Глава 60. Мечи мандариновые утки (1)

Онлайн чтение книги Возрождение звёздного генерала Rebirth of a Star General
Глава 60. Мечи мандариновые утки (1)

Хэ Янь серьёзно размышляла перед оружейной стойкой у высокой платформы арены.

В прошлом она не часто практиковалась с мечами, так как это было немного неудобно. Большинство мечей на оружейной полке были мечами ивовых листов (2) и большими Цзю Вань Дао (3), которые были не очень практичны для неё. Девушка долго думала, прежде чем потянуться к одному из самых нижних клинков на полке.

Рекруты были ошеломлены при виде этого зрелища.

Некоторые, кто не понимал, спрашивали:

 – Почему этот меч такой маленький? Он даже не достигает длины человеческой руки.

Цзян Цзяо объяснил, так как он был хорошо осведомлён:

 – Это меч мандариновая утка. Они используются парами.

Мечи мандариновые утки действительно были маленькими, длиной с предплечье. Оба меча были вложены в одинаковые ножны, так что их можно было спрятать в рукавах или сапогах. Лезвие было широким и толстым, длина его от рукояти до острия составляла лишь несколько дюймов. Это делало меч удобным для маховых и оборонительных движений.

Хэ Янь медленно вытащила мечи из ножен. Один был чуть длиннее другого. Поскольку другой был немного короче, это указывало на редкость использования этих мечей.

"Неплохо", – похвалила она мысленно. Девушка небрежно поиграла с мечами, проверяя их.

Ван Ба спустился на сцену и был поражён, увидев в руках Хэ Яня мечи мандариновые утки:

 – Неужели он действительно собирается использовать мечи мандариновые утки?

Хуан Сюн, стоявший на арене, тоже был смущён. После того, как он увидел, что Хэ Янь выбрал эти мечи, его взгляд на молодого человека изменился:

 – Парные мечи?

Хэ Янь кивнула:

 – Парные мечи.

 – Я не ожидал, что ты умеешь владеть парными клинками в таком юном возрасте, – сказал Хуан Сюн. – Конечно, всё возможно!

Хэ Янь смиренно ответил:

 – Это всё из-за жизненного опыта.

Толпе внизу это не понравилось.

Ду Мао потянулся и похлопал Лян Пина по плечу:

 – Чем именно занимается семья Хэ Яня? Как он может быть настолько хорош в боевых искусствах? Какой жизненный опыт заставил его стать таким? Неужели парнишку похитили с улицы ребёнком и заставили продавать картины?

 – А кого я спрошу, если ты спросишь меня? – Лян Пин был раздражён. Откуда Хэ Янь знает, как обращаться с мечами мандариновыми утками? Серьёзно, какая приличная семья будет обучать своих детей сражаться с мечами мандариновыми утками? Эти мечи в основном использовались жителями зелёных лесов!

Кто, чёрт возьми, этот парень?

Не говоря больше ни слова, Хуан Сюн медленно вытащил свой длинный меч из ножен и слегка кивнул Хэ Янь:

 – Брат Хэ, пожалуйста, просвети меня.

Как можно называть её "братом"? Девушка плакала в своём сердце.

Даже если в прошлой жизни ей было девятнадцать лет, Хэ Янь всё ещё была слишком молода, чтобы Хуан Сюн называл её "братом". Вместо этого девушке следовало бы называть Хуан Сюна дядей. Теперь, когда Чэн Ли Шу называет её "старшим братом", она должна называть Сяо Цзюэ "дядей". Но если она называет Сяо Цзюэ дядей, как она может называть Хуан Сюна "старшим братом"?

Хуан Сюн был достаточно взрослым, чтобы быть отцом Сяо Цзюэ!

Пока она думала об этом, Мэй воскликнул:

 – Брат Хэ, будь осторожен! – но Хуан Сюн уже бросился к ней с мечом.

Мужчина яростно, как тигр, танцевал со своим мечом с золотой рукоятью. Он провёл остриём меча по левому боку, слегка сдвинул правую ногу, развернулся и нанёс удар Хэ Янь.

Девушка блефовала. Она присела на корточки, чтобы избежать нападения, и ударом наотмашь отбила кончик клинка. Меч с золотой рукоятью спереди и мечи мандариновые утки сзади.

Грубая сила Хуан Сюна была настолько сильна, что он отбросил меч Хэ Янь, но Хэ Янь уже целилась в него и бросила клинком противника. Хуан Сюн повернул голову, чтобы избежать этого, как раз в тот момент, когда Хи Янь подняла руку, чтобы схватить меч, который только что был брошен. Они застыли, уставившись друг на друга.

Хуан Сюн не был Цзян Цзяо. В конце концов, Цзян Цзяо был ещё молод. Меч Хуан Сюна был с ним в течение тридцати лет, так что этот человек и его меч уже образовали глубокую связь. Когда они сражались, Хэ Янь уже поняла, что навыки этого человека были лучше, чем у неё.

Девушка должна одержать стремительную победу, иначе ей придётся признать своё поражение. Хэ Янь рассчитала всё в голове.

Сердце Хуан Сюна сжалось в комок. За эти годы он сражался с сотнями людей, как хороших, так и плохих. Но сколько же лет этому молодому человеку? Он только что бросил меч одной рукой и поймал его в другой миг. Как ему это удалось? Играл ли он с мечами с трёхлетнего возраста?

Для Хэ Яня Хуан Сюн был дородной фигурой, его искусство фехтования было жестоким, но неуклюжим, и мужчине не хватало гибкости. Похоже, она приняла правильное решение, выбрав мечи мандариновые утки. Теперь она может нарушить правило "быстро".

Её глаза переместились, и девушка рявкнула:

 – Продолжим!

А потом Хэ Янь бросилась на него со скоростью молнии.

Хуан Сюн сжал меч в правой руке, шагнул наискосок влево и одним ударом нанёс прямой удар юркому противнику

Хэ Янь тоже ударила его в то же самое время. Хотя она выглядела худой, атака не была слабой. Два меча были буквально склеены вместе, но у Хэ Янь всё ещё был дополнительный меч. Она согнула локоть, поднеся меч к голове и ударила Хуан Сюна.

Хуан Сюн не мог увернуться. У него был отрезан уголок одежды. Внезапно в толпе раздался крик.

С этого момента толпа заметила, что движения Хэ Яня стали более быстрыми.

Её движения ног были чрезвычайно гибкими. Один из мечей Хэ Яня был сведён с клинком с золотой рукоятью Хуан Сюна, в то время как другой ждал удобного случая. Хотя Хуан Сюн никогда не наносил противнику ударов клинком, он больше не мог им воспользоваться. Единственный клинок был яростным, но парные клинки были ловкими.

Используя мягкость, чтобы победить силу, чтобы слабые могли победить сильных.

 – Раньше ты просил меня просветить тебя. Я помню, что у нас есть список техник для парных мечей, – небрежно сказала она. – Я продиктую его тебе.

Хуан Сюн был ошеломлён. Хэ Янь бросил ему в ответ резкое слово в виде лекции.

 – Шо Фэн Лю породил две руки, два оружия, левая и правая используются как одна, – Хэ Янь держал клинки в левой и правой руке, его поза была довольно мужественной.

 – Две руки были ослепительны, когда они попадали в поле зрение. Позже Юй Юйян получил одинокий меч, – парные мечи танцевали, мешая разглядеть внешность юноши. Слышен был только его громкий голос.

 – Только одна рука была быстра, как молния. Я уже занял позицию для атаки.

С каждым шагом Хэ Янь давил на Хуан Сюна.

 – Но я знаю, что меч в прошлом не был полным, так что нет смысла использовать и левое, и правое, – меч метнулся к шее Хуан Сюна, и тот едва успел увернуться.

 – Сегодня я использовал правый меч, чтобы защищаться с соответствующим мастерством фехтования, но я использовал левый, чтобы атаковать. Меч был рукой, а рука – клинком.

На арене она дралась и танцевала. В отличие от неспешных столкновений оружия, движения были размытыми.

Лязгающие звуки мечей, сталкивающихся друг с другом, только заставляли сердце сжиматься от предвкушения.

Когда Чэн Ли Шу пришёл с несколькими другими людьми, это было то, что они увидели.

 – Дядя, смотри. Я же говорил тебе, что мой старший брат победит! – взволнованно воскликнул он.

Это восклицание привлекло внимание окружающих людей. Кто-то, узнав Сяо Цзюэ, тут же взволнованно воскликнул:

 – Это генерал! Генерал Сяо! Генерал Фэн Юнь пришёл на плац!

Генерал Фэн Юнь?

После этих слов глаза новобранцев были обращены на Сяо Цзюэ. Крики достигли арены.

У Хэ Янь дёрнулись уши. Сяо Цзюэ?

Она посмотрела в сторону и увидела, что Сяо Цзюэ стоит рядом с Шэнь Ханем и Чэн Ли Шу недалеко от арены.

Молодой человек был одет в тёмно-синюю мантию, украшенную журавлями. Его стиль был элегантным и аккуратным. С живописными бровями, Сяо Цзюэ выглядел как мистическое существо, которое сошло со свитка с картинками по сравнению с новобранцами. Её фигура была грубой и нескладной, в то время как он был похож на яркую Луну среди ясного ветра. Расстояние между ними было слишком велико, так что Хэ Янь даже не могла засматриваться на его внешность. Она подумала, что Сяо Цзюэ, должно быть, похож на безразличный цветок на огромном горном пике заключения.

Она не ожидала, что Сяо Цзюэ лично придёт посмотреть на её соревнования. Значит ли это, что вчерашний импровизированный поединок наконец-то дошёл до нужных людей? Заметил ли Сяо Цзюэ, что у неё такой великолепный талант?

 – Старший брат, Берегись! – восклицание Чэн Ли Шу достигло её ушей, пока девушка была погружена в размышления.

Когда Хэ Янь подняла глаза, меч с золотой рукоятью уже был готов нанести ей удар.

_________________________________________

1. Вероятно, речь идёт о парных мечах, но я не уверена… Судя по тому, что анлейтер – девушка, ничего не смыслящая в оружии, а я тоже не шибко разбираюсь, то могут быть нюансы. В оригинале это "鸳鸯刀", может, кто-то сможет понять / узнать, что за зверь… судя по анлейту, выглядеть оно должно так:

2. Скажу откровенно, не нашла описания этого клинка( Он называется ещё Лю Е Дао, так что, это просто очередная разновидность дао. И выглядит он вот так:

А вот тут можно увидеть его в действии:

https://youtu.be/Nx4IjQN_W7w

3. В анлейте используется "large ring sword", но я полагаю, что это тяжёлый дао Цзю Вань Дао. Цзю Вань Дао (китайск. – меч девяти колец) – тяжёлая разновидность шоу дао. Общий вес три с половиной тысячи граммов, длина клинка восемьсот миллиметров. На тупье через отверстия крепятся девять колец, издающих звон при движении. На головке черена имеется кольцо, служащее дополнительной рукоятью.


Читать далее

Глава 1.1. Женщина-генерал 09.03.23
Глава 1.2. Женщина-генерал 09.03.23
Глава 2. Брат и сестра 09.03.23
Глава 3. Я покажу тебе, как правильно рубить 09.03.23
Глава 4. Поднимаемся на холм 09.03.23
Глава 5. Бедность 09.03.23
Глава 6. Насмешка 09.03.23
Глава 7. Агитация 09.03.23
Глава 8. Игорный дом Лэ Тун 09.03.23
Глава 9. Кости 09.03.23
Глава 10. Преимущество слепоты 09.03.23
Глава 11. Фея под луной 09.03.23
Глава 12. Становление богатым в одночасье 09.03.23
Глава 13. Унижение 09.03.23
Глава 14. Скачки 09.03.23
Глава 15. Благородный сын У Лин 09.03.23
Глава 16. Дарованный скакун 09.03.23
Глава 17. Одноклассники 09.03.23
Глава 18. Первая встреча 09.03.23
Глава 19. Отрицательные люди 09.03.23
Глава 20. Когда-нибудь встретимся снова 09.03.23
Глава 21. Призывной документ 09.03.23
Глава 22. Роман 09.03.23
Глава 23. Долг за цветок персика 09.03.23
Глава 24. Спасение жизни 09.03.23
Глава 25. Путаница 09.03.23
Глава 26. Случайное попадание 09.03.23
Глава 27. Отвлеки внимание 09.03.23
Глава 28. Морось поздней ночи 09.03.23
Глава 29. Вступление в армию 09.03.23
Глава 30. Раздевание 09.03.23
Глава 31. Принц семьи Сяо 09.03.23
Глава 32. Дорога в Лянь Чжоу 09.03.23
Глава 33. Прибытие в Лянь Чжоу 09.03.23
Глава 34. Возвращение домой 09.03.23
Глава 35. Плохая квалификация 09.03.23
Глава 36. Узкая тропинка 09.03.23
Глава 37. Отвращение 09.03.23
Глава 38. Конкуренция за еду 09.03.23
40 Возрождение звёздного генерала Глава 39. На слабых охотятся сильные 09.03.23
41 Возрождение звёздного генерала Глава 40. Прохождение теста 09.03.23
42 Возрождение звёздного генерала Глава 41. Не могу натянуть этот лук 09.03.23
43 Возрождение звёздного генерала Глава 42. Самый слабый в армии 09.03.23
44 Возрождение звёздного генерала Глава 43. Ночная тренировка 09.03.23
45 Возрождение звёздного генерала Глава 44. Когда луна была яркой 09.03.23
46 Возрождение звёздного генерала Глава 45. Он изменился 09.03.23
47 Возрождение звёздного генерала Глава 46. Я одолею тебя 09.03.23
48 Возрождение звёздного генерала Глава 47. Встреча через десять дней 09.03.23
49 Возрождение звёздного генерала Глава 48. Усердно тренируюсь 09.03.23
50 Возрождение звёздного генерала Глава 49. Десятый день 09.03.23
51 Возрождение звёздного генерала Глава 50. Ничья 09.03.23
52 Возрождение звёздного генерала Глава 51. Попробуй повтори 09.03.23
53 Возрождение звёздного генерала Глава 52. Новое состязание 09.03.23
54 Возрождение звёздного генерала Глава 53. Давайте послушаем, как он назовёт меня "босс" 09.03.23
55 Возрождение звёздного генерала Глава 54. Батальон девяти знамён 09.03.23
56 Возрождение звёздного генерала Глава 55. Цзян Цзяо 09.03.23
57 Возрождение звёздного генерала Глава 56. Копьё 09.03.23
58 Возрождение звёздного генерала Глава 57. Царь всего оружия 09.03.23
59 Возрождение звёздного генерала Глава 58. Хэ Янь чемпион 09.03.23
Глава 59. Соревнование на мечах 09.03.23
Глава 60. Мечи мандариновые утки (1) 09.03.23
Глава 61. Искусство войны 09.03.23
Глава 62. Объединение ради соревнования 09.03.23
Глава 63. Больше никакой стрельбы из лука 09.03.23
Глава 64. Все обязательства 09.03.23
Глава 65. Подозрение 09.03.23
Глава 66. Поднимитесь на гору 09.03.23
Глава 67. Не слушая людей 09.03.23
Глава 68. Страдание за свой счёт 09.03.23
Глава 69. Ловушка 09.03.23
Глава 70. Убийство волка 09.03.23
Глава 71. Золотой ветер и Нефритовая роса 09.03.23
Глава 72. Едем вместе 09.03.23
Глава 73 09.03.23
Глава 74. Лекарство 09.03.23
Глава 75. В те далёкие дни 09.03.23
Глава 76. Фестиваль Циси / Танабата 09.03.23
Глава 77. Наказание 09.03.23
Глава 78.1. Фестиваль Середины Года 09.03.23
Глава 78.2. Фестиваль Середины Года 09.03.23
Глава 78.3. Фестиваль Середины Года 09.03.23
Глава 79.1. Юность 09.03.23
Глава 79.2. Юность 09.03.23
Глава 79.3. Юность 09.03.23
Глава 80.1. Борьба за флаг 09.03.23
Глава 80.2. Борьба за флаг 09.03.23
Глава 80.3. Борьба за флаг 09.03.23
Глава 81.1. Грабёж 09.03.23
89 Возрождение звёздного генерала Глава 81.2. Грабёж 09.03.23
90 Возрождение звёздного генерала Глава 81.3. Грабёж 09.03.23
91 Возрождение звёздного генерала Глава 82.1. Лэй Хоу 09.03.23
92 Возрождение звёздного генерала Глава 82.2. Лэй Хоу 09.03.23
93 Возрождение звёздного генерала Глава 82.3. Лэй Хоу 09.03.23
94 Возрождение звёздного генерала Глава 83.1. Формация 09.03.23
95 Возрождение звёздного генерала Глава 83.2. Формация 09.03.23
96 Возрождение звёздного генерала Глава 83.3. Формация 09.03.23
97 Возрождение звёздного генерала Глава 84.1. Разрыв формации 09.03.23
98 Возрождение звёздного генерала Глава 84.2. Разрыв формации 09.03.23
99 Возрождение звёздного генерала Глава 84.3. Разрыв формации 09.03.23
100 Возрождение звёздного генерала Глава 85.1. Сравнение несчастий 09.03.23
101 Возрождение звёздного генерала Глава 85.2. Сравнение несчастий 09.03.23
102 Возрождение звёздного генерала Глава 85.3. Сравнение несчастий 09.03.23
103 Возрождение звёздного генерала Глава 86.1 17.08.24
104 Возрождение звёздного генерала Глава 86.2 17.08.24
105 Возрождение звёздного генерала Глава 86.3 17.08.24
106 Возрождение звёздного генерала Глава 86.4 17.08.24
107 Возрождение звёздного генерала Глава 87.1 17.08.24
108 Возрождение звёздного генерала Глава 87.2 17.08.24
109 Возрождение звёздного генерала Глава 87.3 17.08.24
110 Возрождение звёздного генерала Глава 87.4 17.08.24
111 Возрождение звёздного генерала Глава 88.1 24.08.24
112 Возрождение звёздного генерала Глава 88.2 24.08.24
113 Возрождение звёздного генерала Глава 88.3 24.08.24
114 Возрождение звёздного генерала Глава 88.4 24.08.24
115 Возрождение звёздного генерала Глава 89.1 24.08.24
116 Возрождение звёздного генерала Глава 89.2 24.08.24
117 Возрождение звёздного генерала Глава 89.3 24.08.24
118 Возрождение звёздного генерала Глава 89.4 24.08.24
119 Возрождение звёздного генерала Глава 90.1 24.08.24
Глава 90.2. Мой дядя 14.03.26
Глава 90.3. Мой дядя 14.03.26
Глава 90.4. Мой дядя 14.03.26
Глава 91. Жалоба 14.03.26
Глава 92. Чья невеста? 14.03.26
Глава 93. Юань Бао Чжэнь 14.03.26
Глава 94. На банкете 14.03.26
Глава 95. Убийство 14.03.26
Глава 96. Проверка 14.03.26
Глава 97. Не вижу зла 14.03.26
Глава 98. Ещё одно испытание 14.03.26
Глава 99. Кто ты? 14.03.26
Глава 100. Женщина 14.03.26
Глава 101. Красные иссохшие кости 14.03.26
Глава 102. Оседлав ветер 14.03.26
Глава 103. Возлюбленная генерала 14.03.26
Глава 104. Совместное проживание 14.03.26
Глава 105. Горячий источник 14.03.26
Глава 106. Зимний снег 14.03.26
Глава 107. Народ Цян 15.03.26
Глава 108. Шпион 15.03.26
Глава 109. В тюрьме 15.03.26
Глава 110. Неожиданный поворот 15.03.26
Глава 111. Следующий 15.03.26
Глава 112. Возвращение 15.03.26
Глава 113. Лекарь 15.03.26
Глава 114. Линь Шуан Хэ 15.03.26
Глава 115. Безжалостный человек 15.03.26
Глава 116. Молодой человек (часть 1) 15.03.26
Глава 117. Молодой человек (часть 2) 15.03.26
Глава 118. Чу Цзы Лань 15.03.26
Глава 119. Старые друзья 15.03.26
Глава 120. Опьянение 15.03.26
Глава 121. Награды 15.03.26
Глава 122. Цзиян 15.03.26
Глава 123. Хорошие новости 15.03.26
Глава 124. Мягкость 15.03.26
Глава 125. Луна (часть 1) 15.03.26
Глава 126. Луна (часть 2) 15.03.26
Глава 127. Я тебе нравлюсь? 15.03.26
Глава 128. Фальшивые муж и жена 15.03.26
Глава 129. Фужэнь новое 29.03.26
Глава 130. Рисуя брови новое 29.03.26
Глава 131. Прекрасная женщина новое 29.03.26
Глава 132. Семейный банкет новое 29.03.26
Глава 133. Игра на цинь новое 29.03.26
Глава 134. Ищу кого-то новое 29.03.26
Глава 135. Мост влюбленных новое 29.03.26
Глава 60. Мечи мандариновые утки (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть