подошел к ней.
— Если вы не спешите, может, поужинаем перед уходом?
— Что?
— Вы мне так помогли, хочу отблагодарить. Как насчет этого? Я ведь еще вчера обещал вас угостить.
Сыль А с легким удивлением посмотрела на него.
«Ох, ты совсем ничего не понимаешь. Этот ублюдок никогда не назначает встреч женщинам ради пустой вежливости».
Если верить этим словам, ситуация и впрямь складывалась неплохо. Сыль А еще раз скосила глаза туда, куда ушел Чи Гем, а затем осторожно кивнула.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления