Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились

Онлайн чтение книги Выйти замуж за отца главного героя Married To The Male Lead’s Father
Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились

У людей в главном зале были разные выражения лиц. Лицо герцога Дин Се Хэна не выражало никаких эмоций, а Цзян Нинбао умело налила ему чашку теплого чая, и сама выпила одну.

Его спокойный вид ошеломил всех присутствующих.

Цзян Цзинь: «…»

Госпожа Дин... Разве она не ела блюда с порошком «Бездетный цветок»? Почему на её лице нет ни гнева, ни страха? Возможно ли, что у неё есть противоядие от действия порошка?

Два старых врача были вне себя от радости. Они знали, что существует противоядие от порошка, но не знали рецепта. Они хотели немедленно спросить госпожу Дин, но, когда они увидели холодного и безжалостного герцога Дина, мысли о расспросах мгновенно их покинули.

Возможно, им следует подождать, пока герцог Дин не узнает настоящего виновника.

Служанка сяо Тао собиралась что-то сказать, когда охранник в черном внезапно втащил мужчину средних лет с толстой фигурой и щетиной на лице. Как только толстяк вошел, всё его тело задрожало, ноги подкосились, и он упал на колени.

«Хозяин, этот человек — шеф-повар Чжао, новичок на кухне дома Чаннинг. Все блюда, которые ела госпожа, были приготовлены этим человеком».

Охранник в черном склонил голову и почтительно доложил.

Острые и холодные глаза герцога Дина были направлены на шеф-повара Чжао, и его слова были кровавыми и жестокими: «Вы будете наказаны, за то, что посмели накачать отравой жену герцога. Ваша семья будет арестована и обезглавлена».

Зрачки госпожи Чжан сузились, и она крепко держала руку няни Ян. Она думала о своей родной семье, резиденции семьи Чжан, в её глазах отчетливо читался страх, и всё её тело дрожало как решето.

Она сожалела об этом, очень сожалела об этом.

Но было уже слишком поздно.

Цзян Нинбао: «…»

Наконец она поняла, что герцог Дин сделал это намеренно. Каждое его движение вызывало огромное психологическое давление на присутствующих. Он убивал людей при малейшем несогласии. Тень смерти нависла над всеми. Этого было достаточно, чтобы заставить людей падать в обморок.

Возможно, так называемый призыв Министерства наказаний арестовывать людей – это всего лишь ложный выстрел.

Не было намерения мобилизовать стражей и чиновников.

Герцог такой пугающий!

Лицо Цзян Юэ было бледным, а его ноги дрожали. Он не хотел умирать, он не хотел умирать... Он понятия не имел, что кто-то хотел причинить вред четвертой сестре.

Когда шеф-повар Чжао услышал это, он был напуган до смерти. Он был всего лишь слугой, который только что прибыл в качестве шеф-повара в резиденцию Чаннинг. Кто знал, что он умрет всего через три дня? Конечно, шеф-повар Чжао не хотел умирать, поэтому выложил всё, что знал.

«Это несправедливо, герцог Дин. Я не знал, что что-то не так с вкусной приправой, которую дал мне Цю Цзюй. Цю Цзюй только сказал, что это секретный рецепт от некоего императорского повара, и это позволит продемонстрировать мои навыки».

«Кстати, у меня осталось ещё немного этого порошка».

Шеф-повар Чжао с трепетом вынул из кармана небольшой бумажный пакетик. Он не ожидал, что порошок окажется талисманом смерти. Когда шеф-повар Чжао подумал, что хотел завоевать расположение своих новых хозяев с помощью этого порошка, он захотел убить себя.

Слова шеф-повара Чжао заставили лица графа Чаннинга и других резко измениться.

Если бы разоблачения не произошло, разве все они не смогли бы съесть изысканные блюда, приготовленные шеф-поваром Чжао? В таком случае все они были бы стерилизованы.

Страшно.

Цзян Нинбао: «…»

Шеф-повар Чжао оказался настоящей катастрофой. Если бы она не разоблачила блюда с порошком, то у всей семьи из резиденции Чаннинг, вероятно, не было бы потомков.

Нет, если бы её старший брат случайно съел это... возможно также, что тётя Чжан намеренно хотела причинить вред её старшему брату.

Цзян Нинбао тут же покрылась холодным потом и была в ужасе.

От порошка «Бездетный цветок» так сложно защититься. К счастью, этот порошок был редким и драгоценный, иначе… Цзян Нинбао не осмелилась бы представить это.

Один из старых врачей немедленно взял у шеф-повара Чжао небольшой бумажный пакет, открыл его, понюхал, взял щепотку, положил в рот и кивнул.

«Это действительно порошок “Бездетный цветок”».

«Приведите сюда этого Цю Цзюя», — глаза герцога Дина потемнели, и он холодно приказал.

Он не стал избавляться от шеф-повара Чжао.

Шеф-повар Чжао тайно вздохнул с облегчением и рухнул на землю. Он ещё может выбраться отсюда живым. После того как вопрос будет решен, он решил покинуть резиденцию Чаннинг и вернуться в ресторан, чтобы работать поваром. По крайней мере, ему не придется беспокоиться о жизни своей семьи.

Охранники в черном немедленно начали действовать.

Видя поведение герцога Дина, граф Чаннинг и госпожа Цзян тайно вытерли холодный пот. Пока герцог Дин не обвинял невинных людей, они в глубине души ненавидели преступника.

В это время у госпожи Цзян в сердце возникла смутная догадка.

Если это действительно сделала госпожа Чжан, госпожа Цзян могла бы бросить только свою старшую невестку.

«Сяо Тао, расскажи нам, что ты знаешь», — Цзян Нинбао сделала глоток чая, взглянула на сяо Тао, стоящую на коленях, и спокойно спросила.

Служанка сяо Тао всё ещё была напугана, но её просто заставили стать сообщницей. Неважно, умрет ли она. Она просто надеялась, что её семья не пострадает. Она глубоко вздохнула и рассказала всё, что знала.

«Вчера я случайно услышала, что госпожа Чжан и няня Ян сговорились отравить четвертую девушку. Меня случайно обнаружили, и моя семья оказалась во власти госпожи. Госпожа Чжан сказала, что пока я подчиняюсь её приказам, моей семье ничего не угрожает».

После того как сяо Тао закончила говорить, она поклонилась: «Пожалуйста, милорд, проведите тщательное расследование. Всё что я сказала правда. Если есть какая-то неправда, я позволю всей моей семье умереть без места захоронения».

В древние времена люди придавали большое значение клятвам, верили в карму и возмездие и не стали бы случайно произносить такие ядовитые клятвы, подвергающие опасности всю семью.

Как только сяо Тао произнесла эту клятву, все присутствующие практически поверили её словам.

Глаза госпожи Цзян почти кровоточили. В этот момент она хотела убить госпожу Чжан, нарушителя спокойствия в семье, не говоря уже о графе Чаннинге. В тот момент он ненавидел свою жену, и теперь у них всех были проблемы.

Он немедленно принял решение бросить госпожу Чжан и сохранить резиденцию Чаннинг.

Фигура Цзян Миняо покачнулась, и она почувствовала холод во всем теле. Мама... её мама... почему она сделала это... почему она так с ней поступила...

Её глаза были полны недоверия.

Госпожа Чжан была потрясена и разгневана и сердито сказала: «Смелая и коварная! Это полная чепуха! Няня Ян, поторопись и убей эту дешевую служанку, которая несет чушь!»

Герцог Дин бесстрастно посмотрел на лицо госпожи Чжан, искаженное гневом. Сильная убийственная аура, поразившая её в лицо, заставила голову госпожи Чжан раскалываться, её ноги ослабели, и она опустилась на колени.

Няня Ян была напугана и неподвижна.

«Всё что я сказала правда!» — служанка сяо Тао ещё раз повторила эту фразу.

Герцог Дин напрямую попросил охранника в черном, который хорошо вёл расследование, обыскать двор госпожи Чжан и комнату няня Ян. Цзян Нинбао почувствовала, что подарок, который она получила, был беспрецедентным.

Охранники в черном были проворны, и менее чем за полчаса все вещественные доказательства и свидетели были найдены.

Цю Цзюя так же привели.

В доме госпожи Чжан были найдены порошок «Бездетный цветок» и несколько писем.

В сочетании с показаниями горничной сяо Тао и членов семьи сяо Тао, которые были заключены в тюрьму в другом дворе.

Возможно, это было слишком поспешно и невнимательно.

В тот момент, когда госпожа Чжан увидела письма, её зрачки внезапно сузились. К сожалению, все подумали, что она испугалась, когда увидела, что был найден порошок.

Дом няни Ян был довольно чистым, и ничего подозрительного там не было найдено.

Цзян Нинбао взглянула на няню Ян, чувствуя себя немного странно в своем сердце.

С начала и до конца эта няня Ян изо всех сил старалась уменьшить свое чувство существования. Несмотря на то, что она была доверенным лицом госпожи Чжан, не было никаких доказательств её причастности, кроме показаний сяо Тао, ни в комнатах госпожи Чжан, ни в её. Она была чистой.

Она просто не знала, выдержит ли няня Ян тщательное расследование герцога Дина.

Госпожа Цзян, граф Чаннинг и другие посмотрели на госпожу Чжан чрезвычайно мрачными глазами. Граф Чаннинг подумал, что ему почти пришлось отправиться в Министерство наказаний, чтобы страдать из-за госпожи Чжан, и гнев захлестнул его сердце. Он быстро подбежал и не раздумывая, дал госпоже Чжан пощечину и громко выругался.

«Сука, ты сама ищешь смерти, совершенно не думая о семье».

Разъяренный муж пнул госпожу Чжан, и она с криком упала на землю. Волосы, собранные в пучок, растрепались, лицо было бледным, и с неё капал холодный пот.

Госпожа Чжан не собиралась напоминать ему о письмах, найденных в её доме.

Цзян Миняо хотела встать и помочь своей матери, но она увидела, что её отец и бабушка были полны гнева, и даже её братья смотрели злыми холодными глазами. Она подумала о том, как её мать была готова позволить ей съесть этот порошок. Почувствовав холод в сердце, она отвела взгляд, больше не морщась от боли матери.

Цзян Нинбао подняла брови.

Кажется пятая сестра — не святая.

«Муж, со мной поступили несправедливо. Ты забыл? Я только что съела тарелку еды с порошком, поэтому я не причиняла вреда четвертой девочке. Я не причиняла вреда четвертой девочке».

С сильным желанием выжить, госпожа Чжан цеплялась за единственное «доказательство» — она тоже ела эти отравленные блюда.

Даже сейчас госпожа Чжан всё ещё придиралась.

Граф Чаннинг Цзян Дунмин был в ярости и снова сильно ударил госпожу Чжан на виду у всех. Госпожа Чжан снова закричала и упала на землю, изо рта у неё хлынула кровь.

Цзян Миняо задрожала всем телом, закусила нижнюю губу, закрыла глаза, не смея взглянуть на плачевное состояние матери.

Цзян Нинбао и её старший брат Цзян Цзинь наблюдали, как их дядя холодно и равнодушно пинал госпожу Чжан. При наличии всех свидетелей и доказательств никто не мог сочувствовать госпоже Чжан. Служанки и женщины в главном зале дрожали, в их голова была только одна мысль.

Госпожа Чжан, всё кончено.

Два брата Цзян Чжо и Цзян Юэ были эгоистами и хотели немедленно разорвать отношения с госпожой Чжан.

Благодаря откровениям сяо Тао и проверке со стороны одетых в черное охранников подозрения с шеф-повара Чжао были сняты. Цю Цзюй, которого привели, побледнел от испуга, из его носа потекли слезы, и он дрожащим голосом признался в помощи госпоже Чжан и няне Ян.

«Мой господин, пожалуйста, сохраните мне жизнь, этот раб был вынужден это сделать».

Быстрая проверка того, был ли Цю Цзюй принужден, показала, что этот Цю Цзюй был тайным доверенным лицом госпожи Чжан, и на его руках даже были человеческие жизни. Было ясно, что он был безжалостным, и так называемое принуждение было ложью.

В конце концов Цю Цзюя увели, а когда одетые в черное охранники вернулись, они принесли с собой запах крови.

Очевидно, Цю Цзюй был мертв.

Госпожа Цзян хранила молчание.

Этот день был самым мрачным днём в резиденции Чаннинг.

Цю Цзюй исчез. Одна из главных виновниц, няня Ян, стояла на коленях на земле, опустив голову, её глаза были спокойны. Преступление её госпожи по отравлению герцогини Дин было подтверждено, и не было никакой надежды спастись.

К счастью, она ожидала именно такого дня.

Её семья должна была покинуть столицу с большой суммой денег, которую она им дала, сменить имя и жить где-нибудь в другом месте.

К сожалению, четвертая девушка поймала их сразу после того, как съела блюда с порошком, а третий молодой господин всё ещё был в порядке.

Перед смертью няня Ян сожалела о том, что теперь она может помочь госпоже только в последний раз.

«Этот старый раб признает свою вину!»

«То, что сказали сяо Тао и Цю Цзюй правда, но все это было сделано старым рабом и не имеет ничего общего с госпожой».

Внезапное признание няни Ян потрясло всех присутствующих.

Госпожа Чжан, которую граф Чаннинг пинал до тех пор, пока её не вырвало кровью, услышав признание няни Ян, сразу же нетерпеливо сказала:

«Вы все слышали, что всё это было сделано няней Ян? «Бездетный цветок» также был получен няней Ян. Это не имеет ко мне никакого отношения. Как мне могла прийти в голову мысль причинить вред четвертой девушке?»

Жаль, что няня Ян была сообщницей и ей никто не поверил.

Все оправдания госпожи Чжан меркнут по сравнению с неопровержимыми доказательствами. Видя, что все просто смотрели на неё с безразличием и отвращением, даже её дети, госпожа Чжан поняла, что с ней действительно покончено, и тупо села на землю.

Все ждали решения герцога Дина.

Но герцог Дин просматривал несколько писем, найденных в доме госпожи Чжан. И чем больше он смотрел, тем темнее становилось его лицо. Сильное намерение убийства неосознанно вырвалось из его тела.

«Нинбао, старший брат, взгляните на эти письма».

Госпожа Чжан внезапно подняла голову, и когда она увидела письмо в руке герцога Дина, она снова взглянула на разгневанного графа, на госпожу Цзян, которая посмотрела на неё с отвращением.

Госпожа Чжан вытерла кровь из уголка рта и на её лице появилась странная улыбка.

Муж, твои хорошие дни закончились.



Читать далее

Глава 1 - Красота, созданная, чтобы вызывать желание у мужчин и ревность у женщин 03.03.24
Глава 2 - Хрупкая и беззащитная 03.03.24
Глава 3 - Предвзятость старой госпожи 03.03.24
Глава 4 - Дворецкий эксперт 03.03.24
Глава 5 - Отмена помолвки? 03.03.24
Глава 6 - Какая компенсация? 03.03.24
Глава 7 - Интерес клана в приоритете 03.03.24
Глава 8 03.03.24
Глава 9 03.03.24
Глава 10 03.03.24
Глава 11 03.03.24
Глава 12 03.03.24
Глава 13 - Воспоминания о родителях 03.03.24
Глава 14 - Неблагодарный главный герой 03.03.24
Глава 15 - Нить судьбы 03.03.24
Глава 16 - Иногда не следует быть прямолинейным 03.03.24
Глава 17 - Козни первой госпожи 03.03.24
Глава 18 - Любящая мать 03.03.24
Глава 19 - Главная героиня 03.03.24
Глава 20 - В ожидании ответа 03.03.24
Глава 21 - Тайный бизнес 03.03.24
Глава 22 - Подготовка к встрече 17.08.24
Глава 23 - Первое впечатление 16.09.24
Глава 24 - Поздние извинения 16.09.24
Глава 25 - Слова идущие из глубин сердца 16.09.24
Глава 26 - В курсе всех секретов 16.09.24
Глава 27 - Идеальная совместимость 16.09.24
Глава 28 - Слухи 16.09.24
Глава 29 - Отмена помолвки и компенсация 16.09.24
Глава 30 - Человеческая жадность 16.09.24
Глава 31 - Должность офицера пятого ранга 18.09.24
Глава 32 - Эффект бабочки 18.09.24
Глава 33 - Светлое небо 18.09.24
Глава 34 - Неприятная встреча 18.09.24
Глава 35 - Какова истинная цель? 18.09.24
Глава 36 - Сильная и красивая 18.09.24
Глава 37 - Мы все еще можем быть семьей 18.09.24
Глава 38 - Скоро придет время платить по счетам 18.09.24
Глава 39 - Сила Цзян Нинбао 18.09.24
Глава 40 - Новые слуги 18.09.24
Глава 41 - Слухи в чайном домике 18.09.24
Глава 42 - Приглашение от старой госпожи Се 18.09.24
Глава 43 - Нелюбовь ко второй ветви семьи Се 18.09.24
Глава 44 - Герцог Дин Се Хэн 18.09.24
Глава 45 - Помолвка главных героев 18.09.24
Глава 46 - Первая встреча с герцогом Дином 18.09.24
Глава 47 - Ты не боишься меня? 19.09.24
Глава 48 - Бок о бок 27.09.24
Глава 49 - Секрет госпожи Се 27.09.24
Глава 50 - Мать и сын 27.09.24
Глава 51 - Лечебное вино 27.09.24
Глава 52 - Цена 27.09.24
Глава 53 - Твердолобый 27.09.24
Глава 54 - Есть и другой способ 27.09.24
Глава 55 - Я возьму на себя ответственность 27.09.24
Глава 56 - Будущая хозяйка 27.09.24
Глава 57 - Алмазная сутра 27.09.24
Глава 58 - Я буду на вашем попечении 27.09.24
Глава 59 - Что же это за карма 27.09.24
Глава 60 - Чем я рассердил вас? 27.09.24
Глава 61 - Наказание 27.09.24
Глава 62 - Поздравляю! 27.09.24
Глава 63 - Великодушная леди 27.09.24
Глава 64 - Близость 27.09.24
Глава 65 - В тайне счастлив... 27.09.24
Глава 66 - Хитрая четвертая мисс 27.09.24
Глава 67 - Отполированный нефрит 27.09.24
Глава 68 - Это всего лишь сутра 27.09.24
Глава 69 - Сами роят себе яму 27.09.24
Глава 70 - Ясный взгляд 27.09.24
Глава 71 - Это должен был быть благоприятный день 27.09.24
Глава 72 - Все больше сплетен 27.09.24
Глава 73 - Добродушный граф Чаннинг 27.09.24
Глава 74 - Заговор 27.09.24
Глава 75 - Нам лучше держаться на расстоянии 27.09.24
Глава 76 - Ответ пятой мисс 27.09.24
Глава 77 - Ночной кошмар 05.10.24
Глава 78 - Кажется меня ненавидят 05.10.24
Глава 79 - Мне нравятся герои 05.10.24
Глава 80 - Указ о помолвке 05.10.24
Глава 81 - Удача для Графства 05.10.24
Глава 82 - Невеста герцога 05.10.24
Глава 83 - Не делай ничего импульсивного 05.10.24
Глава 84 - Гордость и восторг 05.10.24
Глава 85 - Подарки на обручение 05.10.24
Глава 86 - Твоя любимая невеста 05.10.24
Глава 87 - В ожидании ответа 05.10.24
Глава 88 - Титул наследника 05.10.24
Глава 89 - Его милая сторона 05.10.24
Глава 90 - Это не болезнь 05.10.24
Глава 91 - Я победила 08.11.24
Глава 92 - Приглашение на банкет 08.11.24
Глава 93 - Маленькая просьба 08.11.24
Глава 94 - Бесподобный блеск 08.11.24
Глава 95 - Представление начинается 08.11.24
Глава 96 - Правила устанавливает хозяин 08.11.24
Глава 97 - Война братьев 08.11.24
Глава 98 - Сад ста цветов 08.11.24
Глава 99 - Приезд герцога Дина 08.11.24
Глава 100 - Все возможно 08.11.24
Глава 101 - Мерки для платья 08.11.24
Глава 102 - То что вам необходимо 08.11.24
Глава 103 - Вещий сон 08.11.24
Глава 104 - Хитер либо очень удачлив 08.11.24
Глава 105 - Приятный сюрприз 07.12.24
Глава 106 - Козел отпущения 07.12.24
Глава 107 - Посланная небом 07.12.24
Глава 108 - Поужинаем вместе 07.12.24
Глава 109 - Неожиданная стрела от герцога 07.12.24
Глава 110 - Старший брат 07.12.24
Глава 111 - Не недооценивай меня 07.12.24
Глава 112 - Прилежная девочка 07.12.24
Глава 113 - Неизвестный мужчина 07.12.24
Глава 114 - Вы не чувствуете вину? 07.12.24
Глава 115 - Я восхищена вами 07.12.24
Глава 116 - Она не так проста 07.12.24
Глава 117 - Вклад мисс Янг 07.12.24
Глава 118 07.12.24
Глава 119 07.12.24
Глава 120 07.12.24
Глава 121 07.12.24
Глава 122 07.12.24
Глава 123 09.02.25
Глава 124 11.02.25
Глава 125 11.02.25
Глава 126 20.02.25
Глава 127 20.02.25
Глава 128 24.02.25
Глава 129 04.03.25
Глава 130 04.03.25
Глава 131 04.03.25
Глава 132 04.03.25
Глава 133 04.03.25
Глава 134 04.03.25
Глава 135 04.03.25
Глава 136 04.03.25
Глава 137 04.03.25
Глава 138 04.03.25
Глава 139 04.03.25
Глава 140 04.03.25
Глава 141 04.03.25
Глава 142 04.03.25
Глава 143 04.03.25
Глава 144 - Свадебная ночь 04.03.25
Глава 145 - Чайная церемония и сливовые чернила 04.03.25
Глава 146 - Этот подарок был выбором вашей матери 04.03.25
Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1 04.03.25
Глава 148 - Порошок "Бездетный цветок" ч.2 04.03.25
Глава 149 - Порошок "Бездетный цветок" ч.3 04.03.25
Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились 04.03.25
Глава 151 - Это было возмездие 04.03.25
Глава 152 - Я очень довольна этим результатом 04.03.25
Глава 153 - Нинбао, тебе нравятся дети? 04.03.25
Глава 154 - Организация свадьбы и противостояние принцев 05.03.25
Глава 155 - Кто является матерью Се Цзиньи? 05.03.25
Глава 156 - Тайны, слухи и наконец свадьба Се Цзиньи 05.03.25
Глава 157 - Поклонение молодоженов и сладкая ночь 05.03.25
Глава 158 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.1 05.03.25
Глава 159 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.2 05.03.25
Глава 160 - Семейный ужин и императорский отбор 05.03.25
Глава 161 - Возвращение домой и злодейские планы дохлой утки 05.03.25
Глава 162 - Неожиданные сюрпризы 05.03.25
Глава 163 - Наследник герцога 05.03.25
Глава 164 - Взлеты и падения 05.03.25
Глава 165 - Проваленная провокация 05.03.25
Глава 166 - Битва между драконом и тигром 05.03.25
Глава 167 - Дворцовые интриги и Гуаньинь 05.03.25
Глава 168 - Хитрые планы Янг Шуцин и титулы для наложниц 05.03.25
Глава 169 - Ложная беременность 05.03.25
Глава 170 - Цзыгуй 05.03.25
Глава 171 - Изгнание Янг Шуцин 05.03.25
Глава 172 - Нелепый сон или..? 05.03.25
Глава 173 - Бесстыдная старшая ветвь семьи Цзян 05.03.25
Глава 174 - Тайна рубинового браслета 05.03.25
Глава 175 - Реабилитация, экзамен и свадьбы 05.03.25
Глава 176 - Ажиотаж вокруг Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 177 - Сваха Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 178 - О том, как Янг Шуцин прыгала и сорила деньгами 05.03.25
Глава 179 - Долгожданные роды 05.03.25
Глава 180 - Счастливое материнство 05.03.25
Глава 181 - Церемония омовения 05.03.25
Глава 182 - Коварный аромат 05.03.25
Глава 183 - Они не умерли?! 05.03.25
Глава 184 - Секрет Цзыгуя 05.03.25
Глава 185 - Празднование месяца с момента рождения 05.03.25
Глава 186 - Непочтительный?! Плохая попытка Янг Шуцин! 05.03.25
Глава 187 - Хорошие новости 05.03.25
Глава 188 - Настоящий владелец винодельни «У Юнь» 05.03.25
Глава 189 - Визит Янг Шуцин и ответный удар Се Цзиньи 05.03.25
Глава 190 - Окончательная потеря лица 05.03.25
Глава 191 - Результаты экзаменов 05.03.25
Глава 192 - Банкет Цюнлинь 05.03.25
Глава 193 - Невеста для Цзян Цзиня 05.03.25
Глава 194 - Последствия банкета Цюнлинь 05.03.25
Глава 195 - Матримониальные планы 05.03.25
Глава 196 - Беда во дворце 05.03.25
Глава 197 - Падение принцессы Чанхуа 05.03.25
Глава 198 - Возвращение родителей 05.03.25
Глава 199 - Требование старой госпожи Цзян 05.03.25
Глава 200 - Переговоры и договорённости 05.03.25
Глава 201 - Прекрасный весенний день и очередные новости 05.03.25
Глава 202 - Коварные планы злодеев 05.03.25
Глава 203 - Расставленная ловушка 05.03.25
Глава 204 - Родильная комната 05.03.25
Глава 205 - Судьба Янг Шуцин 05.03.25
Глава 206 - Экстра 05.03.25
Глава 207 - Экстра. Десятилетия спустя 05.03.25
Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть