— Я еще ничего такого не сказала.
— А... да, спасибо за воду.
Когда она взяла стакан обеими руками, он усмехнулся, и долил ей еще чаю. В знак благодарности Сыль А сделала пару глотков теплого напитка, сняла сумку и положила её на соседний стул.
Они, конечно, пересеклись сегодня, но момент для того, чтобы вернуть платок и деньги, был явно неподходящим. Решив отложить это на потом, она разминала затекшие плечи, как вдруг раздалось жужжание. Взз.
Достав телефон из внутреннего кармана пиджака, Со Хан Сон извиняюще нахмурился.
— Простите. Я быстро отвечу на звонок и вернусь.
— Да, конечно, не торопитесь.
Извинившись еще раз, он встал и, отвечая на звонок, вышел из комнаты. Проследив за ним взглядом, Сыль А сделала еще один глоток чая. Затем она бегло оглядела тихую комнату.
Ресторан был обставлен очень чисто и со вкусом. Особенно привлекали внимание традиционные фонари с синим и красным шелком, висящие на белой кафельной стене и создающие гармонию современности и традиций. Картина, висевшая рядом, лишь добавляла атмосферности. На ней была изображена старая корейская улочка, написанная насыщенными цветами и плавными линиями, — она тоже вызывала ощущение сосуществования прошлого и настоящего.
Рассматривая её, Сыль А вдруг широко раскрыла глаза.
Она поняла, что картина на стене очень похожа по стилю на ту, которую Квак Чи Гем купил на прошлой выставке.
Яркие цвета и роскошь изогнутых линий напомнили ей табличку с именем и настоящего подопечного Квак Чи Гема, который заговорил с ней в тот день.
«Ко Дэ Сок — Хёксон-дон»
Это его картина? Предположение не было таким уж безосновательным. Ведь и владелец ресторана, и Ко Дэ Сок были знакомыми Квак Чи Гема.
С любопытством разглядывая картину, Сыль А легко пришла к выводу, что это, скорее всего, так и есть, и перевела взгляд на пустующее место Со Хан Сона.
Пока он разговаривает по телефону, может, сходить помыть руки? Она привстала, но посмотрела на свою сумку. Оставлять её здесь было боязно, ведь внутри лежало много наличных. Но с другой стороны, если Со Хан Сон вернется и увидит, что ни её, ни вещей нет, он может испугаться, что она ушла. Поэтому она решила пойти налегке.
Тихо выйдя из комнаты, Сыль А спросила у проходящего официанта, где находится уборная, и направилась в ту сторону. По пути она то и дело поглядывала на закрытые двери других комнат, а затем со стоном опустила глаза. Знание того, что Квак Чи Гем находится где-то поблизости, не давало ей покоя.
Официант сказал, что туалеты находятся в самом конце ресторана. Дойдя до конца коридора, она свернула направо и подняла глаза, но не успела даже увидеть табличку с надписью «Туалет», как застыла на месте.
Она столкнулась лицом к лицу с Квак Чи Гемом, который как раз выходил из мужского туалета.
Стряхивая воду с мокрых рук, Чи Гем тоже заметил её и остановился.
— ...
Из-за этой внезапной встречи она не знала, что сказать, и просто смотрела на него. Вдруг он смахнул капли воды прямо ей в лицо.
— Чего пялишься?
Щеки неожиданно стали мокрыми. Она зажмурилась, а когда открыла глаза, он оказался еще на шаг ближе. Сыль А с недовольством вытерла лицо рукой.
— Что вы делаете?
— Дай пройти.
Чтобы увернуться от Чи Гема, который снова начал трясти руками, брызгаясь водой, ей пришлось нехотя отступить. Места было предостаточно, он просто вредничал. Когда она забилась в небольшой угол у входа в туалет, он поднес свои мокрые руки к её лицу и, словно отряхиваясь напоследок, стряхнул воду прямо на нее.
— Почему вы так ведете себя...! Прекратите.
— И как, будет сегодня какой-нибудь прогресс?
Его всё еще влажные руки повторили тот же самый грязный жест, что и раньше. На этот раз он был еще более откровенным: указательный палец, словно ковыряясь, проникал в кольцо из пальцев. Сыль А опустила глаза, стараясь на это не смотреть.
— Я сама разберусь.
— Охуеть как жду.
— ...
— А то стоит чуть задеть — сразу: «Ох, ах», — строишь из себя недотрогу.
На мгновение к ней вернулось то же чувство, что и тогда, когда они встретились взглядом, пока она была в объятиях Со Хан Сона. Это было трудно поддающееся описанию чувство стыда. Он всего лишь помог ей не упасть, но почему-то на душе было неспокойно. Наверное, просто из-за того, что ей было некомфортно рядом с Чи Гемом.
— Не думаю, что это подходящее место для таких разговоров. Вдруг кто-то услышит... Я пойду.
— Иди. Кто тебя держит?
— ...
Как же противно он разговаривает. Недовольно зашагав прочь, Сыль А вдруг о чем-то вспомнила и тихо добавила:
— Тот... платок, деньги за соболезнования и за чистку сиденья... я всё приготовила. Сегодня Со Хан Сон здесь, поэтому не получится, но я отдам вам потом.
— Я же сказал: выбрось.
— Если хотите выбросить, выбрасывайте сами. Почему вы заставляете это делать меня?
Она резко бросила это и тут же зашагала дальше. Чтобы зайти в женский туалет, ей нужно было пройти мимо него, поэтому дистанция неизбежно сократилась.
Как она и ожидала, в нос ударил запах табака. Закрыв нос и рот левой рукой, она максимально сжалась и попыталась прошмыгнуть мимо, как вдруг услышала его издевательский смешок. Скосив глаза, она увидела, как он, наклонив голову, смотрит на неё сверху вниз.
— Будешь так себя вести, мне захочется поиздеваться над тобой.
— Что?
Чи Гем пожал плечами и достал что-то из заднего кармана брюк. Поняв, что это тот самый платок, который она ему купила, Сыль А медленно моргнула.
— На что уставилась?
Вытерев остатки влаги с рук, он цокнул языком, а затем провел платком по глазам Сыль А и прошел мимо.
— Угх.
Зажмурившись, Сыль А открыла глаза и с возмущением посмотрела вслед удаляющейся широкой спине, потирая глаза тыльной стороной ладони. Что с ним не так? Это длилось всего мгновение, но ощущение нежного шелка, коснувшегося самых корней её ресниц, было слишком отчетливым.
Чтобы избавиться от этого странного, щекочущего и одновременно прохладного ощущения, она крепко потерла глаза и только после этого смогла помыть руки — то, зачем, собственно, и пришла.
На обратном пути она была еще более напряжена, опасаясь снова столкнуться с Квак Чи Гемом, но, к счастью, до самой комнаты никого не встретила.
— Сходили в туалет?
Вместо него в комнате её ждал Со Хан Сон, уже закончивший телефонный разговор. Сыль А, чувствуя, как у неё всё еще чешутся глаза, моргнула и кивнула.
Вскоре после того, как она села, принесли еду.
Стол был заставлен тарелочками с аппетитными, красочными закусками. Любимые салаты Сыль А привлекательно блестели, а аккуратно разложенные оладьи выглядели очень красиво. Но аппетита у неё не было. Держа в руке палочки, она потерла веки, и только встретившись взглядом с Со Хан Соном, начала есть.
Откусывая кусочек круглого желтого кабачкового оладушка, она всё еще то и дело моргала.
Он... пользуется платком. Неожиданно. Я думала, он его выбросил.
— Сыль А-сси.
Когда Сыль А доедала оладушек, к ней обратился Со Хан Сон. Она медленно пережевывала еду и, подняв глаза, увидела, что он подался вперед. Только тогда она поняла, что он даже не притронулся к еде, и на её лице появилось недоумение.
— Вы почему не едите, прокурор?
— ...
Он странно и как-то неловко улыбнулся в ответ на её вопрос. Заметив, что он чем-то смущен, Сыль А перевела взгляд на его телефон, лежавший на столе.
— Вам нужно идти?
— Хм...
— Если да, то ничего страшного. Еду, конечно, жалко... но пошлите.
— Нет, мне не нужно идти.
— Тогда почему...
— Сыль А-сси.
Она с недоумением держала палочки во рту, когда он тихо спросил:
— Между вами и директором Квак Чи Гемом правда ничего нет?
— ...Что?
От неожиданного вопроса Сыль А замерла.
Почему он вдруг спрашивает про отношения с Квак Чи Гемом? Я же говорила в прошлый раз. Она была в замешательстве, но тут её сердце екнуло.
Неужели... он слышал наш разговор возле туалета?
Она лихорадочно начала перебирать в памяти их диалог. Вроде бы ничего такого, что могло бы выдать какие-то особые отношения, сказано не было. Про «Э Па Та» они тоже не говорили. Но почему он тогда спрашивает? Пока её глаза тревожно бегали, Со Хан Сон понизил голос еще больше.
— В прошлый раз я видел, как вы вместе с Квак Чи Гемом заходили к вам домой.
Она даже не успела осознать, как задрожали её ресницы. Несложно было догадаться, о каком дне он говорит. Тот день, когда Квак Чи Гем отчитывал её, требуя быстрее сближаться с Со Хан Соном.
Если он видел, как мужчина заходит к ней домой, то мог сделать неправильные выводы. Симпатия Со Хан Сона, решившего, что у неё уже есть мужчина, может исчезнуть. И тогда ни о каком «прогрессе» не будет и речи, всё вернется к самому началу. А если так, Квак Чи Гем снова выйдет из себя.
— Э-это...
Что бы там ни было, но в отношениях с Квак Чи Гемом она была абсолютно чиста. Она уже открыла рот, чтобы всё объяснить, но Со Хан Сон опередил её.
— Не пугайтесь. Я вас ни в чем не обвиняю.
— Между нами правда ничего нет... Он просто зашел на минутку, потому что мне нужно было ему кое-что отдать. Честное слово...
— Я не говорю, что не верю вам. Просто мне показалось, что вы ближе, чем я думал. И отношение директора Квака к вам какое-то другое.
Что не так с отношением Квак Чи Гема? Она уже собиралась спросить, вспомнив его обычную грубость, как вдруг у неё промелькнула одна мысль.
В тот день Со Хан Сон точно уехал первым. Почему он это видел?
Почувствовав странный, труднообъяснимый диссонанс, Сыль А медленно закрыла и открыла глаза. И тут Со Хан Сон продолжил.
— Поэтому я хочу... попросить вас об одном одолжении.
С очень обеспокоенным выражением лица.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления