Проснувшись в полдень, Цзян Нинбао с сияющим лицом взяла герцога Дина за руку и отправилась в Зал Процветающей Радости, чтобы пообедать со старой госпожой Се.
Обед был роскошным и изысканным.
Спустя двадцать восемь лет она наконец смогла пообедать вместе за одним столом со своим сыном. Старая госпожа Се была так взволнована, и её глаза были полны радости, когда она лично подавала блюда сыну.
— А-Хэн, эта хрустящая жареная утка — фирменное блюдо шеф-повара. Попробуй.
Герцог Дин был довольно сдержанным человеком, но в его глазах читалась радость.
— Мама, тебе тоже следует есть побольше.
Старая госпожа Се кивнула с улыбкой, посмотрела на Цзян Нинбао и улыбнулась, сказав:
— Нинбао, я специально попросила кухню приготовить эти супы. Они очень питательные и полезны. Позже тебе следует выпить ещё.
— …
Цзян Нинбао кивнула с улыбкой, положила несколько любимых блюд старой госпоже и произнесла несколько слов, которые сделали старую госпожу Се счастливой. Краем глаза она взглянула на своего недавно обретенного сына Се Цзиньи, который молча ел свой обед. Аура вокруг него стала холоднее и мрачнее, чем раньше.
Она не могла не поднять брови.
Чернильная совесть, черная совесть, черное сердце… Посмотрим, как он это расшифрует.
Кстати говоря, Цзян Нинбао специально приготовила этот подарок в соответствии с характером Се Цзиньи.
На самом деле, изначально она хотела написать в записке «сердце», но мысль о «возлюбленном» вызвала у Цзян Нинбао холодок в сердце. Было бы плохо, если бы Се Цзиньи неправильно её понял, поэтому она написала «совесть».
Они были близки друг от друга по возрасту, и раньше были помолвлены. Поэтому Цзян Нинбао не приближалась слишком близок к Се Цзиньи, чтобы не вызвать сплетни. При этом она намеренно усложняла жизнь Се Цзиньи в резиденции герцога.
Поэтому Цзян Нинбао решила немного отомстить Се Цзиньи на церемонии приветствия.
Цзян Нинбао не забыла позора из-за аннулирования помолвки.
Казалось, это было весьма эффективно.
После обеда на лице старой госпожи Се всё ещё была улыбка. Возможно, она была слишком счастлива и случайно переела. После чаепития, старая служанка помогла ей выйти во двор, чтобы прогуляться.
В Зале Процветающей Радости слуги убрали стол и ушли, оставив только Цзян Нинбао, герцога Дина и Се Цзиньи.
Цзян Нинбао отпила ароматный чай, и с улыбкой взглянула на холодного и красивого главного героя:
— Цзиньи, тебе нравятся сливовые чернила, которые тебе подарила мама?
Цзян Нинбао чувствовала, что ей приятно называть себя матерью перед главным мужским персонажем.
Что ж, в будущем она также могла бы пользоваться своим преимуществом перед Се Цзиньи.
И, кстати, стоит поблагодарить старую госпожу Се за воспитание такого «прекрасного» сына.
Герцог Дин Се Хэн, сидевший в стороне, почувствовал, что что-то не так. Его брови нахмурились. Казалось, его маленькая жена что-то скрывала от него.
Се Цзиньи не думал, что Цзян Нинбао вдруг спросит о сливовых чернилах. Его лицо слегка застыло, а рука, держащая чашку, напряглась. Он поднял глаза, чтобы посмотреть на Цзян Нинбао, которая ярко улыбалась, но улыбка не достигла её глаз, и молча кивнул.
— Сливовые чернила — одни из четырех знаменитых чернил династии Дайю. Они мне очень нравятся.
Называть себя сыном... Се Цзиньи не мог этого сказать, но называть себя по имени было так же неловко.
Поэтому он мог только сказать: «Они мне очень нравятся».
Но Цзян Нинбао вполне естественно называет себя «матерью», как будто она действительно счастлива иметь сына, который старше её.
— Хорошо, что тебе это нравится. Этот подарок был тщательным выбором вашей матери, — Цзян Нинбао намеренно подчеркнула слова «был тщательным выбором вашей матери» и её улыбка стала ещё прекраснее, словно лотос в осенних водах, красивый до такой степени, что заставляет биться сердца людей.
— Спасибо за беспокойство, мама, — Се Цзиньи опустил глаза и с трудом выдавил предложение.
— Это то, что должна делать ваша мать.
— За исключением первого и пятнадцатого дней лунного месяца, в остальное время вам не нужно приходить в главный двор, чтобы поприветствовать меня.
Цзян Нинбао улыбнулась, говоря о приветствии. В её глазах сверкнуло очарование. На самом деле она не хотела видеть лицо Се Цзиньи каждый день. Вместо этого она предпочла бы смотреть на герцога Дина.
Услышав это, Се Цзиньи тайно вздохнул с облегчением. Выказывать почтение старшим — это сыновняя почтительность.
Но когда он думал о том, чтобы каждый день вставать рано, чтобы поприветствовать Цзян Нинбао, Се Цзиньи всегда чувствовал узел в своем сердце. Теперь то, что сказала Цзян Нинбао, было именно тем, чего он хотел.
Се Хэн, сидевший рядом с ним, посмотрел на улыбку своей молодой жены. Вспомнив прошлую жаркую брачную ночь, он почувствовал, как его сердце забилось так сильно, что казалось, что оно немедленно выскочит из груди. Его глубокие глаза вспыхнули и слегка низким голосом он сказал:
— Нинбао, пора возвращаться.
Цзян Нинбао посмотрела на герцога Дина, улыбнулась и взяла его за руку:
— Ну, тогда вернемся.
Герцог Дин взглянул на своего приемного сына, сказал несколько прощальных слов, а затем покинул зал Процветающей Радости вместе с Цзян Нинбао.
Се Цзиньи посмотрел на двоих, уходящих вместе, думая о чернилах, подаренных Цзян Нинбао. Он хорошо помнил, что был вероломным и неблагодарным. И думая о своей невесте, которая в эти дни была очень близка с принцем Цинь, его ладони слегка сжались.
Шуцин...
Холодное красивое лицо Се Цзиньи потемнело.
Вернувшись во двор, Цзян Нинбао лениво наклонилась к герцогу Дину и рассказала ему о чернилах. Услышав это, глаза герцога Дина сверкнули улыбкой, а уголки его рта бессознательно изогнулись.
— Непослушная.
Цзян Нинбао улыбнулась и фыркнула:
— Я просто хотела убедиться, что совесть его немного беспокоит.
Герцог Дин склонил голову и нежно, ласково поцеловал её в губы. Если бы не тот факт, что был ещё день, герцог Дин с удовольствием бы прижал её к себе и снова любил бы её.
Когда вы впервые вкусите любовь, она будет чудесной на вкус. Конечно, он хотел снова ощутить этот вкус.
Но герцог Дин — сдержанный человек и никогда не поступит опрометчиво днем, а вот ночью трудно сказать…
После ужина уже стемнело.
Молодожены отдыхали целый день и были полны энергии. Конечно, занятие ночным спортом расходовало энергию и помогало крепче спать. Более того, они оба были в отличной физической форме. Битва была жестокой. Чунь Ле, охранявшая дверь, услышала движение внутри покоев и покраснела.
……
Пролетело три сладких дня.
Цзян Нинбао и герцог Дин недавно поженились и проводили дни как положено молодоженам. Днем Цзян Нинбао и герцог Дин устраивали спарринги на тренировочном поле. Ночью они делали энергичные упражнения в постели.
Госпожа Се была полна радости, когда видела это. Её сын и невестка были такими любящими, что Нинбао обязательно скоро забеременеет, и она сможет держать своего пухлого внука на руках…
Несколько месяцев назад она была полна отчаяния, а теперь полна надежд.
Через некоторое время буддийский браслет будет бесполезен, но это не имеет значения. С помощью Нинбао зловещая энергия была стабилизирована. Максимум, как всегда, она не сможет приблизиться к сыну, но госпожа Се была уже очень довольна этими днями в компании сына.
Единственное, что не понравилось госпоже Се, это то, что её старший брат, предложил подарить наложницу, услышав, что большая часть зловещей энергии А-Хэна исчезла и обычные женщины могут приблизиться к нему.
Не говоря уже о том, что А-Хэну приходилось полагаться на Нинбао, чтобы выжить, и Нинбао была также женой, которой она была больше всего довольна. Сама госпожа Се не собиралась позволять своему сыну брать наложницу.
Она уже много лет является буддисткой и категорически не одобряет наложниц. Невестка, у которой хорошее здоровье, всегда сможет родить детей. Как только он возьмет наложницу, могут возникнуть конфликты и множество ссор. Дом будет полон хаоса, и дети могут легко умереть.
Поэтому, когда госпожа Се услышала, что её старший брат решил прислать наложницу, она сразу же разозлилась и без колебаний отклонила его предложение.
— Старая госпожа, слухи о ситуации с герцогом распространились, и появляется всё больше и больше предложений, — старая служанка Хуан, нахмурившись, налила чашку чая старой госпоже, думая о посланиях, которые они получили за последние два дня.
Сам герцог Дин имел выдающийся статус, и было бесчисленное множество женщин, которые хотели выйти замуж за герцога Дина.
Даже если это всего лишь наложница, они всё равно хотели войти в резиденцию герцога.
Госпожа Се холодно улыбнулась:
— Не беспокойся об этом, позволь им прыгать. Когда браслет на руке А-Хэна не подействуют, они отступят.
— Нинбао завтра вернется в родительский дом. Всё готово к церемонии возвращения?
Когда старая служанка Хуан услышала это, все тревоги в её сердце исчезли. Она улыбнулась и ответила:
— Всё готово. Согласно вашим указаниям, количество подарков увеличено на 10%.
Госпожа Се удовлетворенно кивнула. Выпив лечебное вино и восстановив хорошее зрение, госпожа Се снова взяла в руки иглу и нитки и в свободное время шила одежду для своего будущего внука.
— Принеси мне мою корзину для шитья. Вчерашний пояс ещё не был закончен.
Старая служанка Хуан быстро принесла корзину для шитья.
Госпожа Се умело подобрала иголку, нить и взяла наполовину расшитую парчу, на её лице появилась улыбка, а летящая иголка в её руке была очень аккуратной.
— Старая госпожа, ваша вышивка так хороша, — старая служанка Хуан не могла не похвалить, глядя на ярко-золотую толстую рыбку, вышитую на парче.
Улыбка госпожи Се стала шире, и на её лице появилась нотка гордости.
— Когда я была моложе, другие мои таланты были посредственными, но живопись и рукоделие были самыми выдающимися. Особенно моя вышивка, которая не уступает работам вышивальщицы во дворце.
— Нинбао не умеет вышивать. Мне нечего делать, поэтому я просто сошью одежду для своего будущего внука.
Старая служанка Хуан несколько раз кивнула и сказала с улыбкой:
— Госпожа определенно будет очень рада, когда узнает.
В это время Цзян Нинбао и герцог Дин подошли вместе, увидев, как госпожа Се работает с иголками и нитками. На лице Цзян Нинбао отразилось удивление, и она не могла не спросить:
— Мама, что ты вышиваешь?
Когда госпожа Се увидела приближающихся сына и невестку, она счастливо улыбнулась им:
— Мне нечего делать, поэтому я взялась за иголку, чтобы сшить одежду для своего будущего внука.
Сказав это, её взгляд задержался на животе Цзян Нинбао.
Цзян Нинбао заметила взгляд госпожи Се и покраснела. Она не ожидала, что госпожа Се начнет шить одежду для детей ещё до того, как закончит медовый месяц.
— Мама, не волнуйся, не торопись, не утомляй себя, — герцог Дин сказал тихо, с явной тревогой в голосе.
Цзян Нинбао кивнула в знак согласия.
Госпожа Се была очень довольна заботой своего сына и невестки и сказала с улыбкой:
— Не волнуйтесь, я буду заниматься рукоделием в свободное время.
Цзян Нинбао и герцог Дин почувствовали облегчение.
Госпожа Се рассказала о завтрашнем возвращении Цзян Нинбао в родительский дом. Цзян Нинбао подумала о семье своего дяди и своём старшем брате Цзян Цзине, который ещё не уехал, и почувствовала нетерпение.
Четвертый день мая — день, когда Цзян Нинбао вернулась в родительский домой.
После завтрака Цзян Нинбао и герцог Дин рука об руку сели в карету, за ними следовали телохранители герцога Дин в черном. И две большие повозки отправились к дверям резиденции Чаннинг.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления