Внутри свадебных покоев покачивались красные свечи и клубились благовония.
Мерцающие красные свечи окрасили всю комнату в багровый цвет.
Двое молодоженов, не имевших опыта, чувствовали лишь, что ощущение прикосновения их губ друг к другу было очень чудесным, как будто они находились в облаках.
Кроме того, это был первый поцелуй герцога Дина, и он словно наслаждался восхитительным лакомством. Его дыхание участилось, а прохладные губы не переставали тереться о красные губы Цзян Нинбао.
Это был лишь поверхностный поцелуй.
Лицо Цзян Нинбао покраснело, а её глаза были слегка прикрыты. Всего от одного поцелуя её тело ослабело, и она упала на герцога Дина, почти не имея сил сопротивляться.
Мгновение спустя, у герцога Дина, похоже, появилась идея позволить Цзян Нинбао испытать настоящий поцелуй, настоящую взаимную привязанность.
Одежда была разбросана по полу… А красная занавеска упала, и никто этого не заметил.
Яркий свет свечей отражал два переплетающихся силуэта за занавеской. Было слышно глубокое дыхание мужчины и тихие стоны женщины, наполненные радостью.
Луна висела высоко в небе, когда бурные движения за красной занавеской наконец утихли.
На ярко-красной кровати Цзян Нинбао, мокрая от пота, словно превратилась в лужицу воды. А её тело, казалось, бескостное, лежало на герцоге Дине.
Герцог Дин лежал рядом с Цзян Нинбао, крепко держа её в своих сильных руках. Он был счастлив, маленькая леди наконец стала его маленькой женой.
Герцог Дин откинул рассыпавшиеся волосы на щеке Цзян Нинбао, наклонился и нежно поцеловал её в щеку, думая о её слезах и слезах от боли, он спросил с оттенком нервозности и жалости:
— Всё ещё болит?
— Сначала было больно, но позже боль прекратилась, — Цзян Нинбао уткнулась головой в грудь герцога Дина и ответила с покрасневшим лицом.
Герцог Дин молча вздохнул с облегчением.
— Милорд, вы когда-нибудь… видели такую картину? — Цзян Нинбао вспомнила маленькую книжку, которую дала ей тетя, и подняла красное лицо, спрашивая с любопытством.
Герцог Дин мгновенно понял, что она имеет в виду, и неловко избежал её взгляда. Через несколько секунд он сказал:
— Видел.
Цзян Нинбао не могла не рассмеяться, когда подумала о серьезном герцоге Дине, изучающем эротические картинки. В конце концов, она действительно засмеялась, лежа на герцоге Дине.
Всё смущение исчезло.
Герцог Дин беспомощно посмотрел на свою маленькую жену, которая очень счастливо смеялась, с оттенком заботы и нежности в его глазах.
Чунь Си и Чунь Ле, охранявшие дверь, услышали смех, доносившийся из комнаты, и не могли не широко распахнуть глаза и посмотреть друг на друга, гадая, что происходит внутри.
Только старая служанка Хуан была спокойна.
В свадебных покоях Цзян Нинбао после смеха внезапно почувствовала, что что-то не так.
От густой зловещей энергии на герцоге остался лишь тонкий слой.
Её взгляд упал на буддийский браслет из красного сандалового дерева, который всё еще был на руке герцога Дина. Браслет не изменился, и сердце Цзян Нинбао замерло, когда возникла невероятная догадка.
Похоже, она нашла способ очистить герцога Дина от зловещей энергии.
Цзян Нинбао сразу же воодушевилась мыслью о том, что сможет решить проблему зловещей энергии герцога Дина. Мягко прижавшись ближе к твердой груди герцога:
— Милорд, я хочу сообщить вам важное открытие.
— Какое важное открытие? — герцог Дин посмотрел на её розовое лицо, и его глаза вспыхнули пламенем, когда он крепче обнял её. Его низкий голос имел хриплый оттенок. Он положил подбородок на мягкие волосы Цзян Нинбао, похожие на чернила.
— Милорд, я поняла, что зловещая энергия на тебе стала намного слабее, — Цзян Нинбао говорила тихо, с оттенком волнения в её слегка хриплом голосе.
Герцог Дин был ошеломлен, и в его глазах мелькнула вспышка шока:
— Слабее?
— Да, выглядит намного слабее. Я слышала, как ваша мама говорила, что наши гороскопы совместимы. Похоже, что наше супружеское взаимодействие способно очищать вас от зловещей энергии, — сказала Цзян Нинбао со счастливым лицом, не замечая, что её непреднамеренные движения ещё раз разожгли желание герцога Дина.
В глаза герцога Дина вспыхнуло пламя, а его тонкие губы приблизились к её уху, выдувая горячий воздух. Его низкий и хриплый голос зазвенел:
— Нинбао, твои слова разумны, но мы должны это доказать.
Сказав это, герцог Дин перевернулся и надавил на неё, начиная своё «доказательство». Красная занавеска покачивался волнами, хотя ветер не дул.
Яркая луна светила в свадебные покои через окно. Казалось, она устыдилась предстоящей сцены и медленно скрылась в облаках.
Чунь Си и Чунь Ле, охранявшие дверь, не могли не покраснеть.
……
Утром следующего дня, когда небо понемногу светлело, Чунь Си и Чунь Ле ждали у двери свадебных покоев.
Было около девяти часов утра, и солнечный свет осветил землю.
В свадебных покоях по-прежнему не было движения, поэтому Чунь Ле не могла сдержать своего беспокойства:
— Чунь Си, уже девять часов, почему леди и герцог еще не встали?
— Нет, не могу, я постучу в дверь.
Сказав это, Чунь Ле собиралась постучать в дверь, но её остановила Чунь Си. Она молча взглянула на невежественную Чун Ле и сказала:
— Чунь Ле, вчера была брачная ночь леди, возможно, она устала. Это нормально – вставать позже. Давай подождем немного.
Чунь Ле внезапно поняла и её лицо покраснело.
— Да-да, подождем ещё.
Чунь Си поджала губы и улыбнулась.
Они вдвоем продолжали ждать у двери. После того как личная охрана герцога Дина в черном завершила свою утреннюю тренировку, они узнали, что герцог и герцогиня ещё не проснулись, и тихо рассмеялись в своих сердцах.
Возможно, вскоре в их герцогской резиденции появится новый маленький хозяин.
Старая служанка Хуан дважды приходила. Когда она увидела, что дверь всё ещё закрыта, на её губах появилась улыбка, она повернулась и пошла в Зал Процветающей Радости.
В свадебных покоях все свечи дракона-феникса были сожжены.
Герцог Дин на мгновение посмотрел на спящую Цзян Нинбао, и его взгляд упал на её белоснежную кожу, покрытую густыми отметинами. Его сердце наполнилось огромным чувством удовлетворения.
Когда небо немного посветлело, он проснулся, но не хотел отпускать женщину в своих объятиях, поэтому лег рядом с ней, крепко обняв. Затем он закрыл глаза и уснул.
Солнечный свет снаружи проникал в комнату.
Цзян Нинбао наконец проснулась и поняла, что её крепко обнимают, и ровное дыхание обдувало её шею. Вспоминая напряженную брачную ночь, лицо Цзян Нинбао вспыхнуло, и она внезапно слегка задрожала, чувствуя жар во всем теле.
— Ты проснулась?
Низкий и хриплый голос герцога Дина раздался сзади, когда он обнял её. Горячее дыхание охватило её.
— Да…
Щеки Цзян Нинбао вспыхнули, и она подсознательно посмотрела в окно. Заметив, что внутрь проникает солнечный свет, она с тревогой толкнула герцога Дина:
— Милорд, давайте быстро встанем. Нам нужно преподнести чай уважения.
Боже мой, в свой первый день она опаздывает подать чай уважения, как ей было неловко.
Более того, Цзян Нинбао также хотела услышать, как её бывший жених, а теперь и приемный сын, называет её «матерью».
— Мама не будет возражать.
Мама будет только рада.
Уголки губ герцога Дина изогнулись и мысленно он добавил предложение, но, увидев свою разгневанную маленькую жену, он протянул свои длинные руки и подарил ей теплый и влажный утренним поцелуй. Затем он встал не торопливо, обнажив свои крепкие мускулы и отсутствие лишнего жира на изящной груди.
Цзян Нинбао покраснела, вспомнив о том, что произошло прошлой ночью, и быстро отвела взгляд.
После того как они оба оделись, Чунь Си и Чунь Ле, услышав движения внутри, постучали в дверь. Они услышали, как их госпожа сказала: «Входите».
Они немедленно внесли туалетные принадлежности для умывания вместе с мальчиком-слугой.
Как только они толкнули дверь и вошли внутрь, их глазам предстала ярко-красная комната.
Высокий и красивый Герцог опустил голову, чтобы поднять одежду жены. Черные волосы Нинбао были рассыпаны сзади, а в глазах появился намек на очарование, которого раньше не было.
Увидев это, Чунь Си и Чунь Ле спокойно поклонились, а затем помогли леди вымыть лицо и прополоскать рот. Герцогу прислуживал мальчик-слуга.
После полоскания мальчик-слуга благоразумно удалился, а Чунь Ле притворилась спокойной, пока убирала грязную свадебную кровать. Хорошо, что старая служанка Хуан ночью забрала окровавленную простынь, когда молодожены принимали ванну. В противном случае у Чунь Ле было бы красное лицо.
Чунь Си умело зачесала волосы своей леди в простом стиле с помощью золотой заколки с рубином. На Цзян Нинбао было длинное гранатово-красное платье, расшитое цветами ириса, оно выглядело достойно и элегантно, ярко и великодушно.
Это очень подходило к сегодняшней чайной церемонии.
Герцог Дин был одет в черную парчовую одежду, выглядел красиво, имел прямую осанку и властный вид. Он подошел к Цзян Нинбао и нежно обнял её.
— Ты закончила?
— Да, — Цзян Нинбао кивнула с улыбкой и посмотрела на герцога. Она внезапно спросила:
— Чунь Си, Чунь Ле, вы чувствуете, что что-то изменилось?
Чунь Си и Чунь Ле были ошеломлены. Леди действительно выглядела иначе после замужества. У неё стало больше очарования, чем раньше.
— Леди стала красивее, чем раньше, — Чунь Си немного подумала и ответила с улыбкой.
Чунь Ле быстро кивнула в знак согласия.
Цзян Нинбао:
— Почему бы вам обеим не угадать ещё раз?
В глазах герцога Дина мелькнула улыбка.
Спустя долгое время Чунь Си и Чунь Ле наконец осознали нечто иное, и их глаза расширились от шока. Герцог был рядом, но, если не считать его сильной ауры, они совсем не чувствовали боли.
— Девушка…
Они не успели договорить, как холодный голос прервал их.
— Зовите её Госпожа.
Чунь Си и Чунь Ле вздрогнули и позвали:
— Госпожа.
Лицо Цзян Нинбао покраснело, и в её сердце возникло сладкое чувство. Она взглянула на Чунь Си и Чунь Ле, уже догадываясь, какую «разницу» они имеют в виду, и поджала губы, а её глаза ярко заблестели.
— Позвольте мне сообщить вам хорошие новости: Зловещая энергия герцога уменьшилась более чем наполовину. Буддийский браслет будет помогать подавлять оставшуюся зловещую энергию, чтобы люди не подверглись нападению, когда герцог будет близко к ним.
Получив признание от своей госпожи, Чунь Си и Чунь Ле выглядели удивленными.
Их госпоже действительно повезло.
Герцог Дин взглянул на яркую улыбку своей маленькой жены, и его острые брови смягчились.
Проснувшись сегодня, он почувствовал в своем теле легкость, которой никогда не чувствовал.
Возможно, это произошло потому, что более половины его зловещей энергии очистилось.
В этот момент старая служанка Хуан, которая знал эту новость, послала слуг подать завтрак, состоящий из простых блюд, включающих чашку лайчи, лонгана* и рисовую кашу, которую старая госпожа Се специально велела кухне приготовить для Цзян Нинбао.
*п.п - Лайчи так же называются ягоды Годжи. Лонган еще называют «китайский виноград» или глаз дракона. Лонган близкий родственник Личи. Ниже лонган и лайчи.
После завтрака они вдвоем, держась за руки, пошли в Зал Процветающей Радости.
Цзян Нинбао была в отличном состоянии здоровья. Напряженная брачная ночь не утомила её. Когда она проснулась, усталость в её теле давно исчезла.
Первоначально герцог Дин беспокоился, что их брачная ночь окажется слишком напряженной и его жена будет чувствовать себя некомфортно, но видя свою жену энергичной и расслабленной, в глубине его глаз вспыхнул след света, предвкушая приближающуюся ночь.
Мужчины, только что съевшие мясо, были страшны.
Зал Процветающей Радости.
Старая госпожа Се, сидевшая первой, радостно взглянула на своего сына и невестку, вошедших в дверь, держась за руки. На её лице сразу же появилась улыбка.
— Вы здесь.
После двадцати восьми лет ожидания её сын наконец женился.
«Вскоре она сможет держать на руках своего пухлого внука», — подумала старая госпожа Се с улыбкой, задержав взгляд на животе Цзян Нинбао.
— Мама.
Цзян Нинбао не обратила внимания на двусмысленный взгляд старой госпожи Се и поприветствовала старую госпожу Се вместе с герцогом Дин Се Хэном.
Чай для чайной церемонии уже был приготовлен. Старая служанка Хуан подала им чай, а Цзян Нинбао приняла чай, стоя на коленях на циновке и подняв чашку высоко над головой.
— Мама, пожалуйста, выпей чаю.
Старая мадам Се с улыбкой взяла чай и сделала глоток. Затем достала красный конверт и белый нефритовый браслет цвета бараньего жира в качестве подарка Цзян Нинбао.
— Спасибо, мама.
Цзян Нинбао с уважением приняла подарки.
— Встань, Цзиньи. Иди сюда и поприветствуй свою мать, — Старая мадам Се посмотрела на своего приемного внука, который стоял в стороне, с улыбкой и помахала ему рукой.
Цзян Нинбао слегка улыбнулась и взглянула на своего холодного и красивого бывшего жениха. Как только она подумала о сцене, в которой Се Цзиньи преклонит колени и подаст ей чай уважения, её сердце быстро забилось от волнения.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления