Онлайн чтение книги Люсия Lucia
6 - 88

Получив доверие Герцога, который был высокопоставленным дворянином, Фабиан был идеалом для своих подчиненных и предметом уважения.

Хьюго находил раздражающим давать людям указания обо всем, поэтому он предпочитал оставлять все в руках меньшего числа людей. Поэтому Фабиан занимался гораздо более важной работой по сравнению со своей должностью.

Хотя герцог Тэран много работал, он был не из тех, кто мучает своих подчиненных. Он был очень порядочным хозяином. Если он доверял кому-то что-то, он не вмешивался , и если кто-то делал терпимую ошибку, признавал ее и просил прощения, он позволял ей пройти. Но взамен не было второго шанса, если ваши результаты не соответствовали его критериям. Вы просто будете полностью освобождены от своих обязанностей. Возможно, это было даже страшнее.

В этом смысле Фабиан был талантлив, чтобы сохранить свое положение так долго. И он был довольно печально известным боссом. Было сказано, что если вы выдержите три года под Фабианом, вы получите седые волосы и морщины пропорционально увеличению вашей трудоспособности.

Положив ноги на стол и полулежа на стуле в высокомерной позе, Фабиан получал отчеты от своих подчиненных. Подчиненный-1 выступил с докладом.

“Нет никаких проблем с целью.”

Целью подчиненного-1 была Анна, бывший врач герцогского дома. Анна была под наблюдением, чтобы проверить, соблюдает ли она Договор о конфиденциальности. Недавно Анна загребала деньги на производство лекарства от головной боли.

Фабиан кивнул, глядя на краткий отчет о распорядке дня Анны:"Подчиненный-1 ушел, и вошел следующий человек.

Целью подчиненного-2 была графиня Фалькон. Женщина, которую Фабиан просто не любил безоговорочно. День, когда он посетил графиню Фалькон, чтобы предупредить ее от имени своего господина, был просто освежающим.

"Нет никакого конкретного движения от цели. В настоящее время, это редко для цели, чтобы бегать из-за деловых вопросов. Она посвящена управлению несколькими барами, которыми она владеет.” (П-2)

Фабиан просмотрел отчет. Не было ничего примечательного, кроме того, что графиня Фалькон практически жила в своем баре с утра до вечера. В то время как привлечение клиентов, будучи активной хозяйкой, бар стал лучше, чем раньше.

“Теперь вы можете идти.” (Фабиан)

Следующим вошел подчиненный-3, и его целью был Давид.

"Цель готовится покинуть столицу в ближайшее время. В последнее время, нет особой активности, кроме остановки в баре каждый вечер.” (П-3)

- Бар, ХМ ... есть ли кто-нибудь, с кем он встречается в этом баре?” (Фабиан)

- Он едет один. Его никто не сопровождает.”

Фабиан внимательно изучил отчет.

- Он подавлен и утопает в алкоголе?”

Прочитав часть о том, что Давид ходит в бар каждый день, Фабиан нахмурился. Название бара показалось мне знакомым. Он открыл отчет о графине Фалькон и проверил бар, которым она владела. Это был тот же самый бар.

- Это совпадение?’

У графини Фалькон был талант к спиртному бизнесу. У нее было несколько баров, которые обслуживали клиентов в соответствии с уровнями, определяемыми их статусом и богатством, и все они были преобладающими. Бары были полностью в собственности графини, так что даже когда она потеряла инвестиции, не было никакого ущерба для них. Бар, который Давид часто посещал, был высококлассным баром, который был любимцем дворян. Однако что-то было подозрительно.

- Выясните, с кем цель контактирует в баре. Доложите, о чем он говорит с персоналом тоже.” (Фабиан)

“Да, сэр.”

После этого Фабиан слушал доклады своих подчиненных один за другим. Это было время, когда он был наиболее вознагражден за свою работу.

***

Фабиан остановился у резиденции герцога, чтобы дать промежуточный отчет о людях, на которых Хьюго просил его обратить особое внимание.

Давид официально вышел из своей группы, и заместитель председателя группы, Барон Гарри, занял пост президента и сохранил молодежную ассоциацию. Он изменил название группы на "Ассоциация будущей молодежи", и она осталась почти идентичной созданной группе, за исключением некоторых незначительных изменений, таких как уход нескольких членов.

Посмотрев на отчет, в котором задокументирована личная информация всех членов Молодежной ассоциации, Хьюго сказал:

“Этот ублюдок все еще поддерживает группу.”

Давид ушел, но все еще финансировал молодежную ассоциацию неофициально.

“Да. Его помощник встретился с целью и передал средства.”

Хьюго подумал: "кажется, собака родилась от тигра. Он не знал, как такой сын вышел от герцога Рамиса.

“Кажется, он отправился в поместье Рамисов?"(Хьюго)

“Да. Он уехал несколько дней назад.” (Фабиан)

Однажды Давид вернется в столицу, но пока он исчез, так что Хьюго не собирался больше обращать на него внимания. Это было бы пустой тратой времени. А пока он собирался внимательно следить за действиями нескольких человек в группе, включая Гарри, который возглавлял ее. Если бы представилась возможность, он планировал хорошо использовать ее и полностью избавиться от них.

"Продолжайте следить за деятельностью группы и следить за ключевыми фигурами в группе.” (Хьюго)

- Да, Ваша Светлость. Я не включил это в отчет, но мне есть что вам сообщить. До того как мишень отправилась в поместье, он почти каждый день посещал бар. Этот бар принадлежит графине Фалькон.” (Фабиан)

Хьюго снова просмотрел отчет и поднял глаза. Появился неожиданный человек.

Графиня Фалькон? Хьюго уже давно забыл о ней. Он не думал о ней с тех пор, как приказал вывести свои инвестиции из ее бизнеса.

Среди всех женщин, встреченных Хьюго, Графиня Фалькон была самой верной своему желанию. Она признала, что их встреча была просто основана на желании. Она была женщиной, которая понимала, что нужно держать дистанцию, и не цеплялась за нее. Хьюго никак не мог догадаться, какая тьма сейчас царила в сердце Аниты из-за ее обиды на герцогиню.

- Они встречались?” (Хьюго)

"Вместо личной встречи, это были отношения между клиентом и владельцем бара. Особенностью бара является предоставление отдельного номера для каждого клиента. Когда граф Рамис прибывает, Графиня Фалькон входит в комнату примерно за час или два до отъезда. Я не мог понять, о чем идет речь в комнате.” (Фабиан)

- Они провели ночь вместе?” (Хьюго)

- Такого случая не было. Графиня посетила все комнаты, где ее искал VIP-клиент или завсегдатай бара. Было довольно много людей, которые пришли в бар, чтобы поговорить с графиней. Она, по-видимому, хорошо общается.” (Фабиан)

"Поэтому, говоря, что его нет в отчете, означает, что нечего сообщать.”

“…Да.”

Просто глядя на косвенные улики, Давид и Анита были просто клиентом и владельцем бара. Ведьма, способная околдовать таких людей, как Анита, легко сможет утешить Давида, расстроенного тем, что за ним гонятся, и сделать его своим постоянным клиентом.

Они никогда не встречались ни в каком другом месте, кроме бара. По словам человека с острым взглядом, который был посажен там, хотя Анита всегда заходила в комнату Давида после того, как он приходил, не было никаких доказательств сексуального контакта между ними двумя в отдельной комнате. Они действительно просто разговаривали.

Прежде чем Фабиан успел сообразить, о чем они говорят, Давид отправился в поместье. Больше никаких визитов в бар не будет. Кроме того, Фабиан не мог придумать никакого заговора, который они вдвоем могли бы состряпать.

Если бы Фабиан знал о влюбленности Давида в Герцогиню или о чудовищной ревности в сердце Аниты, он мог бы расширить круг возможных неприятностей. Но Фабиан не знал ни того, ни другого. Поскольку Люсия отвергла любовное письмо Давида в коридоре, где его никто не видел, инцидент не распространился и не стал слухом.

- Должно быть, тебя что-то беспокоит.” (Хьюго)

“Нет никакой рациональной основы, но да.” (Фабиан)

Хьюго доверял способностям Фабиана. Хотя Фабиан и сам не знал причины, он подсознательно чувствовал, что там что-то есть.

Хьюго вдруг вспомнил, что графиня Фалькон давным-давно проверяла биографию его жены. В то время он только думал, что это предосудительно, но это было не то, что сделала бы женщина, которую он знал как знающую о том, когда чисто уйти. В осторожности не было ничего плохого.

- Поставь за ними хвост.” (Хьюго)

“Да. Я так и сделаю.” (Фабиан)

Фабиан чувствовал, что его господин доверяет ему, и был полон гордости.

“А что насчет предмета, который я искал? Подвеска.” (Хьюго)

Уголки губ Фабиана, скривившиеся от радости, опустились вниз.

- В настоящее время я его ищу.” (Фабиан)

- И все же? Почему это занимает так много времени, чтобы найти один пункт?” (Хьюго)

- Прошу прощения. Я сосредоточу на этом еще больше сил.”

Его Господин редко призывал его после того, как давал ему работу. Фабиан решил, что с завтрашнего дня это будет первым пунктом в его списке дел.

После вечеринки по случаю коронации Люсия занималась своей общественной деятельностью только на небольших чаепитиях. Затем, после долгого перерыва, в Королевском дворце состоялась огромная вечеринка. Это был благотворительный ужин исключительно для женщин.

Король решил вымогать деньги у дворян, чтобы собрать средства для ухода за нищими сиротами в столице. Это был первый благотворительный обед, устроенный новым королем с момента его восшествия на престол. На нем должно было присутствовать много знати, так что не было никакого выбора, кроме как открыть хранилище.

Король оставил прием гостей Кэтрин. Эта договоренность могла бы помочь национальному бюджету, а также помочь его сестре в ее социальной деятельности. Он убил двух зайцев одним выстрелом.

Кэтрин с энтузиазмом принимала меры для выполнения задания, данного ей старшим братом. Стремясь провести вечеринку самого высокого масштаба, она разослала приглашения всем порядочным аристократам столицы. Излишне говорить, что Люсия получила приглашение. Одного приглашения было недостаточно; Кэтрин послала кого-то, чтобы получить определенное подтверждение присутствия Люсии.

Антуан посетила герцогскую резиденцию утром, чтобы помочь с подготовкой к вечеринке, которая должна была начаться в полдень. На этот раз Антуан сделал платье со всеми ее усилиями. Это было самой большой проблемой для нее, чтобы сделать платье с "добродетельным" в качестве критериев.

Светло-красное платье было очень скромным по меркам Антуан. Вырез был достаточно высок, чтобы прикрыть ключицу, и все было покрыто до запястий. Это было просто, материал для плеч и рук был сделан из полупрозрачного кружева, придавая платью несколько чувственное ощущение. Антуан подумала, что это был очень большой компромисс для ее стандартов.

Люсия надела платье и в последний раз проверила его перед зеркалом. Вошла горничная и поспешила к ней, прежде чем заговорить.

- Хозяин собирается уходить.”

Немного погодя Хьюго вошел в приемную.

Когда она отвернулась от зеркала, чтобы улыбнуться ему, Хьюго остановился. Сегодня она выглядела чистой и в то же время, манящий. Это был такой позор, что ему пришлось идти на работу. Он подошел к ней, слегка обнял за талию и поцеловал в щеку.

- Сначала я должен уйти. Когда ты уезжаешь?” (Хьюго)

- Примерно через час или около того.” (Люсия)

Хьюго опустил глаза и посмотрел на ее платье.

“Это новое платье от дизайнера.” (Люсия)

- Хм.” (Хьюго)

Хьюго издал короткий звук и повернулся к Антуан. Он все еще испытывал некоторую горечь по отношению к болтливому дизайнеру.Ему также не нравилось платье, которое носила его жена.Не было много экспозиции, но странно, это вызвало чувственное чувство. Однако, поскольку вечеринка, на которой присутствовала его жена, была только для женщин, он решил отпустить ее.

В то время как Антуан склонила голову в приветствии, она внутренне взорвалась от неудовлетворенности.

‘Если вы осмелитесь сказать, что это все еще не скромно, я распространю слух, что герцог Тэран страдает бредовой ревностью.’

Когда герцог Тэран молча отвел взгляд, Антуан с облегчением приподняла голову. Она наблюдала, как герцогская чета расспрашивает друг друга о том, чем они занимались в этот день, говоря что-то вроде: "Когда закончится вечеринка?- или ты сказал, что вернешься домой поздно, да?'.

-Разве они не увидятся сегодня вечером? Почему они ведут себя так, будто расстаются навсегда?’

Антуан взглянула на горничную и увидела, что та стоит совершенно неподвижно и безразлично, словно говоря, что это обычное дело.

Со времени коронации, Антуан слышал то же самое о герцогской чете от знатных дам, посещавших ее бутик. Утонченные аристократки говорили, что отношения между супругами были интимными, выразительные аристократки говорили, что глаза герцога были сладки, как мед, когда он смотрел на свою жену, распространяющие слухи аристократки говорили, что герцог Тэран полностью влюбился в свою жену и отказывается расставаться с ней.

- К слухам нужно прислушиваться с помощью двойного фильтра, но преувеличенные слухи о том, что герцог Тэран полностью влюбился, верны.’

Это была мысль Антуан после того, как она стал свидетелем слухов о герцогской паре.

***

“Здравствуй.”

Кэтрин встретила Люсию в очень приятном настроении. Поскольку круг их занятий был разным, им было трудно так легко встречаться, и Кэтрин постоянно разочаровывалась.

Кэтрин держалась за Люсию и ходила с ней, как будто Люсия была соведущей вечеринки. Знатные дамы, знавшие колючий нрав Кэтрин, были удивлены и перешептывались между собой. Это привело к предположению, что герцогиня, которая уже имела поддержку герцога Тэрана, теперь также укрепляла свои отношения с королевской семьей. Люди, приближавшиеся к Люсии, становились все настойчивее.

- Герцогиня, с каждым днем вы становитесь все красивее. Платье, которое вы носите, должно быть, последняя работа Антуан. Этого не было в книге дизайна.”

Слух о том, что Антуан была эксклюзивным дизайнером герцогини, уже получил широкое распространение.

- Графиня, Вы тоже сегодня сияете. Перья на вашей шляпе очень очаровательны. Должно быть, это очень ценный предмет.” (Люсия)

Люсия дала подходящий ответ эффектной графине, которая классифицировала людей по их одежде.

-Хо-хо-хо. Как и ожидалось, у герцогини хороший глаз. Действительно. Это очень ценно. Я приставала к мужу три дня и три ночи, прежде чем мне это удалось. Хотите, я познакомлю вас с торговцем перьями, герцогиня?” (Графиня)

- Я была бы вам очень признательна.” (Люсия)

У Кэтрин была сильная личность и жесткая манера говорить, но поскольку она была рядом с Люсией, ее шиповидная колючка была уменьшена. Аристократки смогли подойти к Кэтрин с большим комфортом, чем раньше.

“Графиня. Кажется, ваша дочь недавно дебютировала в обществе. Ей еще многому предстоит научиться.” (Кэтрин)

Тон Кэтрин был грубым, как будто она указывала, что дочь графини отсутствовала во многих местах. Выражение лица графини слегка напряглось, и когда атмосфера начала затвердевать, Люсия заговорила:

- Почему вы не пошли с ней сегодня, Графиня? Она могла бы многому научиться. Опыт обучения. Даже если бы ей не прислали приглашение, принцесса с радостью приняла бы юную леди, если бы ее сопровождала Графиня.” (Люсия)

Кэтрин чопорно добавила к ее словам.

“Конечно. Приведи ее в следующий раз.” (Кэтрин)

Графиня радостно улыбнулась и ответила:

- Вообще-то, моя дочь хотела пойти со мной сегодня. Я представлю ее, когда будет возможность.” (Графиня)

Взгляд Кэтрин упал на Люсию, которая разговаривала с кем-то еще, и приятная улыбка появилась у нее на лице.


Читать далее

Пролог 20.10.21
Глава 1: Восемнадцать 20.10.21
Глава 2: Восемнадцать 20.10.21
Глава 3: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 4: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 5: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 6: Ну что, поженимся? 20.10.21
Глава 7: Первая ночь 20.10.21
Глава 8: Первая ночь 20.10.21
Глава 9: Первая ночь 20.10.21
Глава 10: Северные земли 20.10.21
Глава 11: Северные земли 20.10.21
Глава 12: Северные земли 20.10.21
2
Глава 13: Герцогская чета 20.10.21
Глава 14: Герцогская чета 20.10.21
Глава 15 28.08.24
Глава 16 28.08.24
Глава 17 28.08.24
Глава 18 28.08.24
Глава 19 28.08.24
Глава 20 28.08.24
Глава 21 28.08.24
Глава 22 28.08.24
Глава 23 28.08.24
Глава 24 28.08.24
Глава 25 28.08.24
Глава 26 28.08.24
Глава 27 28.08.24
Глава 28 28.08.24
3 - 29 11.02.25
3 - 30 11.02.25
3 - 31 11.02.25
3 - 32 11.02.25
3 - 33 11.02.25
3 - 34 11.02.25
3 - 35 11.02.25
3 - 36 11.02.25
3 - 37 11.02.25
3 - 38 11.02.25
3 - 39 11.02.25
3 - 40 11.02.25
3 - 41 11.02.25
3 - 42 11.02.25
3 - 43 11.02.25
3 - 44 11.02.25
3 - 45 11.02.25
4 - 46 11.02.25
4 - 47 11.02.25
4 - 48 11.02.25
4 - 49 11.02.25
4 - 50 11.02.25
4 - 51 11.02.25
4 - 52 11.02.25
4 - 53 11.02.25
4 - 54 11.02.25
4 - 55 11.02.25
4 - 56 11.02.25
4 - 57 11.02.25
4 - 58 11.02.25
4 - 59 11.02.25
4 - 60 11.02.25
4 - 61 11.02.25
4 - 62 11.02.25
4 - 63 11.02.25
4 - 64 11.02.25
4 - 66 11.02.25
5 - 65 11.02.25
5 - 67 11.02.25
5 - 68 11.02.25
5 - 69 11.02.25
5 - 70 11.02.25
5 - 71 11.02.25
5 - 72 11.02.25
5 - 73 11.02.25
5 - 74 11.02.25
5 - 75 11.02.25
5 - 76 11.02.25
5 - 77 11.02.25
5 - 78 11.02.25
5 - 79 11.02.25
5 - 80 11.02.25
5 - 81 11.02.25
5 - 82 11.02.25
5 - 83 11.02.25
6 - 84 11.02.25
6 - 85 11.02.25
6 - 86 11.02.25
6 - 87 11.02.25
6 - 88 11.02.25
6 - 89 11.02.25
6 - 90 11.02.25
6 - 91 11.02.25
6 - 92 11.02.25
6 - 93 11.02.25
6 - 94 11.02.25
6 - 95 11.02.25
6 - 96 11.02.25
6 - 97 11.02.25
6 - 98 11.02.25
6 - 99 11.02.25
6 - 100 11.02.25
6 - 101 11.02.25
6 - 102 11.02.25
6 - 103 11.02.25
6 - 104 11.02.25
7 - 105 11.02.25
7 - 106 11.02.25
7 - 107 11.02.25
7 - 108 11.02.25
7 - 109 11.02.25
7 - 110 11.02.25
7 - 111 11.02.25
7 - 112 11.02.25
7 - 113 11.02.25
7 - 114 11.02.25
7 - 115 11.02.25
7 - 116 11.02.25
7 - 117 11.02.25
7 - 118 11.02.25
7 - 119 11.02.25
7 - 120 11.02.25
7 - 121.1 11.02.25
7 - 121.2 Конец 11.02.25
8 - 1 Дэмиан 11.02.25
8 - 2 Дэмиан 11.02.25
8 - 3 Дэмиан 11.02.25
8 - 4 Дэмиан 11.02.25
8 - 5 Дэмиан 11.02.25
8 - 6 Дэмиан 11.02.25
8 - 7 Дэмиан 11.02.25
8 - 8 Дэмиан 11.02.25
8 - 9 Дэмиан 11.02.25
8 - 10 Дэмиан 11.02.25
8 - 11 11.02.25
8 - 12 Дэмиан 11.02.25
8 - 13 В другом будущем-Хьюго 2.1 11.02.25
8 - 14 В другом будущем-Хьюго 2.2 11.02.25
8 - 15 Долго и Счастливо 3.1 11.02.25
8 - 16 Долго и Счастливо 3.2 11.02.25
8 - 17 Долго и Счастливо 3.3 11.02.25
8 - 18 Долго и Счастливо 3.4 11.02.25
8 - 19 Долго и Счастливо 3.5 11.02.25
8 - 20 Долго и Счастливо 3.6 11.02.25
8 - 21 Долго и Счастливо 3.7 11.02.25
8 - 22 Долго и Счастливо 3.8 11.02.25
8 - 23 Долго и Счастливо 3.9 11.02.25
8 - 24 Долго и Счастливо 3.10 11.02.25
8 - 25 Долго и Счастливо 3.11 11.02.25
8 - 26 Долго И Счастливо 3.12 11.02.25
8 - 27 История Люсии 4.1: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 28 История Люсии 4.2: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 29 История Люсии 4.3: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 30 История Люсии 4.4: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 31 История Люсии 4.5: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 32 История Люсии 4.6: Повседневная жизнь герцогской четы 11.02.25
8 - 33 5.1: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 34 5.2: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 35 5.3: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 36 5.4: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 37 5.5: Где встречаются сон и реальность 11.02.25
8 - 38 6.1: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 39 6.2: В Другом Будущем – Дэмиан 11.02.25
8 - 40 7.1: Начало всех историй 11.02.25
8 - 41 7.2: Начало всех историй 11.02.25
8 - 42 7.3: Начало всех историй 11.02.25
8 - 43 7.4: Начало всех историй 11.02.25
8 - 44 7.5: Начало всех историй 11.02.25
8 - 45 7.6: Начало всех историй (КОНЕЦ) 11.02.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть