Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1

Онлайн чтение книги Выйти замуж за отца главного героя Married To The Male Lead’s Father
Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1

Через полчаса карета прибыла в резиденцию Чаннинг.

Цзян Нинбао и герцог Дин вышли из кареты, и увидели красивое лицо её старшего брата. Цзян Нинбао взяла руку герцога Дин и радостно поприветствовала его.

— Брат, я вернулась.

В день возвращения домой, Цзян Нинбао специально надела белое платье, расшитое цветками вишни, которое придало ей новый оттенок очарования, из-за чего люди не могли отвести взгляд.

Цзян Цзинь увидел румяное лицо и счастливую улыбку Нинбао и понял, что последние три дня Нинбао в резиденции Дин прошли хорошо. Тревоги покинули его сердце, он улыбнулся и с любовью сказал:

— Ты уже замужем, но всё равно выглядишь как маленький ребенок.

Сказав это, Цзян Цзинь посмотрел на высокого и красивого герцога Дина и спокойно позвал:

— Зять.

Герцог Дин Се Хэн слегка кивнул:

— Старший брат.

Цзян Нинбао увидела серьезность мужа и улыбнулась. Её муж был старше её брата, но поскольку Цзян Цзинь был её старшим братом, по этикету муж тоже должен был называть его так.

Герцог Дин Се Хэн искоса взглянул на свою молодую жену.

Цзян Нинбао быстро спрятала улыбку. Только Цзян Цзинь, знавший Цзян Нинбао с детства, молча посмотрел на неё.

Улыбки двоюродного брата Цзян Чжо и других, пришедших поприветствовать Цзян Нинбао, слегка застыли. Они не ожидали, что четвертая сестра на самом деле проигнорирует своего кузена на глазах у всех.

Цзян Чжо подумал о своих отце, матери, бабушке и других людях, которые долгое время ждали в главном зале. Затем он увидел, что четвертая сестра разговаривала только с третьим братом, опасаясь, что он приведет людей в западный двор. Он глубоко вздохнул, поспешно шагнул вперед и сказал:

— Герцог, четвертая сестра, неудобно разговаривать у дверей. Давайте поговорим в главном зале.

Цзян Чжо немного подумал, но в конце концов не осмелился назвать герцога Дина своим четвертым зятем.

Герцог Дин слегка кивнул. Цзян Нинбао взглянула на почтительного кузена, взяла герцога Дина за руку и вошла в дом. Телохранители в черном позади них торжественно внесли подарки с церемонии возвращения в резиденцию Чаннинг.

Цзян Чжо время от времени поглядывал на медные ящики, которые несли охранники в черном, и втайне радовался, что ответный подарок четвертой сестры будет очень щедрым.

Думая, что эти подарки с церемонии возвращения домой попадут в руки его родителей, Цзян Чжо не мог не показать волнение на лице.

Когда группа людей была на полпути, Цзян Нинбао внезапно остановилась и с улыбкой приказала охранникам в черном:

— Отнесите эти подарки в западный двор.

Цзян Цзинь ничуть не удивился действиям сестры. Действия старейшин давно уже охладили их сердца.

Нинбао определенно не позволит им снова воспользоваться преимуществом.

Улыбающееся лицо Цзян Чжо застыло:

— Четвертая сестра, это противоречит правилам.

Цзян Нинбао подняла свое маленькое личико и посмотрела своими слезящимися глазами прямо на герцога Дина.

— Отнесите это в западный двор.

Се Хэн, герцог Дин, тихо сказал, даже не взглянув на Цзян Чжо.

Цзян Чжо теперь даже не мог выдавить улыбку и чуть не сломал себе белые зубы. Однако он не осмелился бросить вызов величию герцога Дина, поэтому мог только подавить сопротивление в своем сердце.

Но в глубине души он тайно ненавидел Цзян Нинбао за то, что она намеренно поставила старейшин в неловкое положение.

Цзян Нинбао с полуулыбкой посмотрела на изменившееся лицо кузена. Он даже не дал ей приданое, и всё равно хочет получить от неё подарок на возвращение домой. Красавец.

Её подарок на возвращение домой был для старшего брата.

Придя в главный зал, Цзян Нинбао и герцог Дин вошли и обнаружили внутри госпожу Цзян, графа Чаннинга, госпожу Чжан, жену Цзян Чжо*, Цзян Юэ и Цзян Миняо.

*п.п. Далее будет мелькать как беременная невестка.

Улыбки на их лицах были немного натянутыми, и было очевидно, что кто-то рассказал им о подарках, отправленных в западный двор.

Холодные и острые глаза герцога Дина и его подавляющая аура заставляли всех присутствующих бояться выказать какое-либо недовольство.

Герцог Дин не приветствовал тех, кто ждал Нинбао в резиденции Чаннинг.

Госпожа Цзян и другие не осмелились возражать.

Цзян Нинбао вежливо кивнула.

Госпожа Цзян посмотрела на свою четвертую внучку, которая элегантно двигалась, и её взгляд упал на знакомый рубиновый браслет на запястье. Её глаза сверкнули, и она показала любящую улыбку.

— Я слышала, что герцог Дин теперь ничем не отличается от обычного человека. Я вижу, что, слухи действительно были правдой, — госпожа Цзян взглянула на герцога Дина.

Герцог Дин, не окруженный зловещей энергией, был высок и красив, с холодным и величественным лицом, а аура вокруг него была настолько острая, что люди боялись смотреть прямо на него.

Госпожа Цзян могла только сожалеть об удачи своей четвертой внучки.

Цзян Нинбао поджала губы и улыбнулась, но улыбка не затронула глаза:

— Бабушка действительно хорошо информирована.

Госпожа Цзян сделала глоток чая и странно посмотрела на свою четвертую внучку:

— Эта новость распространилась по всей столице, как я могла не знать об этом.

— Сейчас в столице все говорят, что наша четвертая девочка – благословенный человек.

Как только этот слух распространился, репутация девушек из резиденции Чаннинг значительно улучшилась, и даже Цзян Миняо, которая собиралась выйти замуж, выиграла от этого.

Госпожа Цзян была очень рада этому.

Цзян Нинбао слегка улыбнулась, излучая ауру отчуждения:

— Это просто совпадение.

— Это не совпадение, это всё твоя заслуга, – герцог Дин Се Хэн посмотрел на свою молодую жену горящим взглядом, и его тон не позволял спорить.

Госпожа Цзян сухо рассмеялась.

Цзян Миняо с завистью взглянула на свою четвертую сестру и четвертого зятя, чувствуя молчаливые и гармоничные отношения между ними. Она с нетерпением ждала свою будущую семейную жизнь.

Госпожа Чжан крутила в руках носовой платок и была полна мрачных мыслей.

Слова герцога Дина поистине подтверждают, что Цзян Нинбао — благословенный человек. В будущем положение Цзян Нинбао в резиденции герцога Дина будет только укрепляться и станет непоколебимым.

Чем больше люди из второй ветви становились выдающимися, тем больше ревновала госпожа Чжан.

Почему дети Ян такие выдающиеся?

Но когда она подумала о запасном плане, который она подготовила, госпожа Чжан усмехнулась в своем сердце: «Ну и что, если она вышла замуж за герцога Дина? Женщина, которая не может иметь детей, будет сильно страдать в будущем».

Любые слухи об удаче окажутся не более чем шуткой.

Уголок рта Цзян Цзиня изогнулся в небольшую дугу. Пока герцог Дин был здесь, он мог спокойно готовиться к экзамену в академии Циншань.

Последующие разговоры были сбивчивыми, потому что герцог Дин всегда заканчивал разговор на полпути.

Цзян Нинбао увидела это и улыбнулась в своем сердце.

Когда наступил полдень, господин Чаннинг и другие тайно вздохнули с облегчением. Они не могли дождаться, когда им подадут еду, чтобы после обеда отослать герцога Дина.

После некоторого разговора они уже поняли позицию герцога Дина. Кажется, что никакой пользы они не получат вообще. Не говоря уже о том, что все планы, давно обсуждавшиеся, рухнули. Граф Чаннинг и другие были очень недовольны.

Во время обеда мужчины и женщины ели раздельно.

Цзян Нинбао – жена герцога, поэтому она сидит слева от госпожи Цзян. Справа от неё – госпожа Чжан, лицом к Цзян Нинбао. Чуть дальше – Цзян Миняо и беременная невестка.

После того как все блюда были поданы, Цзян Нинбао взглянула на несколько блюд, стоящих перед ней, и нахмурилась. Она почувствовала очень слабый знакомый запах, и в её глазах мелькнула холодная вспышка.

Она прищурилась и взглянула на госпожу Чжан через стол. Она обнаружила, что, увидев стоящую перед ней посуду, в глазах госпожи Чжан появился намек на смутное волнение и злобу. Цзян Нинбао почувствовала холодок в сердце. Казалось, эти блюда – дело рук госпожи Чжан.

Двое слуг, которые обучали Цзян Нинбао, однажды рассказали ей о неизбежных заговорах на задних дворах. Особенно опасных для женщин, если они не смогут иметь детей, остальная часть их жизни будет разрушена.

Поэтому двое слуг также приложили много усилий для обучения в этой области.

Неудивительно, что госпожа Чжан раньше не сказала ни слова. Оказалось, что её месть ждала здесь.

Она не знала, откуда госпожа Чжан взяла секретный рецепт. Если бы двое слуг не рассказали ей об этом секретном рецепте стерилизации людей, через пищу, и даже не пошли на кухню, чтобы приготовить его для неё, она бы действительно это съела. Она действительно не разгадала бы заговор госпожи Чжан.

Такой ужасный рецепт чрезвычайно редок и секретен. Двое слуг также случайно узнали, что кто-то хотел воспользоваться помощью госпожи Чжан, чтобы помешать ей родить.

Мысли человека, стоящего за этим, чрезвычайно порочны.

Первым кандидатом, которого подозревала Цзян Нинбао, была Янг Шуцин. Но подумав об этом она поняла, что кроме Янг Шуцин, в темноте прятались и другие люди, которые следили за герцогом. Кажется, что исчезновение большей части зловещей энергии герцога действительно имеет свои преимущества и недостатки.

Госпожу Чжан, с её горькой ненавистью к племяннице, было бы легко завербовать.

Человек за кулисами умел очень хорошо выбирать время. День её возвращения действительно лучшая возможность сделать ход, тем более что в семье Цзян из резиденции Чаннинг было легко найти сообщника.

К сожалению, этот план был обречен на провал.

После того как двое слуг рассказали ей секретный рецепт, Цзян Нинбао сварила лечебное вино с противоядием, специально для лечения женской стерилизации. Она не ожидала, что оно понадобится так скоро.

— Четвертая девочка, пожалуйста, попробуйте эти блюда. Их приготовил наш новый повар. Я слышала, что блюда, приготовленные этим поваром, очень вкусные.

Симпатичная служанка подала Цзян Нинбао немного овощей. Это блюдо оказалось одним из отравленных блюд.

— Правда? Дайте мне попробовать.

Цзян Нинбао слегка подняла брови и спокойно откусила несколько кусочков. Это было действительно восхитительно. В него был добавлен цветочный порошок, который так же улучшает вкус блюд. Это было так вкусно, что даже язык захотелось проглотить.

— Очень вкусно.

Цзян Нинбао искренне похвалила блюда. Жаль, что обычным людям не повезло насладиться этим.

После того как госпожа Чжан увидела, как Цзян Нинбао ест эти блюда, в её глазах вспыхнуло волнение.

Успех.

— Бабушка, тетя, невестка, пятая сестра, эти блюда — самые вкусные блюда, которые я когда-либо ела, даже лучше, чем королевская трапеза. Новый повар действительно хорош в своем мастерстве. Вы тоже должны попробовать это, – Цзян Нинбао подняла глаза, улыбнулась госпоже Чжан напротив и приказала служанке принести четыре маленькие тарелки, чтобы поделиться этими блюдами.

Она не знала, была ли в этом замешана госпожа Цзян так же, как и госпожа Чжан, поэтому Цзян Нинбао решила проверить это.

— Незачем, это всего лишь несколько обычных блюд. Четвертая девочка, если тебе это нравится, ты можешь съесть больше, — госпоже Чжан не терпелось прервать слова Цзян Нинбао, и в её глазах мелькнула нервозность.

Госпожа Цзян нахмурилась. В доме был повар, которого только вчера наняли, но госпожа Цзян никогда не пробовала его стряпню, поэтому она не могла не задать подозрительный вопрос.

— Четвертая девочка, ты сказала, что еда перед тобой вкуснее, чем королевская трапеза?

— Да, бабушка может попробовать, — Цзян Нинбао улыбнулась, уже исключая возможность причастности госпожи Цзян.

Любопытство госпожи Цзян пробудилось, и она приказала кому-нибудь передать ей небольшую тарелку. Аромат этого блюда был несильным, но, откусив кусочек, глаза госпожи Цзян сразу же расширились от изумления, и она один махом опустошила маленькую тарелку.

— Это действительно вкусно. Вам тоже стоит попробовать. Я не ожидала, что у нового повара такие хорошие кулинарные навыки.

Цзян Нинбао улыбнулась.

Посмотрим, что теперь сделает госпожа Чжан.

Её дедушка давно умер, а госпожа Цзян уже стара. Это блюдо не окажет на нее никакого воздействия.

Цзян Нинбао на самом деле не позволила бы Цзян Миняо и невестке есть эти блюда. Она не была такой уж сумасшедшей, она просто пыталась обмануть свою тетю Чжан.

Когда госпожа Чжан услышала это, выражение её лица внезапно изменилось, и она покрылась холодным потом от нервозности. Она не могла есть это блюдо, каким бы вкусным оно ни было. Она не могла позволить есть это Яо—эр и её беременной старшей невестке.

— Мама, повар уже в нашем доме. Яо—эр и остальные могут поесть в любое время. Сегодня тот день, когда четвертая девочка вернулась домой. Раз блюда такие вкусные, а порции не большие, почему бы просто не позволить четвертой девушке насладиться этим одной.

После того как госпожа Чжан сказала это смело, она решила подождать, пока герцог Дин и четвертая девушка уйдут, а затем немедленно избавиться от повара, чтобы не попасть в ловушку.

Госпожа Цзян нахмурилась, на её лице мелькнула тень настойчивости.

Что происходит с семьей Чжан? Она впервые ест такое вкусное блюдо. Как она может позволить четвертой девочке наслаждаться им в одиночестве?


Читать далее

Глава 1 - Красота, созданная, чтобы вызывать желание у мужчин и ревность у женщин 03.03.24
Глава 2 - Хрупкая и беззащитная 03.03.24
Глава 3 - Предвзятость старой госпожи 03.03.24
Глава 4 - Дворецкий эксперт 03.03.24
Глава 5 - Отмена помолвки? 03.03.24
Глава 6 - Какая компенсация? 03.03.24
Глава 7 - Интерес клана в приоритете 03.03.24
Глава 8 03.03.24
Глава 9 03.03.24
Глава 10 03.03.24
Глава 11 03.03.24
Глава 12 03.03.24
Глава 13 - Воспоминания о родителях 03.03.24
Глава 14 - Неблагодарный главный герой 03.03.24
Глава 15 - Нить судьбы 03.03.24
Глава 16 - Иногда не следует быть прямолинейным 03.03.24
Глава 17 - Козни первой госпожи 03.03.24
Глава 18 - Любящая мать 03.03.24
Глава 19 - Главная героиня 03.03.24
Глава 20 - В ожидании ответа 03.03.24
Глава 21 - Тайный бизнес 03.03.24
Глава 22 - Подготовка к встрече 17.08.24
Глава 23 - Первое впечатление 16.09.24
Глава 24 - Поздние извинения 16.09.24
Глава 25 - Слова идущие из глубин сердца 16.09.24
Глава 26 - В курсе всех секретов 16.09.24
Глава 27 - Идеальная совместимость 16.09.24
Глава 28 - Слухи 16.09.24
Глава 29 - Отмена помолвки и компенсация 16.09.24
Глава 30 - Человеческая жадность 16.09.24
Глава 31 - Должность офицера пятого ранга 18.09.24
Глава 32 - Эффект бабочки 18.09.24
Глава 33 - Светлое небо 18.09.24
Глава 34 - Неприятная встреча 18.09.24
Глава 35 - Какова истинная цель? 18.09.24
Глава 36 - Сильная и красивая 18.09.24
Глава 37 - Мы все еще можем быть семьей 18.09.24
Глава 38 - Скоро придет время платить по счетам 18.09.24
Глава 39 - Сила Цзян Нинбао 18.09.24
Глава 40 - Новые слуги 18.09.24
Глава 41 - Слухи в чайном домике 18.09.24
Глава 42 - Приглашение от старой госпожи Се 18.09.24
Глава 43 - Нелюбовь ко второй ветви семьи Се 18.09.24
Глава 44 - Герцог Дин Се Хэн 18.09.24
Глава 45 - Помолвка главных героев 18.09.24
Глава 46 - Первая встреча с герцогом Дином 18.09.24
Глава 47 - Ты не боишься меня? 19.09.24
Глава 48 - Бок о бок 27.09.24
Глава 49 - Секрет госпожи Се 27.09.24
Глава 50 - Мать и сын 27.09.24
Глава 51 - Лечебное вино 27.09.24
Глава 52 - Цена 27.09.24
Глава 53 - Твердолобый 27.09.24
Глава 54 - Есть и другой способ 27.09.24
Глава 55 - Я возьму на себя ответственность 27.09.24
Глава 56 - Будущая хозяйка 27.09.24
Глава 57 - Алмазная сутра 27.09.24
Глава 58 - Я буду на вашем попечении 27.09.24
Глава 59 - Что же это за карма 27.09.24
Глава 60 - Чем я рассердил вас? 27.09.24
Глава 61 - Наказание 27.09.24
Глава 62 - Поздравляю! 27.09.24
Глава 63 - Великодушная леди 27.09.24
Глава 64 - Близость 27.09.24
Глава 65 - В тайне счастлив... 27.09.24
Глава 66 - Хитрая четвертая мисс 27.09.24
Глава 67 - Отполированный нефрит 27.09.24
Глава 68 - Это всего лишь сутра 27.09.24
Глава 69 - Сами роят себе яму 27.09.24
Глава 70 - Ясный взгляд 27.09.24
Глава 71 - Это должен был быть благоприятный день 27.09.24
Глава 72 - Все больше сплетен 27.09.24
Глава 73 - Добродушный граф Чаннинг 27.09.24
Глава 74 - Заговор 27.09.24
Глава 75 - Нам лучше держаться на расстоянии 27.09.24
Глава 76 - Ответ пятой мисс 27.09.24
Глава 77 - Ночной кошмар 05.10.24
Глава 78 - Кажется меня ненавидят 05.10.24
Глава 79 - Мне нравятся герои 05.10.24
Глава 80 - Указ о помолвке 05.10.24
Глава 81 - Удача для Графства 05.10.24
Глава 82 - Невеста герцога 05.10.24
Глава 83 - Не делай ничего импульсивного 05.10.24
Глава 84 - Гордость и восторг 05.10.24
Глава 85 - Подарки на обручение 05.10.24
Глава 86 - Твоя любимая невеста 05.10.24
Глава 87 - В ожидании ответа 05.10.24
Глава 88 - Титул наследника 05.10.24
Глава 89 - Его милая сторона 05.10.24
Глава 90 - Это не болезнь 05.10.24
Глава 91 - Я победила 08.11.24
Глава 92 - Приглашение на банкет 08.11.24
Глава 93 - Маленькая просьба 08.11.24
Глава 94 - Бесподобный блеск 08.11.24
Глава 95 - Представление начинается 08.11.24
Глава 96 - Правила устанавливает хозяин 08.11.24
Глава 97 - Война братьев 08.11.24
Глава 98 - Сад ста цветов 08.11.24
Глава 99 - Приезд герцога Дина 08.11.24
Глава 100 - Все возможно 08.11.24
Глава 101 - Мерки для платья 08.11.24
Глава 102 - То что вам необходимо 08.11.24
Глава 103 - Вещий сон 08.11.24
Глава 104 - Хитер либо очень удачлив 08.11.24
Глава 105 - Приятный сюрприз 07.12.24
Глава 106 - Козел отпущения 07.12.24
Глава 107 - Посланная небом 07.12.24
Глава 108 - Поужинаем вместе 07.12.24
Глава 109 - Неожиданная стрела от герцога 07.12.24
Глава 110 - Старший брат 07.12.24
Глава 111 - Не недооценивай меня 07.12.24
Глава 112 - Прилежная девочка 07.12.24
Глава 113 - Неизвестный мужчина 07.12.24
Глава 114 - Вы не чувствуете вину? 07.12.24
Глава 115 - Я восхищена вами 07.12.24
Глава 116 - Она не так проста 07.12.24
Глава 117 - Вклад мисс Янг 07.12.24
Глава 118 07.12.24
Глава 119 07.12.24
Глава 120 07.12.24
Глава 121 07.12.24
Глава 122 07.12.24
Глава 123 09.02.25
Глава 124 11.02.25
Глава 125 11.02.25
Глава 126 20.02.25
Глава 127 20.02.25
Глава 128 24.02.25
Глава 129 04.03.25
Глава 130 04.03.25
Глава 131 04.03.25
Глава 132 04.03.25
Глава 133 04.03.25
Глава 134 04.03.25
Глава 135 04.03.25
Глава 136 04.03.25
Глава 137 04.03.25
Глава 138 04.03.25
Глава 139 04.03.25
Глава 140 04.03.25
Глава 141 04.03.25
Глава 142 04.03.25
Глава 143 04.03.25
Глава 144 - Свадебная ночь 04.03.25
Глава 145 - Чайная церемония и сливовые чернила 04.03.25
Глава 146 - Этот подарок был выбором вашей матери 04.03.25
Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1 04.03.25
Глава 148 - Порошок "Бездетный цветок" ч.2 04.03.25
Глава 149 - Порошок "Бездетный цветок" ч.3 04.03.25
Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились 04.03.25
Глава 151 - Это было возмездие 04.03.25
Глава 152 - Я очень довольна этим результатом 04.03.25
Глава 153 - Нинбао, тебе нравятся дети? 04.03.25
Глава 154 - Организация свадьбы и противостояние принцев 05.03.25
Глава 155 - Кто является матерью Се Цзиньи? 05.03.25
Глава 156 - Тайны, слухи и наконец свадьба Се Цзиньи 05.03.25
Глава 157 - Поклонение молодоженов и сладкая ночь 05.03.25
Глава 158 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.1 05.03.25
Глава 159 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.2 05.03.25
Глава 160 - Семейный ужин и императорский отбор 05.03.25
Глава 161 - Возвращение домой и злодейские планы дохлой утки 05.03.25
Глава 162 - Неожиданные сюрпризы 05.03.25
Глава 163 - Наследник герцога 05.03.25
Глава 164 - Взлеты и падения 05.03.25
Глава 165 - Проваленная провокация 05.03.25
Глава 166 - Битва между драконом и тигром 05.03.25
Глава 167 - Дворцовые интриги и Гуаньинь 05.03.25
Глава 168 - Хитрые планы Янг Шуцин и титулы для наложниц 05.03.25
Глава 169 - Ложная беременность 05.03.25
Глава 170 - Цзыгуй 05.03.25
Глава 171 - Изгнание Янг Шуцин 05.03.25
Глава 172 - Нелепый сон или..? 05.03.25
Глава 173 - Бесстыдная старшая ветвь семьи Цзян 05.03.25
Глава 174 - Тайна рубинового браслета 05.03.25
Глава 175 - Реабилитация, экзамен и свадьбы 05.03.25
Глава 176 - Ажиотаж вокруг Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 177 - Сваха Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 178 - О том, как Янг Шуцин прыгала и сорила деньгами 05.03.25
Глава 179 - Долгожданные роды 05.03.25
Глава 180 - Счастливое материнство 05.03.25
Глава 181 - Церемония омовения 05.03.25
Глава 182 - Коварный аромат 05.03.25
Глава 183 - Они не умерли?! 05.03.25
Глава 184 - Секрет Цзыгуя 05.03.25
Глава 185 - Празднование месяца с момента рождения 05.03.25
Глава 186 - Непочтительный?! Плохая попытка Янг Шуцин! 05.03.25
Глава 187 - Хорошие новости 05.03.25
Глава 188 - Настоящий владелец винодельни «У Юнь» 05.03.25
Глава 189 - Визит Янг Шуцин и ответный удар Се Цзиньи 05.03.25
Глава 190 - Окончательная потеря лица 05.03.25
Глава 191 - Результаты экзаменов 05.03.25
Глава 192 - Банкет Цюнлинь 05.03.25
Глава 193 - Невеста для Цзян Цзиня 05.03.25
Глава 194 - Последствия банкета Цюнлинь 05.03.25
Глава 195 - Матримониальные планы 05.03.25
Глава 196 - Беда во дворце 05.03.25
Глава 197 - Падение принцессы Чанхуа 05.03.25
Глава 198 - Возвращение родителей 05.03.25
Глава 199 - Требование старой госпожи Цзян 05.03.25
Глава 200 - Переговоры и договорённости 05.03.25
Глава 201 - Прекрасный весенний день и очередные новости 05.03.25
Глава 202 - Коварные планы злодеев 05.03.25
Глава 203 - Расставленная ловушка 05.03.25
Глава 204 - Родильная комната 05.03.25
Глава 205 - Судьба Янг Шуцин 05.03.25
Глава 206 - Экстра 05.03.25
Глава 207 - Экстра. Десятилетия спустя 05.03.25
Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть