Оказывается, когда она улыбалась во весь рот, то была такой красивой — гораздо красивее, чем на фотографиях.
Тот, кто её снимал, совершенно не уловил её красоты. Если бы снимал он сам…
Мысли Инь Сычэня дошли до этого места и резко оборвались.
Инь Сычэнь медленно прищурил свои длинные и узкие глаза[1].
[1] я вспомнила, у меня есть описание таких глаз https://dzen.ru/a/aBtVnTsYgWF3VZJq?place=_yzkie_dlinne_glaza__x_chng_y
Что это с ним?
Откуда взялась такая странная мысль?
Ему вдруг захотелось сфотографировать Гу Сиси?
Даже не смешно: даже Дина, когда-то пользовавшаяся его наибольшей благосклонностью, не удостаивалась такого отношения. Кто такая эта Гу Сиси? Да разве она достойна того, чтобы он её фотографировал?
Всего лишь материнское тело, которое родит ему потомство.
Инь Сычэнь зашагал к дому, Сяо-А поспешно последовал за ним.
Гу Сиси как раз весело прыгала, как вдруг услышала звук открывающейся двери.
Она резко остановила вращение и обернулась!
И стоило ей обернуться, как прямо в её поле зрения врезалось лицо Инь Сычэня.
Он… он разве не уехал в Германию?
Что… что он здесь делает?
Лейка выпала из рук на пол, и вода тонкой струйкой потекла по полу, мгновенно просачиваясь вниз.
Взгляд Инь Сычэня застыл на босых пальцах ног Гу Сиси.
Белоснежные пальцы ног, застывшие в растерянности, внезапно попались ему на глаза, и он вдруг ощутил сухость во рту!
Он повидал множество красавиц, но впервые его охватило особое эстетическое чувство при виде босых, белоснежных женских пальцев.
Сяо-А молча поставил вещи, развернулся и ушёл.
Это пространство принадлежало президенту и молодой госпоже, и как безупречный ассистент он, разумеется, знал, когда следует появиться, а когда — исчезнуть.
Гу Сиси замерла. Окончательно и бесповоротно остолбенела.
Вчера вечером она ведь изучала информацию о Германии!
Германия находится в десятках тысяч километров отсюда, поездка Инь Сычэня туда и обратно заняла бы минимум два дня!
Почему же он уехал только вчера вечером, а сегодня уже вернулся?
Что, в конце концов, происходит?
Инь Сычэнь заметил, как улыбка на лице Гу Сиси мгновенно застыла, и в глубине его сердца промелькнуло смутное недовольство.
Она не рада его возвращению домой?
Едва эта мысль возникла, Инь Сычэнь тут же почувствовал, как его настроение стремительно портится.
— Так легко одета… и это твоя забота о ребёнке в животе? — голос Инь Сычэня мгновенно стал ледяным, лишённым и намёка на тепло.
Гу Сиси только сейчас опомнилась, быстро вбежала с балкона и, запинаясь, принялась объяснять:
— Сегодня погода хорошая, и сейчас ведь лето. К тому же, в этом доме я одна…
— Разве тебе не сказали, что сегодня утром придут новая горничная и садовник? — гнев Инь Сычэня постепенно нарастал. — Что за неприличный вид!
Стоило ему подумать, что, не вернись он домой вовремя, работники могли бы увидеть Гу Сиси в таком прекрасном облике, как он почувствовал, что никак не может подавить поднимающуюся в груди ярость. Если бы Сяо-А не вышел так быстро и увидел её босиком, он бы и Сяо-А мог уволить!
Как его жену могли видеть другие мужчины в столь соблазнительном виде?[2]
[2] Дядя, ты такой непоследовательный. То инкубатор, то жена...
— За кого ты принимаешь статус молодой госпожи дома Инь? Пользуешься благами семьи Инь, а ведёшь себя как распутница! — слова Инь Сычэня были холодны, словно нож, и безжалостно резали сердце Гу Сиси.
Вот, значит, как он её воспринимает?
Ха-ха, ну что ж, понятно.
Гу Сиси опустила голову, пряча эмоции в глазах, и тихо сказала:
— Я поняла, больше такого не повторится.
Верно, да и кто она такая?
Всего лишь жена, купленная семьёй Инь за деньги, всего лишь жена по договору для Инь Сычэня.
Какое она имеет право спорить с ним?
Гу Сиси повернулась и пошла обратно в спальню.
Инь Сычэнь смотрел ей вслед, и его взгляд снова упал на беспокойные, белоснежные пальцы ног. В груди словно ком ваты застрял.
Как у него с языка сорвались эти слова?
Он ведь просто хотел о ней позаботиться.
Почему же всё, что он хотел сказать, на словах обернулось совсем иным?
Инь Сычэнь в раздражении сорвал с себя галстук.
Он и сам не понимал, почему отклонил предложение Сяо-А отдохнуть ночь в Монголии и, словно одержимый, помчался домой ночью!
Ещё меньше он понимал, почему вообще разозлился!
Гу Сиси перед зеркалом с трудом изобразила улыбку, больше похожую на гримасу плача. Ну да, по какой-то причине, стоило ей оказаться лицом к лицу с Инь Сычэнем, она просто не могла радостно улыбаться.
Наверное, потому что всё самое унизительное в её жизни было связано с ним или вовсе происходило по его вине?
Гу Сиси переоделась в подобающую одежду и снова спустилась вниз.
Когда она спустилась, то обнаружила, что у дверей уже стоит группа людей.
— Молодая госпожа, — хором поклонились они Гу Сиси.
Гу Сиси опешила, огляделась в поисках Инь Сычэня, но нигде его не нашла.
Куда же он делся?
— Вы… — слегка растерялась Гу Сиси.
Из толпы вышла женщина лет пятидесяти с добрым лицом и, поклонившись Гу Сиси, сказала:
— Молодая госпожа, нас направил Молодой господин[3], чтобы заботиться о вас. Моя фамилия Чжан.
Гу Сиси окинула взглядом человек десять и не удержалась от вопроса:
— Все десять с лишним человек будут заботиться обо мне? Мне столько совершенно не нужно.
Тётушка[4] Чжан слегка кивнула:
[3] шаое 少爷 shàoye - почтительное обращение к сыну хозяев https://dzen.ru/a/aCi5cDAYggyI3gKQ?place=__shoy_shaoe
[4] шэнь 婶 shěn - тётушка (к замужним женщинам среднего возраста), подчёркивает иерархическое положение, власть и статус в доме, как управляющей высшего ранга Тут можно глянуть разницу https://dzen.ru/a/ad1ItkC-OiXGwBC1#2__shn__tyotyshka_eekonomka_yprav
— Это стандартный штат, положенный молодой госпоже. Хозяйка дома Инь имеет право на личного повара, личную горничную, двух горничных для уборки, четырёх садовников, двух водителей, не менее четырёх телохранителей. И, конечно, помощника управляющего. Я — помощник управляющего. Мы все доступны двадцать четыре часа в сутки, а через несколько дней старшая госпожа пришлёт ещё двух специальных диетологов, которые будут отвечать за питание и повседневный уход молодой госпожи.
Гу Сиси открыла рот, не зная, что и сказать.
Она всегда прислуживала другим, а теперь вдруг сама стала объектом заботы — и уже чувствовала себя непривычно.
А теперь вокруг неё будет крутиться столько народу — ещё более неловко.
— Как хозяйка дома Инь, молодая госпожа имеет право пользоваться всей недвижимостью семьи Инь. В каждой резиденции есть помощник управляющего, подчиняющийся главному управляющему, а главный управляющий напрямую подчиняется старшей госпоже. Этот особняк старшая госпожа специально подарила молодой госпоже, поэтому прежние помощник управляющего и прислуга были отозваны. Мы прошли процедуру передачи дел и только сегодня прибыли, — заодно объяснила причину их появления именно сегодня тётушка Чжан.
В глазах Гу Сиси всё ещё стояла растерянность, она кивнула:
— Я поняла. Приступайте к своим обязанностям.
— Слушаемся, молодая госпожа, — все снова поклонились и разошлись по своим рабочим местам.
Гу Сиси всё ещё казалось, что она во сне: «Неужели она и правда стала молодой госпожой?»
Раньше она даже боялась мечтать о подобном. И вот, после того как мужчина, которого она так любила, бросил её, она вдруг превратилась в молодую госпожу.
Всё как во сне.
Услышав шаги за спиной, Гу Сиси слегка обернулась и увидела, как Инь Сычэнь, уже переодевшись, спускается по лестнице.
— Тётушка Чжан! — громко позвал Инь Сычэнь, даже не взглянув на Гу Сиси.
— Молодой господин, — через полминуты появилась тётушка Чжан. Сложив руки на животе, она с величайшим почтением опустила голову и спросила. — Какие будут распоряжения?
— Сегодня и завтра — выходные. Научи молодую госпожу, как достойно быть хозяйкой дома Инь, — бросил Инь Сычэнь эти слова, широким шагом прошёл мимо Гу Сиси и удалился.
— Слушаюсь, Молодой господин, — почтительно ответила тётушка Чжан.
Гу Сиси проводила взглядом высокую и стройную фигуру Инь Сычэня, и в груди поднялась волна раздражения.
Впрочем, она и сама не могла понять: то ли её злило, что Инь Сычэнь заставляет её учиться правилам, то ли что он её игнорирует.
Как только Инь Сычэнь ушёл, тётушка Чжан тут же повернулась к Гу Сиси и объявила:
— Молодая госпожа, во время завтрака я объясню вам, как правильно вести себя за столом. Через полчаса после еды начнём учиться обхождению с людьми и приёму гостей. В четыре часа дня — изучение чайной церемонии, а вечером полагается заниматься танцами, но, учитывая вашу беременность и нежелательность резких движений, заменим их игрой на фортепиано.
Что? Столько учиться?
Гу Сиси мысленно застонала.
Знала бы она, что быть молодой госпожой в богатой семье так мучительно, ни за что бы не согласилась!
И действительно, всё последующее время тётушка Чжан неустанно наставляла её.
Стоило Гу Сиси проявить малейшее нетерпение, тётушка Чжан без устали повторяла одно и то же снова и снова. Видя, что тётушка Чжан почти ровесница её мамы и вынуждена столько говорить, Гу Сиси становилось неловко, и она, стиснув зубы, продолжала учиться.
Прошёл день. У Гу Сиси голова пошла кругом, но она и правда многое усвоила.
По крайней мере, в следующий раз, когда Инь Сычэнь возьмёт её на деловой ужин, она уже не будет теряться при виде всех этих странных столовых приборов.
Войдя в дом, Инь Сычэнь сразу увидел такую картину.
Гу Сиси сидела за пианино, с несчастным видом вытянув свои маленькие пальчики, и неуклюже, скованно нажимала на чёрно-белые клавиши.
Но в её глазах читалось упрямство, и хотя тётушка Чжан то и дело стучала по клавишам, указывая на ошибки, она упорно начинала играть мелодию с самого начала.
— Молодая госпожа, на сегодня достаточно. Когда Молодой господин вернётся, можно будет ужинать и отдыхать, — вздохнула тётушка Чжан. Упорство молодой госпожи было достойно похвалы, очень напоминало старшую госпожу в молодости, но вот таланта явно не хватало. Такая простая мелодия, а у неё всё никак не получалось.
В глазах Гу Сиси горел боевой задор. Она подняла голову и сказала тётушке Чжан:
— Всё равно Инь Сычэнь ещё не вернулся, я поупражняюсь ещё пару раз.
— Молодой господин, — поклонилась горничная у дверей, заметив Инь Сычэня.
Инь Сычэнь отдал вещи горничной и направился к Гу Сиси.
Тётушка Чжан почтительно поклонилась и отошла в сторону.
Гу Сиси слегка опешила: «Как Инь Сычэнь так быстро вернулся?»
Инь Сычэнь сел рядом с Гу Сиси и взял её пальцы в свои.
— Расслабься! С такими напряжёнными мышцами хорошо играть на пианино невозможно. Я покажу тебе один раз.
Он отпустил пальцы Гу Сиси, и его длинные, изящные пальцы легко коснулись чёрно-белых клавиш. Из-под его рук полилась плавная, непрерывная мелодия.
Хотя Гу Сиси и недолюбливала Инь Сычэня, сейчас она не могла не признать: когда он играл на пианино, он был действительно элегантен и очарователен.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления