В ровном и бесстрастном тоне Инь Сычэня чувствовалась не терпящая возражений властность.
Люди мгновенно удалились, оставив пространство двоим самым высокопоставленным правителям финансовой группы рода «Инь».
Старшая госпожа Инь подняла голову, чтобы посмотреть на своего внука. Он был её самым любимым, которым она больше всего гордилась в жизни.
С тех пор, как он занял пост президента компании, рыночная стоимость семьи Инь выросла на целых двадцать процентов, позволив финансовой группе «Инь» оставаться непобедимой.
Но его вопрос с женитьбой всё никак не решался, и бесчисленное множество людей точило зубы на четвёртое поколение семьи Инь.
Для посторонних он был президентом с мощной аурой.
Но перед лицом бабушки он был всего лишь младшим членом семьи.
Поэтому, когда рядом никого не было, аура Инь Сычэня внезапно стала намного мягче.
— Бабушка, почему вы здесь? — мягким тоном спросил Инь Сычэнь, когда все остальные ушли. — Если вы плохо себя чувствуете, почему бы не вызвать врача на дом? Зачем вам было утруждать себя и приезжать лично?
— Малец[1], что ты пытаешься со мной сделать? Не думай, что я не понимаю, — сказала старшая госпожа Инь, и радость на её лице невозможно было скрыть. — Это касается наследника четвёртого поколения нашей семьи Инь! Разве я могу не приехать, когда речь идёт о таком важном деле?
[1] сяоцзы 小子 xiǎozi - мальчик, паренёк, дружок; мальчишка, малец, малый, птенец, юнец, желторотый
— Бабушка! Какой ещё наследник четвёртого поколения?! Вы всё не так поняли? Дина сейчас не хочет замуж, откуда же возьмётся четвёртое поколение? — тут же ответил Инь Сычэнь, отказываясь на дух признавать, что женщина внутри как-то с ним связана.
Старшая госпожа Инь протянула руку и сильно стукнула Инь Сычэня по макушке, сказав:
— Хватит мне зубы заговаривать![2] Раз уж Линь Сяоя[3] такая неблагодарная и настаивает на своей карьере, пусть и дальше гонится за ней. Неужели нашей финансовой группе «Инь» не хватает женщин, которые захотят родить тебе ребёнка?
[2] в оригинале 少跟我扯这套 shǎo gēn wǒ chě zhè tào - Дословно: «Меньше со мной разводи эти штучки»
[3] для тех кто не понял: подруга Сиси и девушка Сыченя – одно лицо: Линь Сяоя, модельное имя Дина
— Бабушка, вы ведь не собираетесь позволить той женщине внутри родить этого ребёнка, правда? — чувствуя, как дурное предчувствие в его сердце становится всё сильнее, Инь Сычэнь , не удержавшись, слегка нахмурился и сказал. — Нет, абсолютно исключено!
Взгляд старшей госпожи Инь похолодел:
— Ты всё ещё ждёшь эту Линь Сяоя? Сычэнь, тебе она нравится, и все эти годы я ничего не говорила. Но посмотри сам: как долго она тебя уже водит? Сколько лет прошло, а когда она соглашалась родить тебе ребёнка? Неужели нашей семье Инь нужны её деньги? Если она всё ещё хочет быть моделью, она вполне может продолжить после родов! И что в итоге? Тебе уже двадцать восемь лет, как долго ты ещё можешь ждать?[4]
[4] часики-то тикают (*≧▽≦)ノシ))
— Но, бабушка, разве вы не обещали мне, что как только я займу кресло президента, вы больше не будете вмешиваться в мой брак? — Инь Сычэнь тоже начал злиться. В его чуть прищуренных глазах вспыхнул огонёк гнева.
— Но и ты обещал бабушке, что в двадцать восемь лет обязательно женишься! — голос старшей госпожи Инь тоже постепенно повышался, было ясно, что она тоже рассердилась. — Что в этой Линь Сяоя такого хорошего? Ты ждал её столько лет? Она всё это время держала тебя на крючке, но не давала ни обещания, ни результата. Раз она не может продолжить род семьи Инь, зачем мне такая женщина в невестки[5]?
[5] суньсифу 孙媳妇 sūnxífù - жена внука; внучатая невестка
Оба снаружи были довольно вспыльчивы и Гу Сиси, находившаяся в комнате, начала приходить в себя.
Гу Сиси медленно открыла глаза. Вокруг было совершенно незнакомое.
Изящная отделка, роскошная мебель.
Где… это она?
Кажется, она только что слышала, как кто-то упомянул Сяоя?
Может быть, она заболела, и у неё слуховые галлюцинации? Сяоя ведь в Милане, как она может быть здесь?
Как только Гу Сиси собралась встать с кровати, снаружи тут же послышался тихий голос:
— Молодая госпожа очнулась, готовьтесь.
В следующую секунду Гу Сиси увидела, как дверь в комнату открылась, и внутрь с достоинством вошла пожилая дама[6] с изысканными чертами лица. Даже несмотря на то, что годы оставили на ней свой след, они не смогли затмить её выдающейся, ослепительной красоты[7]. За ней вереницей следовала группа врачей и медсестёр в больничной форме.
[6] лаотайтай 老太太 - lǎotàitai - матушка, мамаша (почтительное обращение к пожилой женщине) [7] в оригинале идиома 绝代芳华 jué dài fāng huá - досл. «непревзойдённая в своём поколении благоухающая красота»
Гу Сиси была ошеломлена, совершенно не понимая, что происходит.
Она помнила только, что потеряла сознание в компании и перед этим у неё ещё должно было быть совещание!
Боже, она пропустила такое важное совещание!
Гу Сиси только хотела встать, как та самая изысканная пожилая дама остановила её. В глубине её глаз читались нескрываемая радость и удовлетворение.
— Не двигайся, пусть врачи осмотрят тебя ещё раз, — сказала пожилая дама, глядя на Гу Сиси. — Теперь ты героиня семьи Инь. Если что-то понадобится, пусть другие делают.
Гу Сиси растерянно посмотрела на собеседницу
— Простите, а вы… Я… почему я здесь?
Пожилая дама улыбнулась и ответила:
— Я председатель совета директоров финансовой группы «Инь», бабушка Инь Сычэня. А тебя как зовут?
— Гу Сиси, меня зовут Гу Сиси, — поспешно ответила девушка. — Председатель совета директоров… я не нарочно… я правда не знала… я, я сейчас же вернусь в компанию и буду хорошо работать, пожалуйста, не увольняйте меня! Я больше не допущу ошибок!
Старшая госпожа Инь мягко подняла указательный палец и жестом велела Гу Сиси замолчать.
Гу Сиси растерянно посмотрела на старшую госпожу Инь, не понимая, что та имеет в виду.
— Ты хорошо отдыхай и не волнуйся. Пока я здесь, никто в компании не посмеет тебя уволить! — взгляд старшей госпожи Инь скользнул по лицу Гу Сиси, и в глубине её глаз промелькнуло удовлетворение. — Если ты благополучно родишь ребёнка для семьи Инь, я тебя не обижу.
Сказав это, старшая госпожа Инь развернулась и ушла.
Оставив Гу Сиси в полнейшем недоумении сидеть на кровати.
Родить этого ребёнка? Откуда же возьмётся ребёнок?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления