Глава 55 С мамой что-то странное

Онлайн чтение книги Внезапный брак с президентом: жена по договору The CEO Wants To Marry Me
Глава 55 С мамой что-то странное

Гу Сиси сидела в машине, и с того момента, как они въехали в деревню, она начала нервничать.

Как там мама всё это время? Поживает?

Каждый раз, когда она звонила, мама говорила только хорошее и не жаловалась.

Гу Сиси только своими глазами должна была убедиться, что у мамы всё в порядке.

Инь Сычэнь, приподняв уголок узких глаз, искоса поглядывал на взволнованную Гу Сиси, выражение его глаз было неопределённым.

Сяо-А медленно вёл машину, следуя в хвосте кортежа, и в ухе у него был наушник, по которому ему докладывали обстановку.

Президент, молодая госпожа, машины впереди уже подъехали. Семья Гу вышла встречать, — тихо доложил Сяо-А, выслушав доклад членов кортежа. — Молодая госпожа, вам нужно выйти из машины и пройти пешком?

По обычаю, Гу Сиси следовало пройти пешком до ворот дома семьи Гу. Таков был их деревенский обычай.

Когда новый зять приезжает в дом, по деревенским правилам он обязан лично обойти всех старейшин рода, вручая подарки и поднося вино в знак уважения.

Однако… поскольку влияние этого зятя было поистине слишком велико, семья Гу не посмела проявить высокомерие и заставить Инь Сычэня лично нести подарки к их порогу. Поэтому все они, одетые с иголочки, заранее выстроились у дома бабушки Гу в ожидании.

Хотя Инь Сычэню и не пришлось обходить все дома, но и заставлять старейшин рода так долго ждать тоже было неудобно.

Поэтому Сяо-А и спросил.

Гу Сиси подумала и ответила:

Хорошо, останови здесь, я выйду...

Вези прямо к воротам, — холодно прервал её Инь Сычэнь. — Положение молодой госпожи семьи Инь гораздо выше!

Слушаюсь, президент, — Сяо-А ухмыльнулся — он уже догадывался, что президент так и скажет.

В глазах президента родня Гу — никто.

На этот раз, сопровождая молодую госпожу в гости, он хотел лишь одного — поддержать её авторитет.

В глазах президента молодая госпожа и родня Гу — это две разные вещи!

Гу Сиси повернулась к Инь Сычэню, тот приподнял бровь:

Что, недовольна?

Гу Сиси слабо улыбнулась — она, конечно, понимала, что Инь Сычэнь поехал с ней, чтобы поддержать её. Разве могла она не понять его намерений?

Обидеть молодую госпожу семьи Инь — всё равно что обидеть всю семью Инь.

А семья Инь не позволит такого!

Нет, — ответила Гу Сиси одним словом и замолчала.

Потому что ей казалось, что атмосфера между ними стала какой-то странной.

В тот день они ссорились, а на следующую ночь странным образом напряжение превратилось в гармонию...

Так что Гу Сиси теперь не знала, с каким выражением лица смотреть на Инь Сычэня.

В отеле «Мэйци» Инь Сычэнь сказал ей такие холодные слова и ясно дал понять, чтобы она знала своё место и не лезла не в своё дело.

Но когда Инь Сычэнь находился с ней в больничной палате и случались какие-то рабочие вопросы, он запросто спрашивал её мнения, и по нескольким вопросам он поступил именно так, как она сказала.

Что всё это значит?

Поэтому лучше меньше говорить.

Машина остановилась, и тут же кто-то открыл дверь для Гу Сиси и Инь Сычэня, а зонт от солнца вовремя прикрыл Гу Сиси.

Инь Сычэнь, не дожидаясь, пока Гу Сиси опомнится, взял её за руку и тихо сказал:

Играть роль, так до конца.

Ладно... опять эта фраза.

Гу Сиси не сопротивлялась, позволив Инь Сычэню взять себя за руку.

Члены семьи Гу, заметив, что они идут, сцепив руки, вздохнули с облегчением!

Похоже, у Гу Сиси в семье Инь неплохое положение!

За полмесяца лицо стало свежее.

Раз Гу Сиси в милости у семьи Инь, значит, можно просить побольше денег!

В голове бабушки Гу начали роиться мысли, как бы выманить у Гу Сиси побольше денег...

Гу Сиси и Инь Сычэнь подошли к бабушке Гу и поздоровались:

Бабушка, мы вернулись!

Бабушка, — Инь Сычэнь был краток и просто поздоровался.

Хорошо-хорошо, хорошо, что вернулись! Проходите, проходите, дома поговорим! — у бабушки Гу отвисла челюсть, когда она увидела, сколько сумок и пакетов несут слуги.

Гу Сиси поздоровалась с каждым поименно, Инь Сычэнь в ответ просто кивал.

Только когда подошли мама Гу Сиси и папа Гу Сиси, Инь Сычэнь назвал их:

Папа, мама.

Хотя они были приёмными родителями, воспитавшими Гу Сиси.

Особенно мама, к которой Гу Сиси больше всех была привязана.

Если бы не она, Гу Сиси, наверное, не согласилась бы так легко выйти за него замуж, правда?

Поэтому, в отличие от семьи Гу, которая относилась к маме Гу Сиси с пренебрежением, Инь Сычэнь обратил на неё особое внимание, и в глазах Гу Сиси засветилась благодарность.

Всего лишь простое обращение Инь Сычэня незримо повысило статус мамы Гу Сиси.

Те из родни, кто хотел её обидеть, теперь, прежде чем снова на неё наехать, должны были подумать о последствиях ссоры с семьёй Инь!

Глаза мамы Гу Сиси наполнились благодарностью — она, конечно, понимала, что имел в виду зять.

Отец Гу стоял рядом, слегка ссутулившись.

Гу Сиси заметила, что папа сегодня принарядился и выглядит бодрее.

Но мамина одежда всё та же — дешёвая рыночная, купленная в прошлом году на первую зарплату, которую Гу Сиси получила после окончания университета на временной работе.

Даже после замужества Гу Сиси маму продолжают обижать в семье Гу?

У Гу Сиси защипало в носу.

Инь Сычэнь чуть крепче сжал её пальцы, словно безмолвно утешая.

Гу Сиси подняла голову и взглянула на Инь Сычэня. Слёзы в уголках её глаз заставили сердце Инь Сычэня болезненно сжаться.

Чёрт, при виде её слёз ему стало так больно...

Сиси... — мама Гу Сиси только и успела произнести имя дочери, не успев даже обменяться приветствиями, как раздался мрачный голос бабушки Гу:

Сегодня дочь с зятем приехали к родным, ты, мать, ступай помоги присмотреть за всем. Вон сколько родни понаехало, я что ли, старая, за ними буду ухаживать?

Взгляд мамы Гу Сиси потускнел, опущенные веки вовремя скрыли слёзы на глазах, и она кротко ответила:

Слушаюсь, мама. Я сейчас пойду стряпать.

Гу Сиси вдруг схватила маму за руку и твёрдо сказала:

Сегодня не надо суетиться, мы с Сычэнем привезли своих поваров. Столько народу — разве мама одна управится? Сычэнь почтительный и заранее привёз поваров и всё необходимое. Мама, ты 23 года заботилась обо мне, сегодня просто отдохни.

Мама Гу Сиси с удивлением подняла глаза.

Гу Сиси твердо покачала головой.

Она пожертвовала столь многим лишь для того, чтобы мать могла вырваться из этого волчьего логова.

Она уже вошла в семью Инь, и если даже сейчас она не сможет защитить мать, то что ждет мать после того, как она покинет дом Инь? Ее положение станет лишь хуже.

Мама Гу Сиси колебалась.

Хотя ей и было приятно, что дочь заступилась за неё, десятилетия покорности и заботы почти полностью убили в ней смелость.

Она всё ещё не смела ослушаться приказа бабушки Гу.

Инь Сычэнь мягко сказал:

В самом деле, мама. Сегодня мы привезли поваров и отличную еду. Вы всю жизнь трудились — теперь пришло время отдохнуть. Попробуйте угощения, которые привёз ваш зять.

Услышав, что и Инь Сычэнь так сказал, бабушка Гу тут же оживилась и радушно сказала:

Ай, как неудобно-то? Раз дочь и зять проявили заботу, ты сегодня отдохни.

Благодаря этим словам бабушки Гу мама Гу Сиси наконец успокоилась.

Бабушка Гу бросила на маму Гу Сиси многозначительный взгляд, от которого у той непроизвольно напряглась спина.

Сиси, ты давно не говорила с мамой. Я останусь здесь, а вы с мамой ступайте отдохните, — Инь Сычэнь заметил, что мама Гу Сиси, кажется, хочет что-то сказать дочери, и деликатно предложил: «Если что-то понадобится, просто скажите Сяо-А».

Хорошо», — Гу Сиси обрадовалась. Ей действительно нужно было многое сказать маме, так что она не заметила многозначительного взгляда Инь Сычэня.

Гу Сиси взяла маму за руку, они пошли в её комнату, чтобы спокойно поговорить.

Едва войдя в комнату, мама Гу Сиси первым делом закрыла дверь и окно.

Мама? — удивилась Гу Сиси. В чём дело?

Сиси, мама хочет тебя кое о чём спросить. Ты ответь честно, — мама Гу Сиси взяла дочь за руку и усадила на кровать. Вы с Сычэнем... вы правда любите друг друга от всей души?

Мама, с чего ты вдруг об этом спрашиваешь? — недоумевала Гу Сиси. Что-то случилось?

В глазах мамы Гу Сиси была неподдельная печаль, но она изо всех сил старалась изобразить улыбку, что выглядело неестественно.

Гу Сиси лучше всех знала свою мать и сразу спросила:

Бабушка снова тебя обижает? Мы же перед свадьбой отдали ей двести тысяч. Когда родится ребёнок, семья Инь переведёт причитающиеся мне деньги на счёт, и тогда я смогу...

Сиси, сначала ответь маме, — твёрдо повторила мама Гу Сиси.: Я хочу правду».

Гу Сиси открыла рот и растерянно посмотрела на мать.

Разве может она с Инь Сычэнем любить друг друга по-настоящему?

С той ночи до свадьбы они виделись всего несколько раз.

Откуда же взяться любви?

Но как она может сказать маме правду?

Сказать, чтобы мама волновалась?

Гу Сиси опустила глаза и тихо ответила:

Мама, Сычэнь — хороший муж. У нас всё будет хорошо.

Услышав ответ дочери, мама Гу Сиси вздохнула с облегчением, подавила тяжесть в груди и сказала:

Ну и ладно. Главное, чтобы тебе жилось хорошо — тогда мама будет спокойна. У мамы в этой жизни только ты одна, и мама желает тебе только счастья.

Мама, бабушка опять тебя обижала в последние дни? — Гу Сиси схватила мать за руку и с тревогой спросила. Ты ответь мне на этот вопрос?

— Обижать — не обижала, но... — тут глаза мамы Гу Сиси снова померкли. — Твоя бабушка взяла двести тысяч, которые дала семья Инь, и купила квартиру в уездном городе[1].

[1] 县城 xiànchéng - это административный центр уезда, где располагается правительство уезда, что-то вроде российски райцентров. Т.е. китайские провинции делятся на уезды, которые объединяют несколько поселков.

Купила квартиру?

Гу Сиси опешила.

Такого результата она никак не ожидала.

Она тысячу раз гадала, но не учла, что бабушка раскошелится на квартиру.


Читать далее

Глава 1 Переспала не с тем 16.03.26
Глава 2 Это не сделка 17.03.26
Глава 3 Вынужденный разрыв 18.03.26
Глава 4 Сыта по горло этой семьей 19.03.26
Глава 5 Неожиданно оказалась беременна 20.03.26
Глава 6 Появление старшей госпожи Инь 21.03.26
Глава 7 Принуждение к браку 22.03.26
Глава 8 Тогда давай поженимся 23.03.26
Глава 9 Давай поженимся 24.03.26
Глава 10 Ужин вместе 25.03.26
Глава 11 Это его ребенок! 26.03.26
Глава 12 Возвращение домой 27.03.26
Глава 13 Бесценные родственнички 28.03.26
Глава 14 Женихи явились 29.03.26
Глава 15 Семья Гу умеет «менять лицо» 30.03.26
Глава 16 Младшая госпожа семьи Инь — особа высокого положения 31.03.26
Глава 17 Оказывается, вот какая она на самом деле 01.04.26
Глава 18 Линь Сяоя вернулась 02.04.26
Глава 19 Пойди найди Чжао Цзэгана 03.04.26
Глава 20 Проданная любовь 04.04.26
Глава 21 Конец первой любви 05.04.26
Глава 22 Руководитель группы ассистентов президента 06.04.26
Глава 23 Дерзкая сотрудница 07.04.26
Глава 24 Она не та, к кому ты можешь прикасаться 08.04.26
Глава 25 Гу Сиси, мы приглашаем тебя поесть 09.04.26
Глава 26 Первый ужин на двоих 10.04.26
Глава 27 «Невкусный» чачжанмён, но который всё равно съели 11.04.26
Глава 28 Учись быть хозяйкой дома 13.04.26
Глава 29 Первое созвучие 14.04.26
Глава 30 Тёплая большая грелка 15.04.26
Глава 31 Неожиданное столкновение 16.04.26
Глава 32. Сопровождить Инь Сычэня на банкет 17.04.26
Глава 33 Маленький крот 19.04.26
Глава 34. Мужчина, равный Инь Сычэню 20.04.26
Глава 35. Первый украденный поцелуй 21.04.26
Глава 36 Пренатальный осмотр 22.04.26
Глава 37 Учим корейский 23.04.26
Глава 38 Я научу тебя корейскому! 26.04.26
Глава 39 Встреча председателя и его супруги 27.04.26
Глава 40 Председатель и его супруга 28.04.26
Глава 41 Подготовка к банкету 04.05.26
Глава 42 Линь Сяоя срывает встречу 07.05.26
Глава 43 Растоптанное достоинство 08.05.26
Глава 44 Гу Сиси, прости 09.05.26
Глава 45 Первые объятия во сне 10.05.26
Глава 46 Прогуляемся за покупками 11.05.26
Глава 47 Случайная встреча с Му Жоной 12.05.26
Глава 48 Эта ночь длинновата 13.05.26
Глава 49 Прощение супруги председателя 14.05.26
Глава 50 Первое прямое столкновение Инь и Мо 15.05.26
Глава 51 Объяснение недоразумения 16.05.26
Глава 52 Мои дела тебя не касаются 18.05.26
Глава 53 Сегодня ты тоже не уйдёшь? 19.05.26
Глава 54 Навестить родных 21.05.26
Глава 55 С мамой что-то странное 22.05.26
Глава 56 Мать Гу, которая сама попросила денег 23.05.26
Глава 57 Ты хочешь занять денег? 24.05.26
Глава 58 Погашение долга родителей 25.05.26
Глава 59 Бабушка Гу так несправедлива 26.05.26
Глава 60 Бабушка Гу наконец просит денег 27.05.26
Глава 61 Что-то не так с папой 28.05.26
Глава 62 Папа на свидании вслепую? 29.05.26
Глава 63 Проверка папы 31.05.26
Глава 64 Допрос отца 01.06.26
Глава 65 Семья Гу — предатели и негодяи 02.06.26
Глава 66 Гу Чжэньчжэнь приехала следом новое 03.06.26
Глава 67 Ночной разговор с мамой новое 04.06.26
Глава 68 Мама Гу узнала новое 05.06.26
Глава 69 Кто смеет бить мою женщину? новое 06.06.26
Глава 70 Круши! новое 07.06.26
Глава 71 Поговорим о компенсации новое 09.06.26
Глава 55 С мамой что-то странное

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть