Глава 26

Онлайн чтение книги Люсия Lucia
Глава 26

Он быстро прочитал документы и расписался под ними. Для вещей, которые нужно было просмотреть отдельно, они были отмечены и помещены в сторону.
Слева были вещи, которые он должен был обработать, а справа были также вещи, которые он должен был обработать, сложенные вместе.
Как бы ему ни хотелось, чтобы у него отвалились глаза, и как бы он ни массировал ноющую голову, просматривая бумаги, он не мог видеть нижнюю часть стопки документов слева от себя.
В какой-то момент он отбросил ручку и откинулся назад, чтобы отдохнуть. Несмотря на то, что он закрыл глаза, его голова была полна вещей, которые он должен был сделать.
Он был сыт этим по горло. Интересно, сколько еще ему придется сделать?
- Может, еще 10 лет? Если подумать, сколько лет будет этому мальчику через 10 лет?'
Ему было бы 18. В этом возрасте он как раз заканчивал академию.Может, лет через 15?
Этот мальчик не был тупым ребенком, поэтому, если бы его учили в течение 4-5 лет, он стал бы полезным.
- 15 лет, хм...
Даже минимальное количество было слишком далеко.
"Я должен заниматься этим дерьмом еще 15 лет..."
Шел дождь, и он выглянул в окно, глядя на тусклое небо. Дождь шел с утра.
Сначала он никогда не смотрел в окно, но в конце концов, три дня назад, он мельком увидел Люсию, идущую через сад, не выходя на балкон.
Он не понимал, насколько неприличным было его поведение, и только ворчал, что не видит ее из-за дождя.
- Если я не увижу ее сейчас, то вообще не увижу.'
Он раздраженно пробормотал что-то, но тут же остановился и усмехнулся.
- Ты такой жалкий. Почему бы тебе просто не пойти и посмотреть?'
Это было недалеко,ему просто нужно было спуститься по лестнице и немного прогуляться. В это время дня она обычно была в приемной на первом этаже.
Ее образ жизни был однообразным и простым, но он был регламентирован, так как она планировала делать это почти каждый час.
Она, похоже, не хотела выходить в эти дни, поэтому он знал ее расписание больше, чем свое собственное.
- Я совершаю глупейшие поступки.'
Теперь он избегал своей жены. Точнее, он убегал от собственного сердца.
Любовь? Какой абсурд.'
Он постоянно отрицал это. Его сердце должно принадлежать только ему. Он никогда не дрогнет из-за кого-то другого.
Даже с такой уверенностью в себе у него не хватило смелости встретиться с ней. Он чувствовал, что если встретит ее, все рухнет в одно мгновение.
Под предлогом того, что работы много, он допоздна засиживался в своем кабинете, разбираясь с документами.
После чего он покинул офис и спал в своей спальне, которой не пользовался последние несколько месяцев.
- Я прекрасно обойдусь без нее.'
Это было его оправданием, чтобы продолжать идти вперед. Рассудок называл его неудачником и трусом, но он не обращал на это внимания.
Первые день-два все было хорошо.
- Хорошо. Ни за что на свете я не поддамся влиянию женщины.'
Он ликовал, как незрелый ребенок. Но прошло совсем немного времени, и эта уверенность исчезла.
Время шло, его настроение постепенно ухудшалось, и содержание документов не приходило ему в голову, заставляя его работать быстрее.
Несмотря на то, что он тратил на них столько же времени, поскольку эффективность была ниже, его рабочее время росло.
Он чувствовал себя неуютно в своем нынешнем состоянии, которое сильно отличалось от того, к которому он привык, и работа в его руках вошла в этот порочный круг.
Но он все равно не хотел в этом признаваться. Он отрицал свой уход от нее и упорствовал в своем упрямстве.
К сожалению, вокруг не было никого, кто мог бы заткнуть ему уши и выкрикнуть факты.
"ваша милость."
В тот момент, когда он услышал знакомый голос снаружи, в нем быстро нарастало раздражение. Обладатель этого голоса всегда приносил ему много работы.
И как и ожидалось, как только владелец голоса вошел, это не было беспочвенным.
Ашин, один из секретарей герцога, административный чиновник, вошел в кабинет и увидел, что Хьюго смотрит на него так свирепо, что волосы у него встают дыбом, но он остался тверд и положил стопку документов на левую сторону стола Хьюго.
Злобно глядя вслед удаляющемуся Ашину, Хьюго коротко сказал:
- Когда у этого мальчика каникулы?"
Ашин был уверен, что сможет ответить на любой вопрос, заданный ему, в любое время и в любом месте, но он вспотел от неожиданного вопроса герцога.
К счастью для него, его разум был ясен, поэтому он нашел ответ без паузы.
- ...У него нет каникул."
Только один человек мог заставить герцога говорить о каникулах. Тот, кто был назначен преемником и единственным сыном герцога, Дэмиан Тэран.
Точнее говоря, он был незаконнорожденным ребенком герцога, но если кто-то не хотел умереть, они не говорили бы таких слов перед герцогом.
Никто из вассалов герцога не упоминал о Дэмиане в присутствии герцога.
- Они были все те же, сомневаясь в возможности...
Они все думали, что все может измениться, и надеялись на это, ведь герцог был еще очень молод и только что женился.
Многие не хотели, чтобы незаконнорожденный ребенок стал законным наследником герцога.
Однако Ашин был убежден, что до тех пор, пока не произойдет неожиданного события, преемником герцога будет незаконнорожденный молодой лорд.
Герцог собрал своих вассалов и объявил об этом, и герцог ни разу не отказался от своих слов.
Событие наследования герцога пошло огромной рябью по всему региону. Столь громкий скандал не получил еще большего распространения потому, что вассалы герцога следили за своими устами.
Они чувствовали себя неуютно из-за того, что незаконнорожденный ребенок может стать их хозяином в будущем, и не хотели афишировать это.
- Хотя он так громко вошел в общество, отношения между отцом и сыном совершенно...
Как только сыну исполнилось шесть лет, герцог бросил его в интернат.
Честно говоря, окружающие пытались его отговорить. Они сказали ему, что Дэмиан молод и, возможно, герцог может подождать еще один или два года, прежде чем поместить его в пансион, но герцог фыркнул на них.
- "Молодой? В шесть лет он должен быть в состоянии выжить, даже если его бросили в пустыню.]
Все были шокированы тем, как он держал Дэмиана. Но слова, вырвавшиеся из уст молодого лорда, были еще более удивительны.
[Выживаемости школы-интерната, безусловно, больше, чем в пустыне. Спасибо за ваши щедрые действия.]
И вот, молодой мастер, который был очень зрелым для своего возраста, без колебаний пошел в школу-интернат.
Прошло два года, а герцог ни словом не обмолвился о своем сыне, заставив задуматься, есть ли у него вообще сын, и молодой лорд также ни словом не обмолвился о своем доме.
- Я нисколько не удивлюсь, если так будет продолжаться до тех пор, пока он не закончит школу через десять лет.'
По иронии судьбы, безразличие герцога к Дэмиану подавляло враждебные силы и мешало им действовать поспешно по отношению к Дэмиану.
- Возможно, герцог намеренно хотел, чтобы это произошло.'
- Он вообще не может уехать?" (Хьюго)
Ашин быстро отогнал от себя блуждающие мысли.
- Пикник возможен."
- Тогда скажи ему, чтобы пришел."
- ...Ты имеешь в виду прямо сейчас? Но семестр только начался, и мы должны уведомить их по крайней мере за неделю, чтобы получить разрешение на прогулку–"
"Когда ты начал сомневаться в моих словах?"
Если вам даны приказы, просто следуйте им.
Ашин немедленно покрылся холодным потом, и выражение его лица стало жестким, когда он ответил.
"...Я понимаю. Я немедленно отправлю сообщение."
- Я послал человека в столицу сказать Фабиану, чтобы он подготовил семейный реестр и привез его с собой, когда вернется."
- Значит, он хочет повысить статус маленького лорда. Если статус маленького лорда повысится ... никто не сможет пожаловаться.'
Было объявлено, что маленький лорд станет преемником герцога, но он все еще был просто незаконнорожденным ребенком.
Но если его юридический статус будет повышен, он перестанет быть недостатком герцога и станет идеальным преемником.
Те, кто все еще ожидал каких-то изменений в будущем, должны были сдаться, как только статус маленького лорда был повышен.
- Герцогиня, должно быть, согласилась внести его в семейный реестр. Я слышал, что их супружеские отношения очень хорошие, но что будет, если герцогиня родит ребенка? Если она родит сына, это будет головная боль...
- Это Эллиот, Ваша Светлость."
Как только эти слова сорвались с его губ, в комнату вошел устрашающего вида рыцарь средних лет. Капитан-рыцарь Эллиот Калисс должным образом засвидетельствовал свое почтение и поднял длинную бамбуковую бочку.
Хьюго взял бочонок и откинул крышку, открыв свернутое в трубочку письмо.
Глядя, как Хьюго читает письмо, Ашин почувствовал, как по спине пробежала дрожь, прищурился и грустно улыбнулся.
- Черт, в таком состоянии он пугает меня еще больше.'
"Мобилизовать семь человек. Я оставлю задания вам, и мы отправимся, как только они будут готовы."
Дождь почти кончился,но солнце уже садилось.
Это отличалось от обычного раннего отъезда на рассвете, но верный рыцарь Калисс ответил лишь несколькими словами и удалился.
- Охота после долгого времени, ха."(Калисс)
- Охота на людей.'
Ашин пробормотал про себя эти слова.
Несколько лет назад Ашин случайно последовал за герцогом на поле битвы в качестве административного офицера, хотя он был далеко от поля битвы.
Время от времени он все еще видел сцены того времени, и они заставляли его сердце трепетать.
Его озноб не был вызван хладнокровным убийством. Напротив, это было легче увидеть, чем нереальное и головокружительное зрелище герцога, отрезающего чье-то горло и заставляющего их головы взлететь к небу.
Черный Лев?
Герцог Тарен, который носил черные доспехи, когда он прорывался через поле битвы, был, по понятным причинам, находкой и, безусловно, дьяволом.
Увидев герцога, покрытого кровью, как дикий зверь, и весело смеющегося, Ашин что-то пробормотал, сам того не замечая.
- Что за псих!'
Он вздрогнул, когда слова слетели с его губ, и забеспокоился, услышал ли его кто-нибудь, но, к счастью, его монолог был похоронен под криками солдат, опьяненных безумием войны.
Ашин был человеком, который не боялся ничего на свете. Он не скрывал того, что хотел сказать, и его способности соответствовали его безрассудной личности, которая заставила и его начальство и подчиненных оставить его.
Но с этого дня Ашин стал послушной овцой перед герцогом Тэранским.
Он понял, насколько ужасен герцог Тэран. Конечно, герцог был публично известен, довольно страшный человек, но он чувствовал, что герцог был еще более страшным, чем то, как они описывали его.
Люди, которые общались с ним, сосредотачивались только на том, что он был молодым герцогом и великим танцором.
Вот почему это было страшнее. Было страшно, что кровавая тварь, которую он видел на поле боя, могла скрывать свое безумие и притворяться классическим дворянином, который никогда раньше не держал меча.
"Будет ли продлена повестка дня?"
- Я знаю, что мне нужно идти, но боюсь, это займет некоторое время."
- Тогда, пока вас не будет, молодой лорд сможет осмотреть его."
Хьюго на мгновение задумался.
Хотя этот ребенок был молод, он принадлежал к роду Тэранов. Трудно было думать о нем как о восьмилетнем мальчике.
Этот мальчик вонзил меч в сердце человека, лодыжку которого Хьюго поймал в ловушку и прикончил.
На мгновение он вспомнил прошлое, потом вернулся к реальности. Этот мальчик никогда не был невинным.
В его венах еще не было безумия, но кто знает, когда оно появится. Но все же сейчас он был мягким типом.
Согласно сообщениям, которые он постоянно получал, он не был глупо милым, как его отец, но у него не было жестокого темперамента.
Если бы Хьюго не встретил Дэмиана в первый раз, он убил бы его на месте и избавился от трупа.
Каким бы мягким он ни был, злой умысел никуда не денется. По сравнению с Дэмианом его жена была послушным кроликом.
Он не мог не волноваться, что они будут только вдвоем. Он не находил это странным, поскольку подсознательно беспокоился о ней.
- Почему бы тебе лично не сходить за ним?"
"...А?"
- Не забудь предупредить его, когда он приедет, чтобы оказать должное уважение его матери. Если я вернусь и услышу что-нибудь странное…"
- Ах да. Я позабочусь о том, чтобы вам не о чем было беспокоиться."
Вскоре после того, как Ашин ушел, Джером ворвался в кабинет, услышав, что рыцари готовятся к отъезду.
- Думаю, это началось на следующий день после того, как мы позвонили доктору...
Он не был уверен в том, что произошло между ними, но с того дня их отношения стали странными.
Его хозяин взял на себя инициативу дистанцироваться от ее милости. Сказать, что он занят, было просто предлогом.
У его хозяина всегда было много работы, однако это никогда не было до такой степени, когда он не мог есть или спать.
По словам горничных, они также спали раздельно. Каждый раз, когда он смотрел на ее светлость, которая пыталась вести себя так, будто все в порядке, несмотря на ее смятение, он чувствовал боль в сердце.
- Не делай этого, хозяин.'
Впервые в жизни он почувствовал в сердце бунт против своего учителя.
Он едва удержался, чтобы не спросить своего хозяина, почему он уезжает на длительный срок без разрешения этой ситуации.
Джером, как обычно, принес теплый чай, и его тонкий аромат наполнил воздух. Он налил чай и наполнил пустую чашку.
"Что мне делать с ужином?"
- МММ, тебе не нужно его готовить. Я скоро уезжаю."
Хьюго поднял голову и поднес чашку ко рту.
- Я собираюсь на охоту, но не знаю точного расписания."
"...уже поздно. Как насчет того, чтобы уехать завтра на рассвете?"
- Нет, я уже собрался."
- Что касается Ее Светлости ...…"
- Сообщите ей за меня."
- ...Ее Светлость совершила огромную ошибку?"
- Джером говорил твердо, когда взгляд Хьюго упал на него.
- Даже если она и ошиблась, надеюсь, ты великодушно простишь ее. За последние несколько дней ее светлость не обменялась ни единым словом с вашей светлостью."
- Это не то, что ты можешь говорить. Ты переходишь черту."
"Да. Я должен сказать что-то самонадеянное. Ее Светлость герцогиня. Она отличается от других женщин, которыми вы были очарованы, а затем бросали. Вы должны относиться к ней уважительно."
Хьюго уставился на Джерома с широко раскрытыми глазами. Наблюдая за упрямым взглядом Джерома, Хьюго прищурился.

Читать далее

Пролог 20.10.21
Глава 1: Восемнадцать 20.10.21
Глава 2: Восемнадцать 20.10.21
Глава 3: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 4: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 5: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 6: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 7: Первая ночь 20.10.21
Глава 8: Первая ночь 20.10.21
Глава 9: Первая ночь 20.10.21
Глава 10: Северные земли 20.10.21
Глава 11: Северные земли 20.10.21
Глава 12: Северные земли 20.10.21
2
Глава 13: Герцогская чета 20.10.21
Глава 14: Герцогская чета 20.10.21
Глава 15 28.08.24
Глава 16 28.08.24
Глава 17 28.08.24
Глава 18 28.08.24
Глава 19 28.08.24
Глава 20 28.08.24
Глава 21 28.08.24
Глава 22 28.08.24
Глава 23 28.08.24
Глава 24 28.08.24
Глава 25 28.08.24
Глава 26 28.08.24
Глава 27 28.08.24
Глава 28 28.08.24
3 - 29 11.02.25
3 - 30 11.02.25
3 - 31 11.02.25
3 - 32 11.02.25
3 - 33 11.02.25
3 - 34 11.02.25
3 - 35 11.02.25
3 - 36 11.02.25
3 - 37 11.02.25
3 - 38 11.02.25
3 - 39 11.02.25
3 - 40 11.02.25
3 - 41 11.02.25
3 - 42 11.02.25
3 - 43 11.02.25
3 - 44 11.02.25
3 - 45 11.02.25
4 - 46 11.02.25
4 - 47 11.02.25
4 - 48 11.02.25
4 - 49 11.02.25
4 - 50 11.02.25
4 - 51 11.02.25
4 - 52 11.02.25
4 - 53 11.02.25
4 - 54 11.02.25
4 - 55 11.02.25
4 - 56 11.02.25
4 - 57 11.02.25
4 - 58 11.02.25
4 - 59 11.02.25
4 - 60 11.02.25
4 - 61 11.02.25
4 - 62 11.02.25
4 - 63 11.02.25
4 - 64 11.02.25
4 - 66 11.02.25
5 - 65 11.02.25
5 - 67 11.02.25
5 - 68 11.02.25
5 - 69 11.02.25
5 - 70 11.02.25
5 - 71 11.02.25
5 - 72 11.02.25
5 - 73 11.02.25
5 - 74 11.02.25
5 - 75 11.02.25
5 - 76 11.02.25
5 - 77 11.02.25
5 - 78 11.02.25
5 - 79 11.02.25
5 - 80 11.02.25
5 - 81 11.02.25
5 - 82 11.02.25
5 - 83 11.02.25
6 - 84 11.02.25
6 - 85 11.02.25
6 - 86 11.02.25
6 - 87 11.02.25
6 - 88 11.02.25
6 - 89 11.02.25
6 - 90 11.02.25
6 - 91 11.02.25
6 - 92 11.02.25
6 - 93 11.02.25
6 - 94 11.02.25
6 - 95 11.02.25
6 - 96 11.02.25
6 - 97 11.02.25
6 - 98 11.02.25
6 - 99 11.02.25
6 - 100 11.02.25
6 - 101 11.02.25
6 - 102 11.02.25
6 - 103 11.02.25
6 - 104 11.02.25
7 - 105 11.02.25
7 - 106 11.02.25
7 - 107 11.02.25
7 - 108 11.02.25
7 - 109 11.02.25
7 - 110 11.02.25
7 - 111 11.02.25
7 - 112 11.02.25
7 - 113 11.02.25
7 - 114 11.02.25
7 - 115 11.02.25
7 - 116 11.02.25
7 - 117 11.02.25
7 - 118 11.02.25
7 - 119 11.02.25
7 - 120 11.02.25
7 - 121.1 11.02.25
7 - 121.2 Конец 11.02.25
8 - 1 Дэмиан 11.02.25
8 - 2 Дэмиан 11.02.25
8 - 3 Дэмиан 11.02.25
8 - 4 Дэмиан 11.02.25
8 - 5 Дэмиан 11.02.25
8 - 6 Дэмиан 11.02.25
8 - 7 Дэмиан 11.02.25
8 - 8 Дэмиан 11.02.25
8 - 9 Дэмиан 11.02.25
8 - 10 Дэмиан 11.02.25
8 - 11 11.02.25
8 - 12 Дэмиан 11.02.25
8 - 13 В другом будущем-Хьюго 2.1 11.02.25
8 - 14 В другом будущем-Хьюго 2.2 11.02.25
8 - 15 Долго и Счастливо 3.1 11.02.25
8 - 16 Долго и Счастливо 3.2 11.02.25
8 - 17 Долго и Счастливо 3.3 11.02.25
8 - 18 Долго и Счастливо 3.4 11.02.25
8 - 19 Долго и Счастливо 3.5 11.02.25
8 - 20 Долго и Счастливо 3.6 11.02.25
8 - 21 Долго и Счастливо 3.7 11.02.25
8 - 22 Долго и Счастливо 3.8 11.02.25
8 - 23 Долго и Счастливо 3.9 11.02.25
8 - 24 Долго и Счастливо 3.10 11.02.25
8 - 25 Долго и Счастливо 3.11 11.02.25
8 - 26 Долго И Счастливо 3.12 11.02.25
8 - 27 История Люсии 4.1: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 28 История Люсии 4.2: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 29 История Люсии 4.3: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 30 История Люсии 4.4: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 31 История Люсии 4.5: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 32 История Люсии 4.6: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 33 5.1: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 34 5.2: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 35 5.3: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 36 5.4: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 37 5.5: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 38 6.1: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 39 6.2: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 40 7.1: Начало всех историй 11.02.25
8 - 41 7.2: Начало всех историй 11.02.25
8 - 42 7.3: Начало всех историй 11.02.25
8 - 43 7.4: Начало всех историй 11.02.25
8 - 44 7.5: Начало всех историй 11.02.25
8 - 45 7.6: Начало всех историй (КОНЕЦ) 11.02.25
Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть