Глава 59 Бабушка Гу так несправедлива

Онлайн чтение книги Внезапный брак с президентом: жена по договору The CEO Wants To Marry Me
Глава 59 Бабушка Гу так несправедлива

Чем это бабушка занимается тайком?

Гу Сиси замерла.

Не успела она опомниться, как Инь Сычэнь уже сам взял ее за руку и быстро увел.

Взгляд Гу Сиси упал на пальцы Инь Сычэня. Тепло, исходившее от его руки, вызывало у нее смутное беспокойство.

Инь Сычэнь что, слишком вошел в роль?

Здесь ведь никто не видит, зачем же так крепко держать?

Пока Гу Сиси предавалась беспорядочным мыслям, до ее ушей донесся низкий голос Инь Сычэня.

Он явно наклонился к самому ее уху, и от потока горячего воздуха, коснувшегося ушной раковины, она невольно напряглась всем телом.

— Смотри, я же говорил, что будет на что посмотреть, — голос Инь Сычэня вовремя вернул Гу Сиси к реальности. Подавив странное ощущение в теле, она проследила за взглядом Инь Сычэня.

И от увиденного ее лицо мгновенно изменилось!

Оказалось, Бабушка Гу вовсе не встречалась со старейшинами рода, а тайком сидела в комнате и считала деньги!

И не просто считала, а при этом непрерывно бормотала, чтобы мать Гу выпросила у нее побольше денег!

Гу Сиси никогда еще не испытывала такого жгучего стыда.

Особенно стыдно было перед Инь Сычэнем.

В этот момент кто-то вошел.

Бабушка Гу сначала испугалась и хотела было спрятать деньги со стола, но, увидев, что это Гу Чжэньчжэнь, с облегчением вздохнула и продолжила считать.

— Бабушка! Разве ты не обещала купить мне квартиру? — Гу Чжэньчжэнь, едва войдя, сразу же повисла на руке Бабушки Гу, капризничая. — Когда ты мне ее купишь?

— Хорошо, моя Чжэньчжэнь, когда твоя старшая тетя выпросит деньги у Гу Сиси, тогда и сможем купить тебе квартиру! Бабушка уже и задаток внесла, и договор подписала, осталось только получить деньги и забрать ключи! — Бабушка Гу ласково усадила Гу Чжэньчжэнь рядом с собой. — Когда это бабушка тебя обманывала?

Услышав это, Гу Чжэньчжэнь удовлетворенно улыбнулась.

Как только у нее будет квартира в уездном городе, она станет городской жительницей!

И тогда она сможет быть достойной этого величественного, словно небожитель, мужчины!

— Только что кто-то позвал папу и маму, сказали, что старшая тетя хочет с ними о чем-то поговорить, но я не знаю, о чем именно они говорили. Когда папа с мамой вернулись, они были какие-то странные. И меня из комнаты выгнали, а сами заперлись и о чем-то шепчутся, — Гу Чжэньчжэнь надула губки и пожаловалась. — Бабушка, как думаешь, старшая тетя сможет выпросить деньги у Гу Сиси? Двести тысяч — это ведь не маленькая сумма!

— Посмела бы она не дать! — холодно фыркнула Бабушка Гу.

— Теперь Гу Сиси разбогатела, а нам даже не помогает! Вот уж точно — неблагодарная! Чужой ребенок, не нашей крови Гу, потому и не привяжешь, — сердито сказала Гу Чжэньчжэнь.

Да кто такая эта Гу Сиси? С какой стати она вышла замуж за такого совершенного, божественного мужчину? С какой стати она живет в таком роскошном доме, ест такую изысканную еду, носит такую дорогую одежду и ездит на эксклюзивном автомобиле?

— Вот поэтому бабушка и любит тебя! Гу Сиси всего лишь приемный ребенок в семье Гу, разве может она быть важнее тебя? — с ненавистью произнесла Бабушка Гу. — В этом доме она и ее никчемная мать, которая даже родить толком не смогла, больше всего мозолят глаза! Ничего, она еще пригодится. Как только вытянем из нее достаточно денег, переедем в город и заживем в свое удовольствие!

— Ага! — радостно кивнула Гу Чжэньчжэнь.

Увидевшая эту сцену Гу Сиси не знала, какую эмоцию изобразить, чтобы передать свои чувства.

Хотя она давно знала, что бабушка чересчур пристрастна, но не ожидала, что до такой степени!

Мало того, что они двадцать с лишним лет выжимали все соки из родителей, так теперь добрались и до нее!

Она не такая слабохарактерная, как мама, чтобы позволять им так издеваться над собой!

Она давно подозревала, что эти двести тысяч, которые мама просила у нее, — дело совсем не простое.

Никак не ожидала, что мало того, что квартира будет оформлена не на отца, так бабушка еще и на имя Гу Чжэньчжэнь ее запишет!

Это уж слишком!

Инь Сычэнь заметил, как грудь Гу Сиси тяжело вздымается от гнева, и в его сердце промелькнула искра жалости.

— Не волнуйся, эту квартиру им вряд ли удастся купить, — понизив голос, сказал Инь Сычэнь. — Хочешь отомстить?

— Как отомстить? — Гу Сиси резко обернулась, но не учла, что Инь Сычэнь стоит, низко наклонившись к ней сзади. От этого поворота их носы едва не столкнулись.

Обернувшись, Гу Сиси сразу же утонула в бездонных, как звездное море, глазах.

Она и не подозревала, что вблизи черты лица Инь Сычэня оказываются столь безупречными, что просто не к чему придраться.

Инь Сычэнь, казалось, тоже не ожидал, что Гу Сиси вдруг повернется. Застигнутый врасплох, он сразу же заметил в ее глазах мольбу и ожидание.

Этот сверкающий, полный надежды взгляд задел какую-то струну в его сердце.

Неведомо почему, в голове промелькнула мысль: нельзя позволить ей разочароваться!

Гу Сиси, увидев это прекрасное лицо так близко перед собой, застыла, не смея пошевелиться.

Она нисколько не сомневалась, что стоит ей хоть немного вытянуть шею, и она поцелует его в губы.

Слишком уж близкое расстояние, слишком двусмысленно...

Их дыхание было настолько отчетливым и слышимым...

Инь Сычэнь изо всех сил сдерживал свой невольный порыв податься вперед и поцеловать эти нежные алые губы.

Его кадык дернулся, он опустил свой сверкающий взор и нарочито небрежно ответил:

— Говорят, у твоего дяди есть привычка играть в азартные игры...

— И что? Ты подстроил моему дяде ловушку? — внимание Гу Сиси сразу переключилось на его слова, и она мгновенно забыла о царившей вокруг неловкой атмосфере.

— Угу, — в уголке губ Инь Сычэня промелькнула насмешливая улыбка. — Думаешь, мои деньги так легко взять?

Услышав, что он подстроил ловушку дяде и тете, Гу Сиси сразу почувствовала огромное удовлетворение!

Наконец-то справедливость!

Однако сейчас бабушка уже потратила те двести тысяч, что дала Старшая госпожа Инь, на первый взнос за квартиру для Гу Чжэньчжэнь, и эти деньги, похоже, уже не вернуть...

— Не волнуйся, положись на меня! — Инь Сычэнь, казалось, угадал мысли Гу Сиси и нежно улыбнулся. — Доверься мне!

С этими словами он протянул руку и погладил Гу Сиси по голове.

Это был первый раз, когда Инь Сычэнь сам проявил такую нежность к Гу Сиси.

Гу Сиси совершенно остолбенела.

Инь Сычэнь, твое актерское мастерство, случайно, не слишком ли хорошее?

Подсмотрев это представление, они тихо вернулись во двор.

К этому времени повара уже закончили готовить и ждали только команды подавать блюда.

Гу Сиси заметила, как снаружи торопливо вошел Сяо-А и что-то тихо сказал Инь Сычэню на ухо.

Инь Сычэнь быстро поднял глаза на Гу Сиси, а затем слегка махнул правой рукой, давая знак пока отложить это дело.

Гу Сиси было любопытно, но она не стала допытываться.

Сяо-А был ассистентом Инь Сычэня и отвечал за самые разные вопросы — как большие, так и малые.

О чем бы ни докладывал Сяо-А, это было не ее дело.

Когда Сяо-А ушел, Инь Сычэнь с улыбкой сказал Гу Сиси:

— Пора приглашать бабушку и других родственников к обеду!

Гу Сиси кивнула.

Повара по команде мгновенно составили во дворе длинный стол.

Изысканные бархатные салфетки, сложенные в различные фигуры, были расставлены в нужных местах.

Столовые приборы из чистого серебра были разложены ровной линией.

Роскошные стулья были расставлены в соответствии с рангом гостей.

Всего за десять минут пустой двор превратился в место для проведения высококлассного банкета.

Бесчисленные изысканные блюда нескончаемым потоком подавались на стол, а их дразнящий аромат заставлял даже домашнюю собаку пускать слюни.

Бабушка Гу, сияя улыбкой, уже приближалась. На ходу она разглядывала изысканные яства, которых ей не доводилось пробовать за всю свою жизнь, и говорила сородичам:

— Ой-ой-ой, сегодня нам повезло благодаря Сиси! Мне, старухе, за всю жизнь не доводилось есть такой вкусной еды!

— Это всё потому, что ты у нас счастливая, невестка! — поддакивал человек, которого Гу Сиси по старшинству должна была называть Третьим Дедушкой.[1] — Мы давно знали, что ты у нас счастливица! А теперь, когда твоя внучка так удачно вышла замуж в богатую семью, в будущем ты будешь просто купаться в роскоши!

[1] В больших кланах (особенно в сельской местности) все мужчины одного поколения с фамилией Гу могут называть друг друга «братьями», а их внуки обращаются к ним как к «дедушкам» с порядковым номером. Он не обязательно отец ее отца. И в больших кланах иерархию братьев или сверстников пишут через: 大爷爷 (старший дедушка), 二爷爷 (второй дедушка), 三爷爷 (третий дедушка) и т.д.

Бабушка Гу, слушая эти восхваления, просто сияла от самодовольства.

В этот момент со стороны подошла мать Гу.

Бабушка Гу, заметив ее, тут же бросила на нее испытующий взгляд.

Мать Гу, подняв голову, встретилась с этим взглядом и невольно вздрогнула. Она быстро опустила глаза, не смея смотреть в ответ.

Увидев это, Бабушка Гу поняла, что денег выпросить не удалось!

При мысли о том, что эти двести тысяч предназначались на покупку квартиры для Гу Чжэньчжэнь, Бабушка Гу почувствовала, как ее охватывает жгучее нетерпение.

В ее понимании, Гу Сиси была всего лишь приемным ребенком и, конечно, не могла сравниться с ее родной внучкой Гу Чжэньчжэнь!

Даже выйдя замуж, Гу Сиси обязана была помогать родной семье!

Иначе она была бы просто бессовестной неблагодарной тварью!

Гу Чжэньчжэнь, выйдя к столу, сразу же приклеилась взглядом к Инь Сычэню.

Почему он становился все красивее и красивее?

Что бы он ни делал, любое его выражение лица было чрезмерно прекрасным...

И почему такой сногсшибательно красивый мужчина с состоянием в сотни миллиардов, наследник знатного рода, оказался ее зятем?

Если бы не было Гу Сиси, разве все не могло бы быть иначе?

В голове Гу Чжэньчжэнь роились радужные мечты, но она даже не задумывалась о том, что без Гу Сиси она вообще ничего собой не представляла!

Еще и познакомиться с Инь Сычэнем — размечталась!

Гу Сиси и Инь Сычэнь пригласили всех занять свои места.

Деревенские жители никогда в жизни не видели такого размаха!

Еда перед ними была изысканно украшена, каждое блюдо — словно произведение искусства!

Хотя это была китайская кухня, никто не мог назвать ни одного блюда!

Ингредиенты же были такими, каких они никогда и не видели!

— Прошу вас, не стесняйтесь, отведайте блюда от наших поваров, — Инь Сычэнь все время старался поддержать престиж Гу Сиси. — Сиси очень сожалела, что во время свадьбы родственники из деревни не смогли приехать в гости. Поэтому, возвращаясь домой, она специально захватила с собой лучших поваров. Мы обязаны угостить вас, чтобы хоть как-то отблагодарить деревенских родных и соседей за их заботу все эти годы.

Слова Инь Сычэня, словно пощечины, ударили по лицам нескольких человек, вызвав у них неловкие выражения.

Все прекрасно знали, как Гу Сиси эксплуатировали дома, словно вьючное животное.

Какая уж там забота.

Скажите спасибо, что не мучили!

Мать и отец Гу тоже сидели за столом. Слушая речи Инь Сычэня, они потупили взоры.

Отец Гу еще ничего, а у матери Гу на глазах выступили слезы.

Она знала, что все эти годы ее дочери действительно пришлось несладко.


Читать далее

Глава 1 Переспала не с тем 16.03.26
Глава 2 Это не сделка 17.03.26
Глава 3 Вынужденный разрыв 18.03.26
Глава 4 Сыта по горло этой семьей 19.03.26
Глава 5 Неожиданно оказалась беременна 20.03.26
Глава 6 Появление старшей госпожи Инь 21.03.26
Глава 7 Принуждение к браку 22.03.26
Глава 8 Тогда давай поженимся 23.03.26
Глава 9 Давай поженимся 24.03.26
Глава 10 Ужин вместе 25.03.26
Глава 11 Это его ребенок! 26.03.26
Глава 12 Возвращение домой 27.03.26
Глава 13 Бесценные родственнички 28.03.26
Глава 14 Женихи явились 29.03.26
Глава 15 Семья Гу умеет «менять лицо» 30.03.26
Глава 16 Младшая госпожа семьи Инь — особа высокого положения 31.03.26
Глава 17 Оказывается, вот какая она на самом деле 01.04.26
Глава 18 Линь Сяоя вернулась 02.04.26
Глава 19 Пойди найди Чжао Цзэгана 03.04.26
Глава 20 Проданная любовь 04.04.26
Глава 21 Конец первой любви 05.04.26
Глава 22 Руководитель группы ассистентов президента 06.04.26
Глава 23 Дерзкая сотрудница 07.04.26
Глава 24 Она не та, к кому ты можешь прикасаться 08.04.26
Глава 25 Гу Сиси, мы приглашаем тебя поесть 09.04.26
Глава 26 Первый ужин на двоих 10.04.26
Глава 27 «Невкусный» чачжанмён, но который всё равно съели 11.04.26
Глава 28 Учись быть хозяйкой дома 13.04.26
Глава 29 Первое созвучие 14.04.26
Глава 30 Тёплая большая грелка 15.04.26
Глава 31 Неожиданное столкновение 16.04.26
Глава 32. Сопровождить Инь Сычэня на банкет 17.04.26
Глава 33 Маленький крот 19.04.26
Глава 34. Мужчина, равный Инь Сычэню 20.04.26
Глава 35. Первый украденный поцелуй 21.04.26
Глава 36 Пренатальный осмотр 22.04.26
Глава 37 Учим корейский 23.04.26
Глава 38 Я научу тебя корейскому! 26.04.26
Глава 39 Встреча председателя и его супруги 27.04.26
Глава 40 Председатель и его супруга 28.04.26
Глава 41 Подготовка к банкету 04.05.26
Глава 42 Линь Сяоя срывает встречу 07.05.26
Глава 43 Растоптанное достоинство 08.05.26
Глава 44 Гу Сиси, прости 09.05.26
Глава 45 Первые объятия во сне 10.05.26
Глава 46 Прогуляемся за покупками 11.05.26
Глава 47 Случайная встреча с Му Жоной 12.05.26
Глава 48 Эта ночь длинновата 13.05.26
Глава 49 Прощение супруги председателя 14.05.26
Глава 50 Первое прямое столкновение Инь и Мо 15.05.26
Глава 51 Объяснение недоразумения 16.05.26
Глава 52 Мои дела тебя не касаются 18.05.26
Глава 53 Сегодня ты тоже не уйдёшь? новое 19.05.26
Глава 54 Навестить родных новое 21.05.26
Глава 55 С мамой что-то странное новое 22.05.26
Глава 56 Мать Гу, которая сама попросила денег новое 23.05.26
Глава 57 Ты хочешь занять денег? новое 24.05.26
Глава 58 Погашение долга родителей новое 25.05.26
Глава 59 Бабушка Гу так несправедлива новое 26.05.26
Глава 59 Бабушка Гу так несправедлива

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть