Глава 64

Онлайн чтение книги Небылица Мачехи A Stepmother's Fairy Tale
Глава 64

Императорский дворец, охраняемый гвардейцами в серебристых мундирах, был переполнен. Его обитатели — от членов императорской семьи до знатных гостей из Сафавида и Тютонии, кардиналов, высшей аристократии и их отпрысков — составляли внушительную толпу.

На ровном газоне с видом на озеро, по которому неторопливо скользили стаи лебедей, были расставлены столы для фуршета, покрытые белыми скатертями. Вокруг них натянули тенты, защищающие от палящего солнца.

Мужчины, начиная с наследников, достигших возраста для участия в охоте, толпились вокруг жеребцов. Благородные дамы и юные барышни, разделившись на группы, обменивались любезностями, обмахивались веерами и садились в гондолы.

Учитывая количество богато украшенных лодок, существовали отдельные — предназначенные для женского общества императрицы, а остальные распределялись между различными фракциями.

— Э-э... Сэр Джереми?

Услышав неожиданно раздавшийся рядом застенчивый голос, Джереми, проверявший седло, отвлёкся и повернул голову.

Там стояла знакомая, но чьё имя он не мог вспомнить, белокурая барышня с пылающими щеками, явно смущаясь.

— Вам что-то нужно?

— Н-нет, просто... Хотела пожелать вам удачи на охоте и вручить это.

Моргнув своими фиалковыми глазами, девушка неожиданно протянула ему платок. Платок, вышитый золотыми нитями с изящным узором.

Джереми на мгновение задумался, стоит ли упоминать о бесчисленном количестве уже полученных им платков.

Но прежде чем он успел открыть рот, незнакомая барышня сунула платок ему в руку, издала странный, похожий на фырканье звук и поспешно ретировалась.

С недоумением глядя ей вслед, Джереми услышал издевки своего закадычного друга-соперника.

— Может, заодно и мои возьмёшь?

Нора, произнёсший это, тоже сжимал в руке внушительное количество платков, используя их для чистки седла.

Юные барышни, подарившие их на счастье, пришли бы в ужас, увидев это.

«Бессовестный ты тип», — мысленно цокнул языком Джереми, засовывая платок в седельную сумку. Вдруг он услышал пронзительный крик одной сорванчастой барышни, чей голос узнал безошибочно.

— Братик, братик!

— Ну здравствуй, любимая сестрёнка. Как всегда, ничего не изменилось?

— Пффф!

Окружающие рыцари, с трудом сдерживая смех и прикрывая рты руками, фыркали. Рэйчел, упёршись руками в боки, сверлила брата взглядом, полным ярости.

Её огромные изумрудные глаза сверкали пугающе, словно она готова была тут же прикончить любого, кто посмеет рассмеяться.

— Ну почему ты всегда такой?

— Да разве брату нужно больше комплиментов для сестры? Кстати, вы все уже здесь? Где Сури?

Тихо спросив это, Джереми заметил вдалеке Элиаса, который хихикал вместе с младшим сыном баварского графа.

Он пребывал в полном блаженном неведении о грядущих неприятностях.

— Мама отправила нас вперёд. Что, так соскучился?

— Я всегда по ней скучаю. А ты?

— Тоже. Кстати, брат, мне кажется, мама плакала.

Прошептав эти слова встревоженным голосом, Рэйчел заставила Джереми, уже собиравшегося вскочить на коня, замереть на месте.

— Что случилось?

— Не знаю точно. Но, кажется, они поссорились с младшим братом. Мама отрицает, но атмосфера была... странной.

— ...

Джереми бросил взгляд на друга. Нора, чья натура не уступала его собственной, закончил чистить седло, надевал кожаные перчатки и смотрел на него пронзительным синим взглядом, полным безмолвного давления: «Ну давай».

— Благодарю за ценную информацию, дорогая сестра. Похоже, мне придётся лично заехать домой и привезти нашу мать.

— Вот именно! Как ты сразу понял? Солнце встало на западе?

Кивнув с явной гордостью, Рэйчел выпалила эту бессмыслицу и поспешила прочь — туда, где была её сестра-близнец и компания принца Али Паши.

«Когда они успели так сблизиться?» — удивился про себя Джереми, затем ловко вскочил на коня и бросил:

— Ты слышал? Мне надо домой. Объясни всё Его Величеству.

— Возвращайся быстрее. И не показывай виду.

Именно в этот момент раздался пронзительный, раздирающий уши крик — чистая случайность.

Величественные крики огласили воздух, и гигантские существа начали кружить над головами присутствующих — но это были не охотничьи соколы.

Дикие орлы, появившиеся в поистине идеальный момент. Символы королевского дома Бисмарков, словно по божественному провидению, прибыли точно вовремя.

Восторженные крики раздались со всех сторон, и на лице императора расцвела широкая улыбка — это было очевидно.

Джереми на секунду заколебался, затем, с взглядом волка, вычисляющего добычу, обратился к другу, пристально наблюдающему за дикими птицами:

— Это я должен сказать. Веди себя прилично!

* * *

С тех пор, как я вернулась назад во времени, ничто не шло так, как я помнила.

Тем не менее, странно, но в отношении детей я была уверена.

Я знала их характеры лучше кого бы то ни было, думала, что смогу понять любой их неожиданный поступок, что смогу принять их, несмотря ни на что.

Кажется, я обманывала себя. Теперь я не понимаю не только их, но и себя!

Йохан, в кого пошёл ваш второй сын?! Одно ясно — не в меня!

Если бы вы были живы, ничего этого бы не случилось.

Отправив детей вперёд, я долго сидела одна, и у меня закружилась голова. Я плакала не от печали или злости. Просто на душе было тяжело, и слёзы лились сами.

Ещё недавно я думала, что знаю своих детей лучше всех, а теперь чувствую, что не понимаю их совсем.

Неужели я что-то сделала не так? Может, я, сама того не осознавая, толкнула Элиаса на этот путь?

Но почему именно азартные игры?!

Хотя я и знала, что будет трудно, но теперь, вернувшись и переживая всё по-новому, стало ещё сложнее. Господи!

Мне нужно срочно отправляться на мероприятие, но тело не слушается.

Я сидела, сгорбившись как старуха, у окна в солнечной гостиной, тупо глядя на сад, когда рука невольно потянулась к альбому для набросков на столе. Тому самому, что оставил Нора.

Полубессознательно листая страницы с рисунками перьев, ножей, собак, жеребят и птиц — именно такие милые зарисовки мог бы сделать маленький мальчик — я постепенно пришла в себя и начала внимательно изучать альбом.

Большинство рисунков изображали обычные предметы или животных, но между ними часто попадались наброски, похожие на одного и того же мужчину.

Чёрные волосы, лицо разглядеть не удавалось — он почти всегда был изображён со спины. Или спящим.

В голове возник образ мальчика с блестящими голубыми глазами, сидящего с альбомом и рисующего спину своего вечно занятого отца.

Может, из-за недавней стычки с Элиасом? Продолжая листать страницы с изображениями мужчины, я почувствовала странное сжатие в груди.

Может, это была досада.

Что стоило показать лицо хотя бы раз, а не только спину или сон? Если откладывать, можно навсегда упустить шанс.

Мальчик, который рисовал эти картинки, мог больше не существовать. Эта мысль вызывала жалость.

Воспоминания о вчерашнем разговоре усилили это чувство.

Как получилось, что такой идеальный герцог не смог как следует узнать собственного сына? Может, я совершила такую же ошибку?

Не слишком ли я зациклена на прошлом, сравнивая нынешнего Элиаса с тем, кого помню, вместо того чтобы понять, почему он так поступает?.. Возможно, так и было.

Погрузившись в эти невесёлые размышления, я неожиданно услышала голос:

— Любимая мама Сури! Как может такая прекрасная мать не проводить своего единственного сына на охоту?!

Господи. Зачем он вернулся в такое время?

Я поспешно закрыла альбом, вытерла глаза тыльной стороной ладони и поднялась. В тот же момент наш гордый лев Нойванштайна вошёл с неестественно весёлой для его телосложения походкой.

— Эй, Сури. Ты в порядке? Мы с детьми пережили шок, когда ты не пришла.

Неужели он вернулся с озера Альп только из-за этого? Возможно, это и мелочь, но меня тронула его забота.

Ух, видимо, недавние события сильно подкосили моё настроение.

Я бы с радостью рассказала Джереми обо всём, но до турнира по фехтованию оставались считаные дни, и я не могла так поступить.

Хотя я и знала исход, перед таким важным событием я не хотела отвлекать его.

Хотя, сама того не желая, я втянула в это Нору.

Эх, почему жизнь так сложна?

— Все уже заждались, разве тебе их не жаль?

— Кто меня ждёт?

— Их полно — тех, кто мечтает о твоей улыбке. Не буду называть, а то мне зубы повыбивают.

Полный абсурд, но я рассмеялась. Услышав смех, Джереми тоже хихикнул, взял мою руку и поцеловал её.

— Серьёзно. Все расстроятся, если тебя не будет — какая уж тут охота. Особенно я. Я же лев Нойванштайна, как-то неловко оказаться последним.

Конечно, я не могла этого допустить. Как член парламента, я не имела права пропускать подобные мероприятия. Собравшись с силами, я направилась с Джереми к озеру Альп, где уже начался праздник.


Читать далее

Глава 1 01.09.23
Глава 2 01.09.23
Глава 3 01.09.23
Глава 4 01.09.23
Глава 5 01.09.23
Глава 6 01.09.23
Глава 7 01.09.23
Глава 8 01.09.23
Глава 9 01.09.23
Глава 10 01.09.23
Глава 11 01.09.23
Глава 12 01.09.23
Глава 13 01.09.23
Глава 14 01.09.23
Глава 15 15.02.24
Глава 16 15.02.24
Глава 17 15.02.24
Глава 18 15.02.24
Глава 19 15.02.24
Глава 20 15.02.24
Глава 21 15.02.24
Глава 22 15.02.24
Глава 23 15.02.24
Глава 24 15.02.24
Глава 25 15.02.24
Глава 26 15.02.24
Глава 27 15.02.24
Глава 28 15.02.24
Глава 29 15.02.24
Глава 30 15.02.24
Глава 31 15.02.24
Глава 32 15.02.24
Глава 33 15.02.24
Глава 34 15.02.24
Глава 35 15.02.24
Глава 36 15.02.24
Глава 37 15.02.24
Глава 38 15.02.24
Глава 39 15.02.24
Глава 40 15.02.24
Глава 41 15.02.24
Глава 42 15.02.24
Глава 43 06.08.25
Глава 44 06.08.25
Глава 45 06.08.25
Глава 46 03.10.25
Глава 47 03.10.25
Глава 48 03.10.25
Глава 49 03.10.25
Глава 50 03.10.25
Глава 51 28.11.25
Глава 52 28.11.25
Глава 53 новое 04.01.26
Глава 54 новое 04.01.26
Глава 55 новое 04.01.26
Глава 56 новое 05.01.26
Глава 57 новое 05.01.26
Глава 58 новое 05.01.26
Глава 59 новое 05.01.26
Глава 60 новое 05.01.26
Глава 61 новое 05.01.26
Глава 62 новое 05.01.26
Глава 63 новое 05.01.26
Глава 64 новое 05.01.26
Глава 65 новое 05.01.26
Глава 64

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть