Глава 63

Онлайн чтение книги Небылица Мачехи A Stepmother's Fairy Tale
Глава 63

Нора собирался с возмущением цокнуть языком, глядя на растерянное лицо друга, который, казалось, уже понял всё, но сейчас вдруг снова засомневался, однако передумал.

— Тут кое-что посерьёзнее. Твоя прекрасная матушка, похоже, решила не сообщать тебе об этом до окончания турнира по фехтованию. Так что, может, лучше покончить с этим заранее?

— Что? О чём ты говоришь?! Почему ты знаешь, а я нет?!

— Это и есть материнская любовь, дружище.

В ответ на эту абсурдную отговорку Джереми неожиданно принял понимающее выражение лица и смущённо почесал затылок.

Нора молча наблюдал за трогательной реакцией друга, потом с тёплой улыбкой пробормотал:

— Идиот.

— Но насколько всё серьёзно? Я никак не пойму, какая связь между нашим домом и проблемами, в которые впутан второй принц.

— Ну, возможность есть, особенно если твой младший братец, которому ум как у ракушки, тоже замешан.

На этот раз изумрудно-зелёные глаза застыли в ледяной серьёзности. Встретившиеся с ними голубые глаза тоже уже успели оледенеть.

— Если этот ублюдочек замешан... Опять бабы?

— Нет. Хуже. Младшие сыновья самых влиятельных домов Империи дружно создали гильдию. Игорную гильдию.

— Ты... Чёрт, даже если это говоришь ты, не вздумай произносить такие вещи так весело...

— Но самое плохое — тот, кто сильно поспособствовал созданию этой гильдии, оказался братом твоей мачехи.

— НООООРААА! Ради бога, объясни нормально, что к чему!

В ответ на этот отчаянный рёв единственного друга Нора цокнул языком и начал краткое объяснение:

— Твой недоросль-брат и младшие сыновья знатных домов создали игорную гильдию. Её глава — второй принц, а место их встреч, как назло, принадлежит брату твоей мачехи. Ты хоть раз видел своего дядю?

У Сури точно случился бы приступ, услышь она это.

Если в чём она и провинилась, так это в незнании того, что одним из интересных аспектов крепкой дружбы юных рыцарей является обмен секретной информацией.

— Нет. Однажды я спрашивал Сури о её прошлой семье, но она, кажется, не хотела об этом говорить.

— Естественно. В любом случае, раз замешан второй принц, при желании можно обвинить их в заговоре. Как думаешь?

Последовало короткое растерянное молчание. Джереми, мигая изумрудными глазами, как будто пытаясь успокоиться, вдруг схватился за рукоять меча и закричал:

— Я ЭТОГО МЕРЗАВЦА!

— Терпение. Я бы с радостью поддержал твоё желание прибить его, но это не главная проблема.

— Какая ещё может быть проблема важнее?!

— То, что твоя добрая матушка не знает, что ты в курсе. И то, что убийство этого отброса ничего не решит. Если хочешь разобраться самим, придётся потерпеть. Ты уже вырос из возраста, когда можно прятаться за мамину юбку.

Молодой Нора спокойно добавил это, и Джереми, который уже готов был вскочить на коня и мчаться домой, остановился и уставился на друга с выражением, будто тот жуёт что-то несъедобное.

— Ладно, кого нам тогда прибить первым? Этого тупого второго принца?

— Не думаю, что второй принц способен на такой продуманный план. Да ещё с риском быть обвинённым в заговоре.

— Тогда кто мог...

— Тот, кто больше всего выиграет от худшего сценария. Если всё раскроется, все замешанные дома будут вынуждены подчиниться. Отличный способ укрепить власть императора.

Считая, что его друг говорит спокойно о невероятных вещах, Джереми почесал голову.

— Значит, либо императорский дом, либо церковь.

— Папский престол вряд ли хочет усиления императорской власти. Им выгодно, чтобы дворяне сдерживали её, как сейчас. Если позиции знати пошатнутся слишком сильно, церковь не получит никакой выгоды.

— А как насчёт твоего отца или его величества императора?

— Я тоже об этом подумал, но, скорее всего, нет.

— Почему?

Почему? Чтобы объяснить, почему он исключил этих двух, потребовались бы сложные, запутанные рассуждения. Вместо этого Нора назвал другую причину.

— План кажется продуманным, но в нём есть бреши. Младшие сыновья знатных домов тайно собираются по ночам, играют в азартные игры и укрепляют дружбу гильдии. А владелец игорного дома — брат мачехи одного из них. Не слишком ли очевидно, кто стоит за этим? До подозрительности.

— Что...

— Наш старик посоветовал бы императору не использовать такие примитивные методы. После того, что случилось три года назад, он знает, к чему приводят неуклюжие интриги.

— Чёрт возьми! Вот почему я ненавижу политику! Кто же тогда подстроил эту ловушку для Сури?

— Попробуй посмотреть с её точки зрения.

— Что?

— В четырнадцать лет её продали как вещь в жёны мужчине в возрасте её отца из-за его долгов. Через два года он умер, оставив ей все проблемы по наследству. А в придачу — двух глупых пасынков. Она честно выполняла его волю, но её старший сын чуть не погиб, связавшись с наследным принцем. Она вынуждена была вынести свою личную жизнь на всеобщее обозрение, чтобы спасти его. А теперь младший готовит ей новые неприятности? И, как назло, занимается тем же, что и её отец, который довёл её до такого положения.

Пока Нора произносил эту язвительную, основанную на фактах тираду, лицо Джереми выражало нечто неописуемое, и челюсть его отвисла.

Думая, что он похож на глупого льва, получившего удар копытом, Нора вколотил последний гвоздь:

— Разве не естественно, что терпение лопнуло?

— Эй, не делай поспешных выводов! Сури никогда бы... Да даже если бы... Я ведь рядом с ней...

— Знаю. Но другие этого не знают.

— К чему ты клонишь?..

— Кто-то, кто хочет ослабить знать и одновременно поссорить твою мать с вами. Кто-то, кто способен анонимно открыть игорный дом для провинциального барончика и внушить щенку мысль совершить нечто возмутительное. Это похоже на хорошо знакомую тактику раскола. Я знаю одного, кто в этом мастер.

Наступило напряжённое молчание. Джереми застыл на месте, словно лёд, и уставился на собеседника, будто хотел его сожрать. Наконец, он прохрипел:

— Этот извращенец с трубкой?

— Угу. Чуть более крупный ублюдок.

— Зачем ему ссорить нас с Сури? Неужели он всё ещё...

— Почему он хотел поссорить меня со стариком — до сих пор загадка.

— Чёрт, что это за тварь?!

Громкий рёв разозлённого льва разнёсся по лесу.

Лошади в испуге заржали, собаки завыли, птицы вспорхнули с деревьев.

Не обращая внимания, Джереми продолжал вопить, как мифический дракон.

Нора с невозмутимым видом терпеливо отвечал на поток площадной брани.

— Эти сопляки, которым молоко на губах не обсохло, затеяли грязную игру! Гильдия младших сыновей? Чушь собачья! Гильдия дурней!

— Это подходящее название.

— Как этот идиот... нет, слабоумный... нет, безмозглый урод мог быть моим братом? Не пойму, он таким родился, или так старался?!

— Вряд ли это можно достичь простыми усилиями. Наверное, талант.

— Я ему ноги переломаю... нет, лишу мужской силы, чтобы этот урод хотя бы потомства не оставил!

— Твои рыцарские патриотические чувства достойны похвалы.

Остальные рыцари поспешили отойти подальше, не решаясь приблизиться.

Они не знали, в чём дело, но боялись, что их тоже могут лишить мужского достоинства. А это было бы катастрофой.

Когда Джереми наконец успокоился, Нора серьёзно произнёс:

— Пока терпи. Следующий большой ход будет в ночь перед турниром.

— Большой ход?

— Вся страна начнёт делать ставки. Только на нас с тобой уже поставят астрономические суммы. Не знаю, на кого поставит твой дурачок-брат.

Джереми не стал оправдываться за брата. Вместо этого он заворчал, сожалея, что у него нет такого брата.

— Тогда в ту ночь мы и покончим с этим гильдейским сбродом.

* * *

К полудню берег озера заполнился прибывающими людьми.


Читать далее

Глава 1 01.09.23
Глава 2 01.09.23
Глава 3 01.09.23
Глава 4 01.09.23
Глава 5 01.09.23
Глава 6 01.09.23
Глава 7 01.09.23
Глава 8 01.09.23
Глава 9 01.09.23
Глава 10 01.09.23
Глава 11 01.09.23
Глава 12 01.09.23
Глава 13 01.09.23
Глава 14 01.09.23
Глава 15 15.02.24
Глава 16 15.02.24
Глава 17 15.02.24
Глава 18 15.02.24
Глава 19 15.02.24
Глава 20 15.02.24
Глава 21 15.02.24
Глава 22 15.02.24
Глава 23 15.02.24
Глава 24 15.02.24
Глава 25 15.02.24
Глава 26 15.02.24
Глава 27 15.02.24
Глава 28 15.02.24
Глава 29 15.02.24
Глава 30 15.02.24
Глава 31 15.02.24
Глава 32 15.02.24
Глава 33 15.02.24
Глава 34 15.02.24
Глава 35 15.02.24
Глава 36 15.02.24
Глава 37 15.02.24
Глава 38 15.02.24
Глава 39 15.02.24
Глава 40 15.02.24
Глава 41 15.02.24
Глава 42 15.02.24
Глава 43 06.08.25
Глава 44 06.08.25
Глава 45 06.08.25
Глава 46 03.10.25
Глава 47 03.10.25
Глава 48 03.10.25
Глава 49 03.10.25
Глава 50 03.10.25
Глава 51 28.11.25
Глава 52 28.11.25
Глава 53 новое 04.01.26
Глава 54 новое 04.01.26
Глава 55 новое 04.01.26
Глава 56 новое 05.01.26
Глава 57 новое 05.01.26
Глава 58 новое 05.01.26
Глава 59 новое 05.01.26
Глава 60 новое 05.01.26
Глава 61 новое 05.01.26
Глава 62 новое 05.01.26
Глава 63 новое 05.01.26
Глава 64 новое 05.01.26
Глава 65 новое 05.01.26
Глава 63

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть