Онлайн чтение книги Люсия Lucia
3 - 39

В конце концов он попросил Дэмиана следовать за ним, но, честно говоря, понятия не имел, что делать с ребенком.Грубо оглядев мальчика, он мог бы сказать, что мальчик вырос хорошо, но при внимательном рассмотрении ребенок чувствовал себя неловко.- Ты много читаешь?"- Да, мне нравится, поэтому я много читаю."Хьюго отвел Дэмиана в кабинет. До этого она была единственной, кому разрешили войти в его кабинет.Как только Дэмиан вошел в кабинет, его глаза расширились, рот открылся, а голова быстро поворачивалась то налево то направо.В огромной библиотеке его академии было много книг, но это не было стильно. Принадлежащий индивидууму, великолепный масштаб и великолепная атмосфера зажгли мягкий свет в глазах очарованного мальчика.- Это тоже часть кабинета?"- Спросил Дэмиан, глядя на плотно закрытую дверь справа от кабинета.Хьюго опустил глаза. Место, куда он смог войти после наследования. Место, куда мог войти только глава семьи Тэран. Это была тайная комната, в которой хранилась вся правда о семье Тэран.- Не беспокойся об этом. Там один мусор."Хьюго не собирался передавать эту комнату Дэмиану. Он сожжет и сотрет все следы, прежде чем Дэмиан станет хозяином Тэрана.Это было то, что он решил сделать в течение долгого времени. Тайны Тэрана закончатся на нем.Если ты захочешь почитать книгу, ты можешь зайти и почитать в любое время."- Да! Спасибо."Мальчик некоторое время нервничал, потому что хотел осмотреться, поэтому, как только ему дали разрешение, он быстро убежал и начал осматривать все вокруг.Глаза Хьюго потеплели, когда он увидел, как мальчик лихорадочно перемещается с места на место, обыскивая кабинет.Некоторое время спустя Хьюго вышел из кабинета, оставив мальчика одного, так как тот взял с полки книгу и был полностью поглощен чтением.***С утра выстроилась вереница экипажей, направлявшихся в Роум на прием в саду, устроенный герцогиней.Поскольку герцогиня всегда устраивала небольшие чаепития, а не балы, эта вечеринка в саду достигла многих поколений.Возрастная группа была разнообразной, начиная от пожилых женщин и заканчивая незамужними девушками, участники также были разнообразными, состоящими из известных людей в Северном высшем обществе, тех, кто не был хорошо известен, семей вассалов и тех, кто не был семьями вассалов.Все приглашенные сегодня были приглашены по крайней мере один раз на одно из предыдущих чаепитий герцогини.Чаепития герцогини не были повторяющимися обменами с небольшой группой людей, но были отчетливо широкими встречами с различными группами людей.Оценка герцогини в высшем обществе варьировалась от человека к человеку.Те, кто мечтал о грандиозном и роскошном бале, выражали сожаление, в то время как влиятельные фигуры в высшем обществе предпочитали неагрессивную манеру герцогини."Спасибо за приглашение.""Приветствую. Я рада, что вы смогли прийти."Люсия приветствовала прибывших по очереди дам, приветствуя их легкими объятиями.Она постоянно встречалась взглядами с людьми и улыбалась им, когда они входили, но как только образовалась небольшая возможность, позвала горничную.- Дэмиан опаздывает. Иди проверь, далеко ли он, и доложи мне."- Да, Миледи."В обширном пространстве сада были расставлены десятки круглых столов. Они были покрыты белыми кружевными скатертями, и каждый стол был украшен вазой.Не было специально отведенных мест, позволяющих людям свободно сидеть. Присутствующие поняли это и стали группироваться по двое и по трое, занимая столы по одному.В мгновение ока сад наполнился разговорами и смехом женщин. Это была действительно хорошая погода, чтобы запланировать это чаепитие.Солнечный свет был умеренным, ветра почти не было. Несмотря на то, что они уже вступили в холодное время года, сегодня было довольно уютно.Возвышенная атмосфера наполнила лица дам смехом.- Леди Милтон. Добро пожаловать, проходите.""Спасибо за приглашение, погода сегодня очень хорошая, и я знаю, что вечеринка будет прекрасной."Убедившись, что Кейт пришла одна, Люсия выразила сожаление.- Мадам Мишель не пошла с вами."- Да, она хотела приехать, но сейчас у нее не очень хорошее здоровье."Графиня Корзан день ото дня слабела от старости, и так как Графиня Корзан была для нее учительницей, Люсии стало не по себе.- Мне нужно как-нибудь ее навестить."- Двоюродная бабушка будет очень рада, если ты это сделаешь."Горничная быстро подошла к Люсии и сообщила ей.- Молодой господин ждет в холле первого этажа."Кейт с беспокойством смотрела, как Люсия извинилась и вошла в дом. Она заранее знала о планах Люсии представить Дэмиана на вечеринке в саду.Кейт осторожно высказала свои опасения, но мысли Люсии были тверды, и она не могла передумать.- Не знаю, все ли будет хорошо.'Проблема незаконнорожденных детей, получающих звание пэра, в большей степени определяется отношением женщин, чем мужчин. Никто не хотел оказаться в ситуации, когда чужак приходит ни с того ни с сего, пинает удачу и настигает ребенка законной жены.'Люсия родилась принцессой, а потом стала герцогиней. Она, кажется, не знает менталитета благородных жен в ненормальной степени. Хотя, вместо того, чтобы не знать их менталитет, я должен сказать, что она отделена от их желаний?'Кейт общалась с широким кругом людей. Если они были единомышленниками, они не делали различий между людьми, независимо от их статуса.Поэтому, естественно, было много сравнения между тем, как человек с высоким статусом и человек с низким статусом отличаются по базовому отношению.Типичные дочери, рожденные благородными дамами, никогда не переживали тяжелого дня, выходили замуж таким образом, жили как благородные дамы и имели очень узкий кругозор.Не то чтобы у них была злоба, но с самого начала они не знали ничего другого. Они были высокомерными, суетливыми, чрезвычайно гордыми и эгоистичными. Если не считать разницы в степени, они были почти одинаковыми.Не то чтобы Люсия не знала атрибутов таких дам. Иногда во время разговора, она была на удивление резкой. Однако понимание головой отличалось от принятия сердцем. Для Кейт Люсия была загадкой.Она впервые видела кого-то вроде Люсии в таком положении. Люсия ни за что не выдаст себя по собственной воле и ни на кого не встанет. Она не притворялась скромной, такова была ее природа.Не было ни притворства, ни вымысла, даже когда она что-то говорила, она принимала во внимание то, что говорила. Так что Кейт чувствовала себя наиболее комфортно, когда была рядом с ней.Лицо Кейт потемнело, когда она увидела среди гостей пожилую благородную женщину с высоко поднятой головой.Графиня Уэльская была известной фигурой в Северном высшем обществе. Несмотря на то, что ее (Кейт) двоюродную бабушку уважали многие люди, фактическое влияние ее двоюродной бабушки не было таким значительным.Это потому, что ее двоюродная бабушка не любила эту женщину. Графиня Уэльская и ее двоюродная бабушка во всем были полными противоположностями. На самом деле, отношения между ними не были хорошими.Семья Уэльс считалась одной из самых престижных и богатых семей на севере. Графиня Уэльская пользовалась своим влиянием сколько душе угодно и радовалась, когда к ней стекались люди.Поскольку Графиня Уэльская не любила верховую езду, ее никогда не находили на поле для верховой езды. Однако, судя по слухам, распространявшимся вокруг, когда она услышала, что Люсия привела Дэмиана на конное поле и представила его людям, она заметила:- "Она молода. У нее должен быть кто-то рядом, кто даст ей мудрый совет.- Надеюсь, сегодня она не устроит бессмысленную драму, но...Кейт знала, насколько умна и тверда на вид послушная Люсия. Поэтому она не волновалась.Войдя в центральную башню, Люсия увидела, что Дэмиан стоял на том же месте, и подошла к нему.- Ты выглядишь великолепно, Дэмиан.”Дэмиан был одет во взрослый фрак небольшого размера и выглядел как идеальный маленький джентльмен. Люсии хотелось, чтобы отец и сын надели фраки и стояли бок о бок, пока она, держа их за руки, входила в зал.Дамы не могли бы отвести от них глаз. Просто представив себе это, она счастливо улыбнулась.- Немного...душно.” (Дэмиан)- Ты скоро привыкнешь. Гости приехали, пошли.”Дэмиан стоял неподвижно и не двигался, как будто его пригвоздили к Земле.- Люсия, как бы я об этом ни думала, я ... …”- Дэмиан, отныне тебе придется стоять перед множеством людей. Сегодня только начало. Не нужно чувствовать давление, если кто-то плохо будет себя вести рядом с тобой, просто скажи мне. Я преподам им урок.”Дэмиан тупо уставился на нее, а Люсия положила руку ему на талию.- Ты мне не веришь? Все в порядке. Я все расскажу твоему отцу. Он страшный человек, поэтому он преподаст им хороший урок.”Легкая улыбка появилась на губах мальчика.- Пошли.”Люсия схватила Дэмиана за руку и потянула. Дэмиан вздрогнул от неожиданного прикосновения. Он посмотрел на свою руку и послушно последовал за ней. Это была мягкая и теплая рука.Он медленно перевел взгляд с ее рук на спину. От нее не исходило никакого света,но его глаза были ослеплены. Он был ошеломлен ее яркостью и не мог отвести глаз.Когда появилась хозяйка вечеринки, герцогиня, шум постепенно утих в зале и стало тихо.Люсия оглядела дам разного возраста, сидящих в роскошных и ярких нарядах, и объявила о начале вечеринки с приветствием.“Я хотел бы поблагодарить всех вас, кто был готов присутствовать сегодня. Это мой первый раз, когда собралось так много людей в одном месте,но я надеюсь, что мы все хорошо проведем время.”Среди присутствующих дам те, что были старше и влиятельнее Люсии, слегка склонили головы.- И есть кое-кто, кого я хотела бы представить вам сегодня. Дэмиан, выходи.”Дэмиан, который был скрыт от глаз людей, подошел и встал рядом с Люсией на ее зов.- Вы все хорошо его знаете. В будущем молодой лорд станет хозяином Тэрана после герцога. Он еще молод, но я хотела, чтобы он поприветствовал вас, поэтому я позвала его.”Большинство из них не могли скрыть своего замешательства при виде мальчика. После минутного молчания толпа зашевелилась. Растерянными были в основном одинокие или молодые жены, в то время как лица старших жен застыли.В середине этого, один человек поставил свою чашку тяжело, делая громкий шум. Это была графиня Уэльская.Выражение ее лица было холодным, и она опустила руку на колени, плотно сжав губы. Взгляды людей обратились к графине.На лице графини не отразилось неудовольствия. Она просто молчала и ничего не выражала. По мере того как Молчание графини становилось все продолжительнее и продолжительнее, выражение лиц окружающих постепенно застывало.***Примерно в то время, когда началась вечеринка в саду, Хьюго работал над документами в своем офисе. Когда в обычное время Джером принес чай, Хьюго спросил его:- Вечеринка проходит хорошо?”- Да, я слышал, что почти все гости приехали.”“Любой, кто был приглашен пришел?”Акт получения приглашения и отсутствия без предварительного сообщения является оскорблением организатора. Если не бояться, они не станут этого делать, но поскольку она сказала, что представит Дэмиана, Хьюго был несколько обеспокоен."Кроме двух человек, которые сообщили мне об их отсутствии из-за проблем со здоровьем и двух других, которые сообщили, что они прибудут немного поздно, все они присутствуют.”Хьюго кивнул и перевел взгляд на бумаги на столе.Внезапно в его голове снова всплыло имя "Люсия". Он забывал имя на мгновение, затем оно всплывало в его голове снова, имя просто парило вокруг его головы.Ему было любопытно, но он не хотел спрашивать ее, было бы слишком неловко спрашивать прямо. В конце концов, ему пришло в голову, что, возможно, это было просто прозвище, которое они оба разделяли между собой.Прошлой ночью он не мог быть с женой. Из-за вечеринки в саду ей пришлось рано вставать, и он пообещал не прикасаться к ней, поэтому он только обнял ее и заснул.Она сладко спала, не заботясь о нем, который был слишком возбужден, чтобы спать. Без какой-либо силы или энергии, какую приманку он мог бросить, чтобы поймать ее?- Вы случайно не слышали об этом имени, Люсия?”Хьюго изрыгал эти слова горько, как жалобу, но когда Джером ответил "Да", Хьюго быстро поднял голову.- Вы слышали о нем? Кто это?”Джером напрягся, увидев необычную реакцию хозяина. Думая, что не может быть, чтобы его учитель не знал, он ответил безразлично, но его учитель, казалось, не знал.- О боже. Миледи, почему хозяин не знает об этом?’Джером мысленно выразил мадам свое разочарование.- ...Это ... я слышал, что так звали Миледи в детстве.”Он ничего не ответил.Джером покрылся холодным потом. Его хозяин действительно не знал. Он начал беспокоиться о том, будет ли у них еще одна серьезная ссора, как в прошлый раз.- Моя жена сказала вам прямо?”- Нет, я случайно встретила Леди Милтон, называющую Миледи этим именем, и спросил ее об этом.”“Хорошо. Можешь идти.”После ухода Джерома в кабинете воцарилась тишина, Хьюго сидел, уставившись в газету, но ни одно слово не приходило ему в голову.Дочь барона Милтона знала, Дэмиан знал, даже Джером знал, но только он не знал.Хьюго снова был потрясен. Ее сердце по-прежнему было заперто на ключ. Возможно, так будет и в будущем.[Я никогда не буду любить тебя]- "После того, как все закончится, ничего не будет.]Он положил ручку и бумагу на стол, обхватил голову руками и уронил ее на стол. Грудь сдавило, как будто на нее давил огромный камень.Это было похоже на блуждание в пустыне, и конца не было видно. Впервые после смерти брата он нашел то, чего хотел, но так и не смог получить.Возможно, это было сравнимо с отчаянием человека, умирающего от голода, когда он смотрит на плод, который был просто вне досягаемости. Несмотря на то, что он глубоко дышал, его забитая грудь не успокаивалась.После смерти брата его мир постепенно стал бесцветным. Это было скучно и бессмысленно. Однако он не знал, когда это началось, но в последнее время он не думал о мире как о чем то скучном.В какой-то момент его мир наполнился красками, и его, казалось бы, остановившееся сердце снова начало биться. Если он потеряет ее, его мир снова умрет. Пока она была его женой, она не могла оставить его.Однако брак не мог связать сердца. Ни один контракт в мире не мог этого сделать. Если ее сердце еще не отдано другому, он может это вынести.Но что, если она отдаст его кому-то другому? Что, если она отдаст ему свое тело, разделив свое сердце с другим?Он закрыл глаза и погрузился в темноту своего сознания. Стук в дверь вернул его к реальности.Тот, на который он не хотел отвечать больше всего, Ашин, поспешно вошел в кабинет.- Ваша Светлость, срочный доклад о вспышке эпидемии.”Он вздохнул. Как утомительно. У него даже не было времени на сентиментальность. Северная Земля была очень большой землей, поэтому инциденты происходили без отдыха.Так же, как езда на старом корабле с утечкой воды, когда один блокирует одну из дыр, вода приходит откуда-то еще. Ему с трудом удалось взять свое сердце, которое хотело бросить все это под контроль и вызвало некоторый энтузиазм.- Какая эпидемия в такую погоду?”"Как сообщается, десятки людей жаловались на одни и те же симптомы, и болезнь происходила партиями. Поскольку это место находится всего в трех-четырех часах езды на лошади, я не продолжал следить за ситуацией и связался с вами.”Хьюго немедленно встал. Если бы это действительно была эпидемия, последствия ее распространения были бы худшими из худших.- Я немедленно отправляюсь. Пусть рыцари будут наготове и позовите врачей,которые могут поехать.”“Понятно. Поскольку сэр Филип в данный момент находится в Роуме, могу я попросить сэра Филипа подготовиться?”Хьюго нахмурился.- Кроме этого старого г ... кроме Филиппа. Найдите другого врача.”Ашин согласился и удалился.Хьюго небрежно разложил документы на столе и через некоторое время вышел из кабинета. Узнав об этом, Джером быстро вывел белого безымянного коня своего хозяина наружу и стал ждать его.Хьюго срочно приказал одному из своих спешащих рыцарей найти и привести доктора, затем он уехал первым с остальными рыцарями.


Читать далее

Пролог 20.10.21
Глава 1: Восемнадцать 20.10.21
Глава 2: Восемнадцать 20.10.21
Глава 3: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 4: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 5: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 6: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 7: Первая ночь 20.10.21
Глава 8: Первая ночь 20.10.21
Глава 9: Первая ночь 20.10.21
Глава 10: Северные земли 20.10.21
Глава 11: Северные земли 20.10.21
Глава 12: Северные земли 20.10.21
2
Глава 13: Герцогская чета 20.10.21
Глава 14: Герцогская чета 20.10.21
Глава 15 28.08.24
Глава 16 28.08.24
Глава 17 28.08.24
Глава 18 28.08.24
Глава 19 28.08.24
Глава 20 28.08.24
Глава 21 28.08.24
Глава 22 28.08.24
Глава 23 28.08.24
Глава 24 28.08.24
Глава 25 28.08.24
Глава 26 28.08.24
Глава 27 28.08.24
Глава 28 28.08.24
3 - 29 11.02.25
3 - 30 11.02.25
3 - 31 11.02.25
3 - 32 11.02.25
3 - 33 11.02.25
3 - 34 11.02.25
3 - 35 11.02.25
3 - 36 11.02.25
3 - 37 11.02.25
3 - 38 11.02.25
3 - 39 11.02.25
3 - 40 11.02.25
3 - 41 11.02.25
3 - 42 11.02.25
3 - 43 11.02.25
3 - 44 11.02.25
3 - 45 11.02.25
4 - 46 11.02.25
4 - 47 11.02.25
4 - 48 11.02.25
4 - 49 11.02.25
4 - 50 11.02.25
4 - 51 11.02.25
4 - 52 11.02.25
4 - 53 11.02.25
4 - 54 11.02.25
4 - 55 11.02.25
4 - 56 11.02.25
4 - 57 11.02.25
4 - 58 11.02.25
4 - 59 11.02.25
4 - 60 11.02.25
4 - 61 11.02.25
4 - 62 11.02.25
4 - 63 11.02.25
4 - 64 11.02.25
4 - 66 11.02.25
5 - 65 11.02.25
5 - 67 11.02.25
5 - 68 11.02.25
5 - 69 11.02.25
5 - 70 11.02.25
5 - 71 11.02.25
5 - 72 11.02.25
5 - 73 11.02.25
5 - 74 11.02.25
5 - 75 11.02.25
5 - 76 11.02.25
5 - 77 11.02.25
5 - 78 11.02.25
5 - 79 11.02.25
5 - 80 11.02.25
5 - 81 11.02.25
5 - 82 11.02.25
5 - 83 11.02.25
6 - 84 11.02.25
6 - 85 11.02.25
6 - 86 11.02.25
6 - 87 11.02.25
6 - 88 11.02.25
6 - 89 11.02.25
6 - 90 11.02.25
6 - 91 11.02.25
6 - 92 11.02.25
6 - 93 11.02.25
6 - 94 11.02.25
6 - 95 11.02.25
6 - 96 11.02.25
6 - 97 11.02.25
6 - 98 11.02.25
6 - 99 11.02.25
6 - 100 11.02.25
6 - 101 11.02.25
6 - 102 11.02.25
6 - 103 11.02.25
6 - 104 11.02.25
7 - 105 11.02.25
7 - 106 11.02.25
7 - 107 11.02.25
7 - 108 11.02.25
7 - 109 11.02.25
7 - 110 11.02.25
7 - 111 11.02.25
7 - 112 11.02.25
7 - 113 11.02.25
7 - 114 11.02.25
7 - 115 11.02.25
7 - 116 11.02.25
7 - 117 11.02.25
7 - 118 11.02.25
7 - 119 11.02.25
7 - 120 11.02.25
7 - 121.1 11.02.25
7 - 121.2 Конец 11.02.25
8 - 1 Дэмиан 11.02.25
8 - 2 Дэмиан 11.02.25
8 - 3 Дэмиан 11.02.25
8 - 4 Дэмиан 11.02.25
8 - 5 Дэмиан 11.02.25
8 - 6 Дэмиан 11.02.25
8 - 7 Дэмиан 11.02.25
8 - 8 Дэмиан 11.02.25
8 - 9 Дэмиан 11.02.25
8 - 10 Дэмиан 11.02.25
8 - 11 11.02.25
8 - 12 Дэмиан 11.02.25
8 - 13 В другом будущем-Хьюго 2.1 11.02.25
8 - 14 В другом будущем-Хьюго 2.2 11.02.25
8 - 15 Долго и Счастливо 3.1 11.02.25
8 - 16 Долго и Счастливо 3.2 11.02.25
8 - 17 Долго и Счастливо 3.3 11.02.25
8 - 18 Долго и Счастливо 3.4 11.02.25
8 - 19 Долго и Счастливо 3.5 11.02.25
8 - 20 Долго и Счастливо 3.6 11.02.25
8 - 21 Долго и Счастливо 3.7 11.02.25
8 - 22 Долго и Счастливо 3.8 11.02.25
8 - 23 Долго и Счастливо 3.9 11.02.25
8 - 24 Долго и Счастливо 3.10 11.02.25
8 - 25 Долго и Счастливо 3.11 11.02.25
8 - 26 Долго И Счастливо 3.12 11.02.25
8 - 27 История Люсии 4.1: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 28 История Люсии 4.2: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 29 История Люсии 4.3: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 30 История Люсии 4.4: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 31 История Люсии 4.5: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 32 История Люсии 4.6: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 33 5.1: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 34 5.2: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 35 5.3: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 36 5.4: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 37 5.5: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 38 6.1: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 39 6.2: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 40 7.1: Начало всех историй 11.02.25
8 - 41 7.2: Начало всех историй 11.02.25
8 - 42 7.3: Начало всех историй 11.02.25
8 - 43 7.4: Начало всех историй 11.02.25
8 - 44 7.5: Начало всех историй 11.02.25
8 - 45 7.6: Начало всех историй (КОНЕЦ) 11.02.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть