Увидев Янг Шуцин, у Цзян Нинбао внезапно всё стало на свои места.
Она бросила взгляд на жалкую и униженную вторую госпожу Се. Эта женщина, гордая и всегда заботившаяся о своей репутации, годами жила в роскоши. Принять решение встать на колени перед собственным сыном на людях, должно быть, её вынудило что-то действительно важное.
Цзян Нинбао прищурила глаза.
Очевидно, за этим стоит Янг Шуцин.
Она всегда думала, что Янг Шуцин сосредоточена лишь на мести ей, но теперь стало ясно, что та не постеснялась ударить и по мужчине, который ей нравился. Если бы Цзян Нинбао не вмешалась, Се Цзиньи мог бы серьёзно пострадать.
Она действительно хладнокровная и безжалостная героиня.
Се Цзиньи, как бы там ни было, главный герой, и его судьба сильна, как и судьба Янг Шуцин. Они оба равны по силе, но теперь их пути пересеклись. Цзян Нинбао могла только вздохнуть, размышляя о превратностях судьбы.
— Пойдём, возвращаемся в дом, — сказала Цзян Нинбао, отведя взгляд и посмотрев на Се Цзиньи. Её голос был спокойным.
Се Цзиньи сдержал свои эмоции и уважительно ответил:
— Да, мама.
Он обернулся и бросил последний взгляд на вторую госпожу Се, тихо произнеся:
— Позаботьтесь о себе.
Лицо второй госпожи Се исказилось от горечи. Она не могла позволить себе сказать что-то злое: воспитание не позволяло ей опуститься до оскорблений, да и она не хотела, чтобы её сочли грубой женщиной на глазах у всех. Особенно учитывая, что все знали, что мать Цзян Нинбао когда-то спасла её и Се Цзиньи.
Спасение жизни... словно ярмо, не давало второй госпоже Се возможности открыто действовать против Цзян Нинбао. Тайные интриги — это одно, но делать это на людях совсем другое.
Она могла только беспомощно наблюдать, как её старший сын садится на лошадь, а Цзян Нинбао скрывается в своей повозке.
Очаровательная девушка рядом с ней прикусила губу, побелев как бумага. Их план провалился, а её тётя была такой тонкокожей. Она не хотела запятнать свою репутацию ещё больше, поэтому только могла с видом жалкой овечки, идти следом за своей тётей.
Зеваки были разочарованы, что сцена так быстро закончилась.
— Герцогиня действует решительно, — шептались они. — А вторая госпожа Се действительно не лучшая мать. Но, надо признать, что ведёт она себя достойно для жены чиновника.
Но её действия… Заставить собственного сына, которого усыновила другая семья, жениться на своей племяннице — это слишком, и это отталкивало.
Янг Шуцин, наблюдая за происходящим из чайной, с грохотом разбила чашку чая.
— Совершенно бесполезная женщина!
Вторая госпожа Се сильно разочаровала её. Она уже несколько раз незаметно подталкивала её к тому, чтобы навредить Цзян Нинбао, и теперь Янг Шуцин чувствовала себя глупо. Она осознала, почему её планы постоянно проваливались.
Служанки Цянь Жун и Цянь Би невольно содрогнулись. В последнее время их госпожа становилась всё более непредсказуемой, и особенно Цянь Жун начала бояться, что её тайна может стоить ей жизни, если госпожа решит избавиться от неё.
По возвращении в резиденцию Цзян Нинбао поручила дворецкому Чжао сообщить об этом деле герцогу Дину, а сама отправилась в зал Процветающей Радости. Се Цзиньи ещё раз взглянул на её удаляющуюся стройную фигуру, а затем направился во двор Цзиньхуа.
В зале Процветающей Радости старая госпожа Се играла с двумя малышами. Увидев, что Цзян Нинбао вернулась так быстро, она с удивлением спросила:
— Уже всё уладили?
— Пустяковое дело, справиться было несложно, — кивнула Цзян Нинбао, положив на стол свою грелку для рук. Она присела рядом с госпожой Се и начала играть с энергичными малышами, рассказывая ей о произошедшем.
— Вторая госпожа Се всегда была гордой женщиной. Чтобы вот так унизиться перед собственным сыном, ей должны были предложить что-то очень заманчивое, — сказала старая госпожа Се, удовлетворённо улыбаясь после рассказа.
То, что рассказала Нинбао, было очень хорошо.
Династия Дайю высоко ценит сыновнюю почтительность, но она не терпит слепого почитания, и уж тем более не правит страной через культ предков. Поэтому поведение второй госпожи Се только вызвало отвращение и презрение.
В своё время А-Хэн имел множество подчинённых, вышедших из бедных семей. Их родственники гнали их прочь, когда те были никем, но как только они достигали высот, те же родственники начинали тянуть из них всё, прикрываясь сыновней почтительностью. Госпожа Се видела множество таких историй, и её сильно возмутило поведение второй госпожи Се.
— Я согласна, — поддержала её Цзян Нинбао. — К тому же она всё провалила, так что вряд ли получит какую-то выгоду. Скорее, она вызовет только гнев господина Се. Интересно, жалеет ли она сейчас об этом?
Старая госпожа Се усмехнулась:
— Жалеет или нет уже не важно, она сама во всём виновата. Но вот вопрос брака моего внука больше нельзя откладывать.
Цзян Нинбао не знала, о чём размышляла старая госпожа Се, она с радостью играла с двумя малышами. Когда они проголодались, она накормила их и уложила спать.
После обеда в зале Процветающей Радости Цзян Нинбао вернулась в свои покои. Чунь Си принесла наваристый куриный бульон с ласточкиными гнёздами, приготовленный на кухне. Выпив бульон, Цзян Нинбао прилегла отдохнуть.
......
Император Цяньюань во дворце, выслушав доклад тайных стражей, слегка приподнял уголки губ. Как же нелепо пытаться подорвать основы закона, прикрываясь семейными узами. В стране есть свои законы, а в семье свои правила.
Слова жены его двоюродного брата пришлись ему по душе.
Император Цяньюань был в отличном настроении и решил щедро наградить Цзян Нинбао.
Когда Цзян Нинбао проснулась после короткого сна, ей сообщили, что император Цяньюань прислал ей богатые дары. Цзян Нинбао приподняла брови и с хорошим настроением приняла награду от императора.
Жест императора Цяньюаня не остался незамеченным столичными чиновниками. Проницательные из них сразу вспомнили слова Цзян Нинбао, сказанные на публике, и подумали: «Эта госпожа действительно не так проста, как кажется».
Вспомнив о ней, чиновники немедленно вспомнили и о её брате, талантливом и красивом мужчине. Ходили слухи, что он примет участие в этом году в весенних экзаменах, и если успешно их сдаст...
Чиновники, у которых были дочери на выданье, начали размышлять о возможных брачных союзах.
Этот человек был единственным родным братом герцогини, которая недавно родила двух сыновей и утвердила своё положение в резиденции герцога Дина. Сейчас ситуация сильно изменилась: ранее многие говорили, что она не сможет родить наследников, и что в будущем дом герцога перейдёт к старшему сыну семьи Се.
Хотя Цзян Цзинь был талантлив и красив, его происхождение было слабым местом. Родство с семьей матери не давало ему особого положения, и высокопоставленные семьи не проявляли к нему интереса. Только некоторые чиновники четвертого или пятого ранга пытались выдать за него своих дочерей или наложниц, чтобы получить выгоду.
Однако Цзян Цзинь отклонил все предложения сватов, сосредоточившись на подготовке к экзаменам.
Теперь же ситуация изменилась, и Цзян Цзинь снова привлёк внимание.
Даже Се Цзиньи теперь отошёл на второй план.
Когда герцог Дин вернулся, он сразу направился в покои Цзян Нинбао. Она как раз занималась делами дома. Во время её беременности всеми делами управляла старая госпожа Се. А после того, как Цзян Нинбао оправилась после родов, тётя Хуан вернулась к госпоже Се, и та передала ей контроль над домашними делами, полностью посвятив себя внукам.
Цзян Нинбао так сосредоточилась на проверке счетов, что даже не заметила, как герцог вошёл в комнату.
Чунь Си и Чунь Ле, понимая ситуацию, тихо вышли из комнаты. Цзян Нинбао, услышав движение, подняла голову и увидела, что вернулся герцог. На её лице появилась улыбка, и она, отложив бумаги, встала, чтобы сесть рядом с ним на низкий диванчик.
Она заварила для герцога чай.
— Нинбао, я получил новости, возможно, твои отец и мать ещё живы, — сказал герцог, сделав глоток чая, и поделился добрыми вестями.
— Где они? — Цзян Нинбао внезапно схватила его за руку и с нетерпением спросила.
Герцог Дин обнял взволнованную жену.
— Нинбао, не торопись. Эти новости принёс Сяо Ран из дворца Руй, но пока они не подтверждены.
— Отец с матерью точно живы! Я видела это во сне несколько раз, — уверенно сказала Цзян Нинбао.
Поскольку она знала сюжет, ей было известно, что родители живы, но их местонахождение оставалось неизвестным. Согласно сюжету, они должны были вернуться во второй половине этого года, но тот факт, что их встретил принц Сяо Ран раньше, был для неё огромной неожиданностью.
Молодой принц Сяо Ран с прошлого года начал путешествовать и даже на Новый год не вернулся в столицу. Говорят, что принц Руй и его супруга были очень недовольны этим.
Теперь Цзян Нинбао хотела, как следует поблагодарить его.
Герцог Дин: «…»
Возможно, из-за хороших новостей о родителях, лицо Цзян Нинбао буквально светилось от радости. Герцог Дин Се Хэн приподнял уголки губ и поинтересовался ситуацией с принуждением Се Цзиньи к женитьбе.
Цзян Нинбао честно рассказала всё как было. Герцог, слегка кивнув, с улыбкой одобрил её действия.
— Ты отлично справилась!
Получив похвалу от герцога, Цзян Нинбао почувствовала удовлетворение и не смогла сдержаться, чтобы не задать вопрос о ситуации с императором Цяньюанем:
— Мой господин, когда император объявит о беременности императрицы и наложницы?
— Борьба между принцем Цинем и принцем Джином становится всё более ожесточённой, сейчас не самое подходящее время для объявления, — ответил герцог серьезным тоном, обняв Цзян Нинбао.
Он боялся, что как только император Цяньюань объявит о беременности своих жён, то принц Цинь и принц Джин догадаются о том, что император полностью восстановил своё здоровье. Они прекратят свои междоусобицы, чтобы объединиться против императора Цяньюаня, или поднимут восстание.
Юго-западная крепость, охраняемая маркизом Аньюань, была крайне важной. После более чем полугода подготовки люди герцога проникли туда лишь частично. Герцог Дин не хотел, чтобы жители юго-западного региона оказались втянуты в войну.
Если возможно, герцог не хотел прибегать к жестоким мерам для подавления противников. Лучшим решением было бы добиться победы без кровопролития.
Цзян Нинбао не разбиралась в политике и в методах политиков, но раз уж герцог сказал так, она больше не стала задавать вопросов. Вместо этого они начали говорить о сыновьях Ци и Лине.
Атмосфера была тёплой и гармоничной.
Через два дня поступило подтверждение о том, что родители Цзян Нинбао действительно живы. Они возвращались в столицу вместе с молодым принцем Сяо Раном и должны были прибыть через два месяца.
Цзян Нинбао поспешила поделиться этой радостной новостью с братом.
Когда Цзян Цзинь узнал об этом, он был так взволнован, что немедленно отправился в резиденцию герцога, чтобы ещё раз убедиться в правдивости новостей.
Через два месяца весенние экзамены уже закончатся.
Цзян Нинбао была уверена, что брат обязательно сдаст экзамен, но всё же решила приготовить для него больше лечебного вина для укрепления здоровья. В конце прошлого года, будучи беременной, она не смогла приготовить сливовое вино, и собранные лепестки сливы всё ещё хранились в подвале.
Теперь у неё как раз было время, и она решила заняться приготовлением вина.
Жизнь Цзян Нинбао снова стала насыщенной делами.
С наступлением весны всё больше студентов приезжало в столицу. Вдруг в городе открылась новая винодельня, и, как говорили, её лечебные вина по своим свойствам были абсолютно идентичны винам из винодельни "Шаньюнь", только их цена была в пять раз ниже.
После того как Янг Шуцин поссорилась с молодым принцем Сяо Раном из дворца Руй, винодельня "Шаньюнь" больше не продавала свои дорогие вина принцу Рую. А теперь, когда появилась новая винодельня, принц Руй купил кувшин вина и отправился к врачам из Императорской лечебницы, чтобы проверить его. Оказалось, что эффект вина действительно был таким же как у вина из винодельни "Шаньюнь".
Столичная знать пришла в восторг.
Когда Цзян Нинбао узнала об этом от Чунь Си, она была поражена. Кто же такой умелец, что сумел заполучить строго охраняемый рецепт виноделия Янг Шуцин?
Без постоянного дохода от винодельни "Шаньюнь" принц Цинь, вероятно, окажется в тяжёлой ситуации. Чем больше власть, тем больше денег требуется.
Теперь предстояло посмотреть, как будут развиваться события.
К тому же название этой новой винодельни было очень интересным.
Винодельня "У Юнь".
Одна — винодельня "Шаньюнь" (上云), другая — винодельня "У Юнь" (乌云).
*П.п. Разница в один иероглиф, что явно указывает на плагиат.
Очевидно, что эта новая винодельня была направлена против "Шаньюнь". Говорили, что у винодельни "У Юнь" были немалые силы, и даже принц Цинь не мог её поколебать. Это делало Цзян Нинбао ещё более любопытной, кто же стоял за всем этим.
П.п. Что-то мне подсказывает, что новая винодельня это рук сестрицы Янг Шуцин, которая стала наложницей императора.
Лавка предложений всё ещё открыта. Если не знаете конкретного тайтла, то можете предложить понравившегося автора. Вполне возможно у него есть то, что ещё не переводили.
Пока искала, нашла автора Yi Du Jun Hua (一度君华) новеллы Свергнутая императрица генерал. Её я не читала, но начала читать в автопереводе другую Бессознательный (Unconscious). Описание было весьма интригующее: «Это захватывающая фэнтезийная история, в которой главная героиня, четырежды возвращаясь в прошлое, меняет свою судьбу и судьбу всех окружающих. Коварная главная героиня и загадочный главный герой». Главная героиня замужем за главой секты вот уже 100 лет, но последние 10 лет она провела в темнице. Её туда отправил наставник мужа, загнав в неё магическое оружие, из-за которого она не могла двигаться и говорить и была просто живым трупом. Муж не знал, что она в темнице и думал она пропала. И вот её оттуда спас герой, который больше 100 лет назад звал героиню замуж. Спас и отвез к себе, а не вернул мужу. Пока она была у него, то началось её первое путешествие в прошлое. В виде сна, который видели в итоге все, не только герои, но и даже жители города. Во сне она смогла коварно отомстить мужу и наставнику, но умерла и вернулась обратно к герою. В целом написано весьма интересно, читается понятно, несмотря на шутки автоперевода. Например, героя местами зовут Первая осень, а героиню Желтая земля. И я бы её взяла, но общая атмосфера такая печальная и немного мрачная. Вот совсем не для осени и зимы. Но советую почитать, кому нравятся такие жанры. Думаю, там вполне будет хэппи энд и даже юмор есть. Я отложила дальнейшее чтение этой новеллы на лето J
Ещё смотрела автора Jiu yue liuhuo (Лучше быть вдовствующей императрицей). По отзывам у него есть несколько хороших новелл про дворцовые интриги, но из свободных произведений есть только два. Описания прям просили «Почитай меня», но увы… это было совсем не интересно. В одной герои какие-то детишки, несмотря на то, что герою было 10 тысяч лет, хотя он их почти все и проспал. Да и в целом сюжет не захватил. Вторая про дворцовые интриги, по крайней мере герой — это принц в бегах. Героям лет по 14-15 и было тоже довольно скучно. Даже перевод на английский заглох где-то на 57 главе.
И чуть не забыла, при поисках нашла новеллу про дворцовые интриги и там император со своим двором уехал на охоту во дворец Цзыгуй. Ха-ха…я даже читать дальше не могла, так с названия и ассоциации смеялась. Кто не помнит, так в этой новелле называлось средство для создания ложной беременности.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления