Онлайн чтение книги Э Па Та Ephphatha
1 - 11

— А… это та девушка, что пришла с тобой, хён?

— Я же только что это сказал.

Поскольку мероприятие проводилось для узкого круга VIP-гостей, многие участники, судя по всему, были знакомы друг с другом. Сыль А, переводя взгляд с одного на другого, невольно сделала шаг ближе к Чи Гему.

Взгляд Чи Гема на мгновение обратился к ней. Сыль А, сама не осознавая своего жеста, просто чисто и доверчиво смотрела на него снизу вверх.

— Это твоя девушка, хён?

— А, нет, это не так.

Прежде чем Чи Гем успел открыть рот, Сыль А поспешила ответить первой. Как и в случае с Со Хан Соном, она даже закивала, отрицая связь, отчего Чи Гем усмехнулся и похлопал парня по плечу.

— Она из тех, кто присосался к моей кормушке, так что не бери в голову. Иди лучше объясни ей смысл картин. Если красиво проедешь по ушам, может, и продашь одну.

— Что?

Чи Гем кивнул в сторону матери Со Хан Сона, которая стояла неподалеку, прижимая сумку обеими руками и глядя в их сторону. Только тогда парень издал понимающее «А-а», заторможенно кивнул и зашагал прочь. Он даже отвесил Сыль А неловкий поклон. Сыль А, коротко кивнув в ответ, дождалась, пока он отвернется, и с недовольным видом покосилась на Чи Гема.

— С каких это пор я «присосалась к вашей кормушке»?

— Просто пропусти мимо ушей. Удобно иметь легенду, когда нужно пустить дым в глаза.

— …

— Кстати, куда делся тот, кого ты должна соблазнять? Почему ты клеишь каких-то левых парней? Где Со Хан Сон?

— …Он вышел ответить на звонок. Но кто это?

Она спросила, указывая на мужчину, который с энтузиазмом что-то рассказывал матери Со Хан Сона. Чи Гем, скрестив руки на груди, тоже бросил туда взгляд.

— Тебе нравятся такие лица? Это совсем другой жанр, нежели Со Хан Сон.

— Я не в этом смысле спросила. Просто вы с ним кажетесь близкими.

— Это тот, кто нарисовал вон ту мазню.

Он указал на картину на мольберте — ту самую, в которую недавно всматривался Со Хан Сон. Работа, изображающая яркими цветами крутой склон бедного квартала, сопровождалась табличкой: «Ко Дэ Сок — Хёксон-дон».

— Тот, у кого нет ни гроша, зато полно таланта.

— Вы его спонсируете?

— Наверное.

Она сложила в уме его ложь о «спонсировании» её самой и фразу о «сосании денег» и оказалась права. Глядя на то, что он поддерживает художников, Сыль А снова посмотрела на него с удивлением: Неужели он действительно любит искусство?

— Что?

— Ничего.

— Не ври. Взгляд у тебя чертовски подозрительный.

— …

Вместо того чтобы оправдываться, она сменила тему.

— Но зачем вы рассказали о моей маме? Кажется, мать Со Хан Сона из-за этого не очень хорошо ко мне относится.

— Рано или поздно она бы всё равно узнала, так зачем скрывать?

С этим трудно было поспорить, поэтому она молча кивнула.

— К тому же, эта дама испытывает к Хан Джи Сон некое подобие жалости, так что это неплохой козырь.

— Жалости?

— Я видел, как они общались с глазу на глаз. Люди ведь существа такие: когда остаются один на один, сердце часто дает слабину. Твоя мать наверняка учла это, когда выбирала тебе мужа, так что не ссы.

— А откуда она знала мою маму?

— Ли Гён Сук несколько раз покупала картины, которые Хан Джи Сон выставляла на аукцион.

— Аукцион…

Она сразу поняла, о чем речь.

Кстати, Со Хан Сон тоже упоминал, что его мать и Квак Чи Гем пересекались на аукционах. Тогда…

— Вы тоже встретили мою маму на аукционе?

Чи Гем, не отрывая взгляда от картины «Хёксон-дон», небрежно кивнул.

— Значит, именно поэтому мама заключила с вами этот…

— Директор Квак, вам нравится эта работа?

Услышав женский голос, прервавший их разговор, Сыль А тут же замолчала. Мать Со Хан Сона улыбнулась ей, встретившись взглядом, но это была лишь вежливая улыбка светской дамы, а не искренняя симпатия, что заставило Сыль А почувствовать себя неловко.

— Ну, не знаю. Похоже, Дэ Сок зажрался, ничто не цепляет.

Несмотря на свои слова, Чи Гем подозвал мимо проходящего куратора и заявил о намерении купить «Хёксон-дон». В это же время вернулся Со Хан Сон.

— Мама, ты выбрала что-нибудь?

— Где ты пропадал?

— Отвечал на звонок. Если ты закончила, может, пойдем? Мне нужно вернуться в офис…

— Что? Ты же обещал, что мы вместе поужинаем.

— Прости. В следующий раз я обязательно свожу тебя в хороший ресторан.

— Ты просто невозможен…

Со Хан Сон, который не знал, что делать с обиженной матерью, заметил стоящую в стороне Сыль А и неловко улыбнулся.

— Вы, наверное, заскучали здесь одна.

— Нет, что вы.

— У вас ведь осталась визитка, которую я дал?

Сыль А вспомнила о визитке в сумке и кивнула.

— У меня сегодня дела, поэтому мне пора, но давайте как-нибудь пообедаем вместе.

— Что?

— Свяжитесь со мной, когда будет время.

— А… да. Спасибо.

Сыль А ответила сдержанно, считая это пустой вежливостью, но Ли Гён Сук помрачнела, увидев такое необычное поведение сына.

— Уже уходите? — к ним подошел Квак Чи Гем, закончивший разговор с куратором. Видимо, он тоже слышал приглашение, так как с интересом переводил взгляд с Сыль А на Со Хан Сона. Тот вежливо протянул ему руку.

— До встречи, директор.

— Да, госпожа Ли, вам тоже доброго пути.

— Пойдем, Хан Сон.

Ли Гён Сук, движимая инстинктивной тревогой, довольно резко потянула сына за руку. Она торопливо зашагала прочь, оставив позади Чи Гема, отвесившего легкий поклон, и Сыль А, которая неловко склонилась в прощании.

— Мама, иди помедленнее.

— …

Насколько она знала, Хан Сон впервые договаривался с женщиной о следующей встрече. И надо же было такому случиться, что это оказалась дочь Хан Джи Сон. Невольно вырвался вздох. И дело было не только в том, что девочка ей не нравилась.

То, что Хан Джи Сон была незаконнорожденной, не было её виной, как не было виной Хан Сыль А рождение у такой матери. Но сыну не было никакой выгоды от того, что он отказался от дочери председателя Хан Тхэ Су и проявил интерес к племяннице, которую тот вышвырнул из семьи.

— Тебе что, правда приглянулась эта девчонка? — спросила она, когда они вышли из здания. Хан Сон, ждавший машину от парковщика, обернулся к ней.

— С чего ты вдруг это взяла?

— Разве я бы спросила, если бы ты не вел себя так странно?

— …

— Какой бы красавицей она ни была…

— Ой, мама, ну правда.

Хан Сон с улыбкой, словно считая мать милой, проводил её в подъехавшую машину.

— Никакого «интереса». Это не то.

— Тогда что это было? Ты ведь не из тех, кто бросает слова на ветер.

— Просто… мне её жалко.

— …

— Сказали же, что она только что потеряла мать. Хан Джи Сон растила её одна, значит, теперь она осталась совсем одна, так ведь? Председатель Хан её не примет. К тому же, говорят, она слабая здоровьем.

— …

— Пока мы стояли рядом, она несколько раз закашлялась.

Ли Гён Сук с тяжелым сердцем посмотрела на севшего рядом Хан Сона. Будь то жалость или симпатия, Хан Сыль А уже попала в поле его зрения. Зная мягкий характер сына, она почувствовала, что это начало чего-то опасного, и решила, что нужно как можно скорее найти ему пару. Видимо, придется снова договариваться о встрече с председателем Хан Тхэ Су.

***

— Отлично сработано.

Как только Со Хан Сон с матерью ушли, Чи Гем небрежно похвалил Сыль А. Девушка, которая смотрела на выход, вцепившись в ремешок сумки как в спасательный круг, почувствовала его взгляд и подняла голову.

— Вы о чем?

— Со Хан Сон ведь обещал тебя накормить.

— Это просто вежливость.

— Ох, ты совсем ничего не понимаешь. Этот ублюдок никогда не назначает встреч женщинам ради пустой вежливости.

Сыль А медленно моргнула. То ли из-за её неспешных манер, то ли из-за того, что глаза были слишком большими, она казалась в два раза медлительнее остальных. У Чи Гема возникло мимолетное желание вырвать одну из её трепещущих, как перышки, ресниц, но он сдержался.

— В любом случае, молодец.

— Я ничего не сделала… Он на полпути ушел отвечать на звонок, мы почти не разговаривали.

— Ты родилась красивой — считай, половина дела сделана.

— …

Кх-кх. Сыль А сухо закашлялась и забегала глазами. Её щеки слегка порозовели, а движения стали дергаными. Уголки губ Чи Гема, наблюдавшего за её смущением в упор, мелко дрогнули.

— У тебя что, глаз нет? Почему ты каждый раз так реагируешь? Смотрись в зеркало почаще.

— Раз… раз Со Хан Сон ушел, нам тоже пора.

Сыль А, вытерев покрасневшие щеки тыльной стороной ладони, первой зашагала к выходу. Она старалась идти быстро, но всё равно получалось медленно.

Ему достаточно было сделать один широкий шаг, чтобы догнать её, но он не стал спешить — она всё равно скоро остановилась. Видимо, уже выбившись из сил, Сыль А замерла посреди галереи и достала что-то из сумки. Это был телефон.

Белая шея виднелась под круглым затылком Сыль А, которая держала телефон обеими руками. Пока он смотрел, как кончики её собранных в хвост волос щекочут шею, Взз-взз, в его кармане раздалась вибрация. Не сводя глаз с её тонкой шеи, он достал телефон из заднего кармана брюк.

В этот же миг Сыль А обернулась к нему.

— Послушайте…

Её лицо больше не было смущенным. На нем застыло выражение ужаса — точь-в-точь как тогда, когда она рыдала, вжавшись в стену в траурном зале.

Чи Гем медленно перевел взгляд на свой телефон. Сообщение было от Кан Джина:

«Похороны Чон Чхэ Ён начались».

Ах, вот оно что.

— Квак Чи Гем-сси, у меня есть просьба…

Когда он вскинул глаза на её дрожащий голос, Сыль А уже была на грани слез. Закусив дрожащую губу, она в отчаянии продолжила:

— Мамина подруга… она ум-умерла…

— …

— Вы можете… отвезти меня в похоронное бюро?

Её лицо красиво само по себе, но когда она вот-вот разрыдается — это зрелище было по-настоящему особенным. Чи Гем, перекатывая язык во рту, сократил дистанцию между ними одним шагом. Сыль А пришлось задрать голову, чтобы смотреть на него.

— Почему бы и нет. Раз моя Госпожа Заказчица просит — я сделаю всё, что угодно.


Читать далее

1 - 1 11.03.26
1 - 2 25.04.26
1 - 3 25.04.26
1 - 4 30.04.26
1 - 5 30.04.26
1 - 6 30.04.26
1 - 7 07.05.26
1 - 8 07.05.26
1 - 9 07.05.26
1 - 10 15.05.26
1 - 11 15.05.26
1 - 12 15.05.26
1 - 13 23.05.26
1 - 14 23.05.26
1 - 15 23.05.26
1 - 16 новое 25.05.26
1 - 17 новое 25.05.26
1 - 18 новое 25.05.26
1 - 19 новое 30.05.26
1 - 20 новое 30.05.26
1 - 21 новое 30.05.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть