Увидев алчность в глазах Чжао Цзэгана, Инь Сычэнь понял, что всё улажено.
Инь Сычэнь замолчал и просто спокойно стоял на месте.
Гу Сиси больше не могла сдерживаться. Она бросилась вперёд и схватила Чжао Цзэгана за рукав:
— Цзэган, пошли! Уйдём отсюда, не бери его деньги, будем вместе бороться, вместе работать, рано или поздно мы заработаем больше, чем он предлагает!
Гу Сиси внезапно заслонила собой вид на деньги, на который был устремлен взгляд Чжао Цзэгана. Не думая ни секунды, даже не взглянув на неё, он оттолкнул Гу Сиси:
— Отойди! Это всё моё! Ха-ха-ха, я, Чжао Цзэган, разбогател! Наконец-то у меня есть деньги и машина!
Гу Сиси пошатнулась от толчка и чуть не упала на землю.
Инь Сычэнь протянул руку и поддержал Гу Сиси, но она даже не взглянула на него и снова попыталась броситься к Чжао Цзэгану.
— Цзэган, неужели тебя ослепили? Не бери деньги Инь Сычэня! Мы можем заработать сами! Цзэган, посмотри на меня! Посмотри мне в глаза, скажи Инь Сычэню, что ты не откажешься от меня!
Гу Сиси оттолкнула руку Инь Сычэня и, спотыкаясь, бросилась к Чжао Цзэгану:
— Цзэган, мы…
— Какая же ты надоедливая! — Чжао Цзэган снова оттолкнул руку Гу Сиси и продолжил обнимать свои деньги, погрузившись в сладкие грёзы.
Гу Сиси словно окатили ведром ледяной воды — с головы до ног. Холод пронзил всё тело.
Неужели это тот самый мужчина, который клялся, что будет любить её, лелеять и баловать?
— Ладно, господин Чжао, вам пора сделать выбор. Моё время ограничено, — сказал Инь Сычэнь, заметив, что Гу Сиси оттолкнула его и, даже будучи раненной, всё равно стремится к Чжао Цзэгану. В глубине души у него начало закипать раздражение.
Чжао Цзэган, даже не поднимая головы, тут же ответил:
— Конечно, я беру деньги! А эта женщина достаётся тебе!
От ответа Чжао Цзэгана у Гу Сиси едва не потемнело в глазах!
Нет, все совсем не так!
Цзэган, ты не можешь так поступать со мной!
Мы ведь так сильно любили друг друга... Почему ты... продаёшь меня, как какую-то вещь?
Что же для тебя значило наше прошлое?
Неужели в твоём сердце, Чжао Цзэган, я измеряюсь только деньгами?
— Отлично, эти деньги и эта машина твои, — Инь Сычэнь широко шагнул вперёд и резко оттащил Гу Сиси.
Губы Гу Сиси слегка дрожали. Она хотела что-то сказать, но в этот момент не могла выдавить ни слова.
Чжао Цзэган больше ни разу не взглянул на Гу Сиси. Он радостно побросал эти коробки в лимитированный Bentley, затем подобострастно поклонился Инь Сычэню, рассыпаясь в благодарностях, но так и не посмотрел на Гу Сиси, и с довольной улыбкой умчался прочь на Bentley.
Все его прежние громкие слова о гордости в этот миг превратились в жалкую насмешку.
Те сладкие речи и клятвы в любви развеялись как мыльный пузырь.
С деньгами разве не найдётся любая женщина?
Что ему Гу Сиси? Женщин красивее неё — пруд пруди!
Чжао Цзэган весело уехал на машине, даже не обернувшись, чтобы взглянуть на женщину, которую когда-то носил на руках. А она сейчас была полностью растерзана.
Гу Сиси снова вырвалась из рук Инь Сычэня и попыталась броситься вдогонку за Чжао Цзэганом.
Но не успела она сделать и двух шагов, как Чжао Цзэган уже скрылся из виду.
Неужели её так просто продал любимый мужчина?
В груди Гу Сиси вспыхнула острая боль. Такая сильная, что каждый её волосок сжался. Такая сильная, что она не смогла выпрямиться и опустилась на колени прямо на землю.
Даже в этот момент она не могла поверить, что всё увиденное — правда.
Ей даже казалось, что это определённо сон.
Да, это просто кошмарный сон.
Закончится кошмар — и всё вернётся на круги своя. Они с Чжао Цзэганом обязательно обретут сладость и счастье…
Гу Сиси со всей силы прижала руку к груди, открыла рот, её затошнило, но вырвать ничего не удалось.
Оказывается, в минуту отчаяния даже рвота становится такой мучительной.
— Нет… не так… — взгляд Гу Сиси упал на унесённую ветром бумажную купюру, и в душе она твердила:
«Почему же этот кошмарный сон не заканчивается? Почему продолжается?
Цзэган, Цзэган, Чжао Цзэган!
Я ненавижу тебя!
Я так тебя ненавижу!
Все мои прекрасные мечты о любви похоронены заживо...
Хватит, действительно хватит.
Пора очнуться.
Моя самонадеянная любовь, оказывается, была такой хрупкой и нелепой.
Мои прежние убеждения превратились в жалкую насмешку.
Чжао Цзэган, я должна поблагодарить тебя за этот урок.
Раз ты выбрал деньги — живи с ними!
Я, Гу Сиси, была слепа, что так твёрдо верила — ты выберешь уйти со мной!
Чжао Цзэган... поступай, как знаешь.
Линь Сяоя, которая всё это время пряталась вдали и наблюдала за спектаклем, никак не ожидала такого поворота. Она уже собралась броситься к Инь Сычэню.
Не успела она сделать и шага, как двое телохранителей в чёрном преградили ей путь.
— Что вы делаете? Я Дина, я девушка Инь Сычэня, я хочу к нему! — Линь Сяоя попыталась прорваться к Инь Сычэню.
Телохранители заслонили ей дорогу.
— Дина-сяоцзе, президент распорядился: раз Милан так хорош, Дине-сяоцзе не стоит возвращаться. Президент уже заказал для вас билет на самолёт. Прошу вас, — ответили телохранители с каменными лицами.
Линь Сяоя недоверчиво покачала головой и закричала:
— Нет! Вы меня обманываете! Сычэнь не мог так со мной поступить! Пустите меня, я должна объясниться с Сычэнем! Сегодня замуж должна была выйти я, а не Гу Сиси!
Телохранители даже не подумали уступить. Подошёл ассистент Сяо-А , кивнул охранникам, и те под конвоем отвезли Линь Сяоя прямо из церкви в аэропорт, посадили на самолёт и заставили покинуть страну.
Свадьба закончилась. Гу Сиси и Инь Сычэнь вернулись в тот особняк, который Старшая госпожа Инь подарила Гу Сиси.
Он был заново обставлен и стал их свадебным домом.
Гу Сиси сидела на кровати в оцепенении, всё ещё не придя в себя после свадебной церемонии. Эта комната станет для них комнатой первой брачной ночи. Она была наполнена духом простоты и благородства.
Услышав шум льющейся воды из ванной, Гу Сиси наконец пришла в себя. Она осознала, что действительно вышла замуж и что со всем прошлым действительно покончено раз и навсегда.
От свадьбы в памяти Гу Сиси осталось немногое.
Всё прошло как в тумане, механически, одно за другим.
В тот миг, когда Чжао Цзэган умчался на машине, она поняла, что должна похоронить свои надежды.
Возможно, брак с Инь Сычэнем — не самое лучшее решение, но, вероятно, и не самое худшее, не так ли?
По крайней мере, он — отец ребёнка. По крайней мере, ребёнок не родится в семье, лишенной любви.
К этому моменту она уже окончательно пришла в себя. После того, что случилось днём, Инь Сычэнь, хоть и с гневом, всё же довёл свадьбу до конца.
Может, он и правда заботится о ребёнке превыше всего?
Сяоя, прости, я должна выйти за Инь Сычэня!
Неважно, дала ты мне ключ от номера по ошибке или нарочно — нить судьбы уже изменилась.
С Чжао Цзэганом всё кончено. В тот миг, когда он продал меня за пять миллионов долларов, два миллиона юаней и Bentley, моя любовь умерла.
Раз любви больше нет, я ни за что не потеряю и этого ребёнка.
Ради ребёнка я должна быть сильной! Я ни за что не сломлюсь.
Ради ребёнка этот брак должен состояться.
Пусть даже этот брак — лишь формальность, мне всё равно.
Для женщины, которая больше не верит в любовь, какая разница, за кого выходить замуж?
Гу Сиси сидела на краю кровати, погружённая в свои мысли. Инь Сычэнь вышел из ванной и первым делом увидел её именно такой — какой она была сейчас.
В ней не было ни дневного безумия, ни отчаяния. Выражение лица было твёрдым и решительным.
Похоже, она наконец поняла, как лучше поступить ради ребёнка.
Гу Сиси заметила, что Инь Сычэнь вышел только с банным полотенцем на бёдрах, и отвела взгляд — ей стало неловко.
Хотя они уже поженились, она всё ещё не привыкла спать в одной комнате с чужим мужчиной.
Взгляд Инь Сычэня блеснул — разве он не понимал, что творится у неё в душе?
Вспомнив, как днём она отчаянно плакала, — чёрт возьми, ему даже показалось, что ему немного жаль её.
— Сегодня я посплю в кабинете. Ты устала за день, ложись пораньше, — не только Гу Сиси было неудобно, ему тоже! В конце концов, этот брак существует только ради ребёнка, так что, где спать, уже не так важно.
Гу Сиси подняла глаза на Инь Сычэня. Она была несколько удивлена.
Эта комната — тоже его комната, но он так просто уступает её? Впрочем, он ведь совсем её не любит — как он мог бы захотеть спать с ней?
Инь Сычэнь не стал тратить лишних слов, открыл дверь и вышел.
Когда он ушёл, напряжённые нервы Гу Сиси наконец полностью расслабились.
Этот день наконец закончился.
На следующее утро, проснувшись, Гу Сиси вышла из комнаты и сразу уловила ароматы из столовой, а также увидела поджидающего в гостиной Сяо-А.
— Доброе утро, молодая госпожа, — ассистент Сяо-А вежливо поздоровался.
— Доброе утро, — кивнула Гу Сиси. — А где Инь Сычэнь?
Прошлой ночью, после того как Инь Сычэнь ушёл, она спала очень крепко. Это был самый крепкий сон с тех пор, как случилась та история с перепутанным номером. Она даже не заметила, когда ушёл Инь Сычэнь.
— Президент уже давно уехал в компанию, — очень старательно ответил Сяо-А. — Председатель совета директоров велела молодой госпоже хорошо отдыхать дома. Если что-то понадобится — просто сообщите мне.
— Отдыхать? Мне не нужно отдыхать! — Гу Сиси нахмурилась. Если она будет сидеть дома, у неё не будет денег!
Ей нужно отправлять деньги домой, чтобы маме жилось чуть легче.
Деньги семьи Инь переведут только после рождения ребёнка.
А до родов ещё очень и очень долго.
Если за это время она не сможет посылать деньги домой, бабушка Гу обязательно будет мучить маму!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления