Лучи закатного солнца падали на него сквозь высокое окно, окутывая тёплым, апельсиновым сиянием.
Казалось, будто сам Аполлон, бог солнца, сосредоточенно полирует своё любимое оружие.
Эта сосредоточенность, серьёзность, непринуждённость и элегантность и впрямь сильнее всего притягивали женские взгляды.
Даже взгляд Гу Сиси невольно приковался к нему, и она долго-долго смотрела на Инь Сычэня.
Атмосфера между ними была слишком гармоничной, и тётушка Чжан тихонько отошла в сторону. Она шёпотом спросила у вернувшегося вместе с хозяином Сяо-А:
— Почему Молодой господин сегодня вернулся так рано? Разве в компании ещё не закончился рабочий день?
Раньше Инь Сычэнь всегда возвращался домой только после окончания рабочего дня или даже очень-очень поздно.
Но сегодняшний Молодой господин явно был каким-то особенным.
Сяо-А, как личный ассистент Инь Сычэня, должен был знать ответ.
Сяо-А глубокомысленно взглянул на Инь Сычэня и тихо ответил тётушке Чжан:
— Похоже, президент теперь не будет задерживаться на работе сверхурочно.
Днём только что закончилась важная международная видеоконференция, и Инь Сычэнь, не обращая внимания на усталость после двух суток без сна, сразу велел Сяо-А ехать домой.
В машине он даже задремал от усталости. Но в тот миг, когда он переступил порог дома, его настроение мгновенно улучшилось, и он долго-долго стоял у входа, не сводя глаз с Гу Сиси.
Пальцы Инь Сычэня не останавливались; он импровизировал, наигрывая ту самую песню «I’m Yours», которую Гу Сиси напевала утром, поливая цветы.
Глаза Гу Сиси засияли, она недоверчиво повернулась к Инь Сычэню: ему тоже нравится эта песня?
Наверное, потому что это была её любимая мелодия, Гу Сиси не удержалась и запела в такт его игре:
— «And it's our God-intended right to be loved loved loved loved loved.
So I won't hesitate no more, no more.
It cannot wait, I'm sure.
There's no need to complicate, our time is short.
This is our fate, I'm yours.
D-d-do do you, do you, d-d-do, do you want to come?»
Когда Гу Сиси фальшивила, Инь Сычэнь поправлял её произношение.
Это был самый гармоничный момент в их совместной жизни.
Один играл, другая пела — настолько слаженно, что у всех в доме челюсти поотвисали.
Их Молодой господин собственноручно аккомпанирует молодой госпоже?
Похоже, молодая госпожа и впрямь занимает особое место в сердце молодого господина!
Тётушка Чжан дрожащими руками записала эту сцену на телефон и отправила главному управляющему. Это видео немедленно будет передано старшей госпоже.
Увидев такое, она наверняка очень обрадуется.
Инь Сычэнь и сам не ожидал, что сегодня у Гу Сиси такое хорошее настроение, что она впервые при нём сама запела эту песню. Подняв глаза на безмятежное лицо Гу Сиси, он спросил:
— Раз тебе не нравится играть на пианино, зачем ты этому учишься?
— Мою жизнь всегда выбирали за меня, а не я сама делала выбор, — тихо ответила Гу Сиси, всё ещё находясь под впечатлением от мягкой, сладкой мелодии. — Я стараюсь как можно лучше делать всё, что должна. Так же как… дома я стараюсь хорошо делать работу по дому, в компании — хорошо работать. Потому что у меня нет выбора.
— Значит, и обязанности жены ты тоже будешь стараться выполнять как можно лучше? — в длинных, узких глазах Инь Сычэня блеснул яркий свет.
Мягкость на лице Гу Сиси на мгновение застыла в глазах, затем она опустила веки, и длинные ресницы скрыли разочарование в её взгляде.
Стать матерью и выйти замуж — и то, и другое было выбрано за неё.
Что ей оставалось, кроме как изо всех сил стараться со всем справиться?
Инь Сычэнь не упустил разочарования в глазах Гу Сиси.
На её простом, не тронутом косметикой лице с трудом появилась вымученная улыбка, но эта улыбка ранила глаза Инь Сычэня, ранила и его… сердце.
Проклятье, почему опять защемило сердце?
Звуки рояля под его пальцами резко оборвались.
Гу Сиси поняла, что Инь Сычэнь снова рассердился.
Эх, она всегда невольно злит его.
— Извини, — тихо сказала она. — Я буду делать так, как ты требуешь.
Просто делать, как требуют, а не по собственной инициативе, не с радостью в сердце и не с той лучезарной улыбкой, как утром, когда она поливала цветы, верно?[1]
[1] Ага, может все таки пусть она делает то что хочет сама, а не по вашей указке. А то наняли команду указаторов (ノಠ ∩ಠ)ノ彡( o°o)
Вымученная улыбка и впрямь была скучна.
Инь Сычэнь резко встал со скамейки и без единого выражения на лице ушёл.
Все в доме, видя, что Инь Сычэнь внезапно разгневался, поняли, что его снова вывела из себя молодая госпожа, и затаили дыхание, боясь ещё больше накалить обстановку.
Сяо-А вздохнул: «Ну и парочка…»
— Пора ужинать! — несмотря на лёгкое раздражение, Инь Сычэнь, вспомнив, как вчера вечером Гу Сиси сказала ему эти же два слова, не удержался и произнёс их для Гу Сиси.
Для Инь Сычэня эти два слова были самыми нежными и тёплыми.
— Ага, — послушно отозвалась Гу Сиси и последовала за Инь Сычэнем в столовую.
Едва они сели, им тут же подали горячие полотенца вытереть руки.
Глядя на стол, уставленный яствами, Гу Сиси, уставшая за день, почувствовала голод. Да и аппетит у беременных обычно получше, чем у обычных людей.
Стараясь не обращать внимания на урчание в животе, она взяла нож и вилку и принялась медленно есть, применяя полученные сегодня знания западного этикета.
Видя, как неуклюже она старается всё сделать правильно, Инь Сычэнь уже не мог на неё сердиться.
Потому что её растерянный и забавный вид был очень мил.
Инь Сычэнь лишь поднял глаза на тётушку Чжан, и та тут же подала знак личной горничной Гу Сиси. Та быстро заменила тарелку Гу Сиси, положив перед ней мясо, которое было легче резать.
Гу Сиси всё ещё с тоской смотрела на нож и вилку. Видно, западная кухня за один-два дня не осваивается.
— Не любишь западную кухню? — Инь Сычэнь отложил приборы и посмотрел на Гу Сиси.
— Угу, не привыкла, — ответила она.
Инь Сычэнь повернулся к тётушке Чжан:
— Впредь в доме не готовить западную кухню.
Тётушка Чжан едва не нарушила свою двадцатилетнюю профессиональную выдержку, глаза её округлились!
Что она слышит?
Молодой господин сказал, что в доме больше не будут готовить западную кухню? А ведь излюбленным блюдом молодого господина всегда была именно французская кухня!
И только потому, что молодая госпожа сказала, что не привыкла, её убирают?
Впрочем, тётушка Чжан, проработав в семье Инь много лет, быстро подала знак прислуге убрать западные блюда. Не прошло и десяти минут, как на стол подали приготовленную про запас китайскую еду.
Гу Сиси вытаращила глаза: семья Инь так богата!
Оказывается, к каждому приёму пищи они готовят и китайскую, и западную кухню одновременно?
Видимо, чтобы в любой момент подстроиться под смену настроения Инь Сычэня, всё держат наготове.
И вот сегодня пригодилось.
— Ешь, — сказал Инь Сычэнь, беря палочки и начиная есть китайскую еду.
— О, — Гу Сиси в растерянности взяла палочки. Внезапный переход с западной кухни на китайскую тоже сбил её с толку.
Однако, взяв палочки, она сразу обрела привычную ловкость и, подцепив лежавшую перед ней сердцевину молодого рапса[2], принялась медленно его смаковать.
[2] 油菜心 yóucài xīn - это не распустившиеся соцветия (как, например, у брокколи), а именно молодые побеги с ещё нераскрывшимися бутонами. Вот так выглядит https://icook.tw/recipes/401181 а вот напоминалка, что такое рапс https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BF%D1%81 у нас его употребляют совершенно по-другому.
М-м, и впрямь очень вкусно.
В семье Инь ели только сердцевину рапса, внешние листья выбрасывали, оставляя лишь самую нежную часть.
К тому же готовили настоящие первоклассные повара, используя лучшие продукты и соблюдая идеальный режим приготовления, поэтому вкус был исключительным.
Инь Сычэнь заметил, что Гу Сиси нравится рапс, и лишь повёл бровью — повар уже запомнил её предпочтения.
Инь Сычэнь взял палочками кусочек бамбука[3] и положил его в тарелку Гу Сиси.
[3] речь о побегах бамбука, смотрите вики https://inlnk.ru/9Ppx2m
Пальцы Гу Сиси замерли. Ощущая на себе пристальный взгляд, она послушно съела бамбук. Инь Сычэнь уже не впервые клал ей еду, и каждый раз нужно было съесть, иначе он снова рассердится.
Внезапно Гу Сиси почувствовала на себе чей-то взгляд, подняла голову и встретилась с непонятным, тёмным взглядом Инь Сычэня.
Ну что опять? Почему он так на неё смотрит?
Судя по его выражению лица, он снова чем-то недоволен.
Но она ведь послушно ела и ничем его не задела. С чего вдруг опять недовольство? Может, потому что он положил ей еду, а она ему — нет?
Не может быть! Он же президент финансовой группы «Инь», не настолько же он мелочен.
Но ведь у него пунктик на чистоте…
Однако, на всякий случай, лучше и ему что-нибудь положить.
Гу Сиси, преодолевая неловкость, подцепила кусочек свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе[4] и положила его в тарелку Инь Сычэня, с трудом подбирая слова:
[4] https://vk.com/photo-228171832_457240441?all=1
— Эти рёбрышки… пахнут неплохо.
Инь Сычэнь удовлетворённо улыбнулся, взял палочки и без малейшей брезгливости съел рёбрышки, положенные Гу Сиси.
У тётушки Чжан и всех остальных снова отвисли челюсти.
Это… это точно их Молодой господин?
Когда это у молодого господина прошла мания чистоты?
Ведь молодая госпожа только что не меняла палочки и положила рёбрышки своими собственными палочками!
Ну да ладно, это всё неважно. Важно то, что Молодой господин с превеликим удовольствием съел эти рёбрышки!
Гу Сиси больше не смела поднимать глаз на Инь Сычэня и быстро доела рис.
— Молодая госпожа, не ешьте так быстро! Подайте суп, который томился для молодой госпожи, — тётушка Чжан заметила, как Инь Сычэнь слегка нахмурился, и сразу поняла, чего он хочет, обратившись к личной горничной.
Через мгновение перед Гу Сиси поставили горшочек с только что сваренным целебным супом.
Едва учуяв запах, Гу Сиси тут же почувствовала тошноту и, прикрыв рот рукой, отвернулась.
Она и сама удивлялась: обычная домашняя еда шла нормально, а как только дело касалось этих изысканных блюд для богатых, её сразу начинало мутить.
Неужели ей действительно не суждено наслаждаться деликатесами?
— Уберите, — Инь Сычэнь увидел, как побледнело лицо Гу Сиси, изо всех сил сдерживающей рвоту, и его красивые брови нахмурились ещё сильнее. — Впредь такой суп не готовить.
— Слушаюсь, Молодой господин, — повар и ассистентка тут же унесли суп.
Когда запах супа исчез, лицо Гу Сиси постепенно обрело нормальный цвет.
— Извините, я не нарочно, — сказала она.
— Подайте ей молоко, — Инь Сычэнь помнил, что от специального молока для японской императорской семьи[5] Гу Сиси не тошнило, и велел Сяо-А заказывать самое свежее молоко прямо из Японии, которое ежедневно доставляли самолётом домой и в офис, чтобы Гу Сиси в любое время могла выпить свежайшего молока.
[5] это продукция «Горё бокузё» (御料牧場, Goryō Bokujō) — Императорской фермы, которая с 1871 года служит личной продовольственной базой для японской императорской семьи. Вот заметочка на японской вики https://goo.su/s6iLyY6 там очень заморачиваются с этим молоком. А раньше Гу Сиси подавали молоко для английской королевской семьи: С 2007 года официальным поставщиком свежего молока для Букингемского дворца и других резиденций является лондонская семейная компания Foodspeed https://www.restaurantonline.co.uk/Suppliers/foodspeed/
Гу Сиси протянула руку и нежно погладила живот. Жизнь внутри была ещё крошечной, но внимание к ней со стороны всей семьи уже было беспрецедентным.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления