Глава 151 - Это было возмездие

Онлайн чтение книги Выйти замуж за отца главного героя Married To The Male Lead’s Father
Глава 151 - Это было возмездие

Сердце Цзян Нинбао пропустило удар. Когда она взяла письмо и прочитала его, кровь хлынула по её телу, а лицо внезапно потемнело. Она не ожидала... она не могла даже подумать... что «смерть» её родителей на самом деле было хорошо спланированным планом с целью их убийства.

И всё это организовал её «добрый» дядя.

В книге такого сюжета вообще не было.

Если бы Цзян Нинбао не знала, что её родители где-то ещё живы и здоровы, она бы выпила кровь дяди Цзян Дунмина и разрезала бы его на куски.

«Брат, пожалуйста, прочти письмо».

Лицо Цзян Нинбао было сосредоточенным, и она передала письмо старшему брату. Её красивые глаза горели яростью, а её спокойный тон был похож на прелюдию к приближающемуся ливню.

Цзян Цзинь взял письмо и прочитал слово за словом. Его глаза покраснели, а красивое лицо побледнело.  Рука, державшая письмо, дрожала. Цзян Цзинь, который всегда был изящным, красивым и романтичным, был полон враждебности.

«Внук Цзинь, что в письме?» — в панике спросила госпожа Цзян, увидев сосредоточенные выражения лиц герцога Дина и её четвертой внучки. Она не знала почему, но почувствовала холодок, пробежавший по спине.

Цзян Цзинь посмотрел на свою бабушку, поднял письмо и сказал сквозь стиснутые зубы: «Дядя Дунмин, он вступил в сговор с бандитами, чтобы убить моих родителей».

«Эти письма являются свидетельством его связей с бандитами».

Как только эти слова прозвучали, все были шокированы.

Госпожа Чжан усмехнулась в глубине души и посмотрела на графа Чаннинга с оттенком ненависти. Муж даже не заступился за неё и пнул публично, так что её вырвало кровью. Как могла госпожа Чжан не ненавидеть его?

Поскольку дело было важным, граф Чаннинг не доверял даже своим доверенным лицам. Он тайно связался с бандитами, чтобы заключить сделку. Чтобы бандиты сохранили его секреты, он даже взял дочь главы бандитов в наложницы.

Так получилось, что всё это обнаружила госпожа Чжан.

У госпожи Чжан также были свои эгоистичные мотивы. Она боялась, что преступление её мужа раскроют, но спустя долгое время его всё ещё не разоблачили. Госпожа Чжан почувствовала облегчение и тайно собирала письма между мужем и бандитами. Она спрятала их в своем доме в качестве улик.

Для неё было бы лучше, если бы брат её мужа и его жена умерли. Таким образом, бизнес её зятя попал бы в их руки. В будущем он будет принадлежать её старшему сыну.

Поэтому она притворилась, что не знает, что делал её муж.

Она даже терпела наложницу — дочь бандита на заднем дворе.

Конечно, было ещё более невозможным разоблачить это преступление. После раскрытия тайны, графа Чаннинга, скорее всего, лишат должности и титула, что не принесет ей никакой пользы.

Теперь, когда она не могла защитить себя, она была рада потащить за собой мужа.

Госпожа Чжан усмехнулась: это всё было возмездие.

В это время граф Чаннинг выглядел бледным, а его тело трясло. Он не ожидал... Он не ожидал, что всего через три года убийство его второго брата и его жены будет раскрыто.

Во всем этом виновата госпожа Чжан.

Если бы не она... Если бы не она...

Граф Чаннинг не знал какие именно письма попали в руки госпожи Чжан, но знал, что с ним покончено, и с резиденцией Чаннинг тоже покончено.

Доказательства были убедительными.

Наложница на заднем дворе, бандиты на горе Луося и секретные письма, которыми они обменивались — всё это сбило его в пропасть.

Цзян Чжо и Цзян Юэ понятия не имели, что не только их мать пала, но и их отец убил второго дядю и его жену. Старейшина, наблюдавшая за этим холодным взглядом, больше не могла успокоиться.

Лица у всех были мрачными.

Цзян Миняо несчастно улыбнулась, её слезы медленно капали. Она посмотрела на холодное лицо четвертой сестры, пошевелила губами и хотела что-то сказать, но ничего не вышло.

Она даже не могла сказать ни слова извинения.

У госпожи Цзян на какое-то время закружилась голова. Ее энергия и кровь прилили вверх и, если бы не Хун Син, державшая её за руку, госпожа Цзян скорее всего потеряла бы сознание.

«Четвертая девочка, ты... ты...»

Лицо госпожи Цзян потеряло цвет, а её губы дрожали. Она долго говорила «ты», но после этого не могла произнести ни слова.

Пожалуйста, четвертая девочка, пожалуйста, отпусти своего дядю?

Цзян Нинбао бесстрастно посмотрела на госпожу Цзян, её брови наполнились безразличием. Она погладила рубиновый браслет на запястье и внезапно сказала: «Бабушка, ты уже знала об убийстве моих родителей дядей?»

Веки госпожи Цзян задрожали, и она пристально посмотрела на свою четвертую внучку.

«Четвертая девочка, что ты имеешь в виду?»

Цзян Нинбао не упустила из виду реакцию старушки, и её сердце внезапно упало. Как и ожидалось, её бабушка знала об этом. Когда она была ребенком, она знала, что её отец не пользовался благосклонностью. Особенно после того, как отец настоял на том, чтобы жениться на её матери. Её бабушка стала ещё более равнодушной к отцу.

Цзян Нинбао и её брат также не нравились госпоже Цзян.

Но она не ожидала, что госпожа Цзян окажется более хладнокровной и безжалостной, чем она себе представляла.

Герцог Дин с тревогой посмотрел на свою молодую жену. Он не ожидал, что маленькая резиденция Чаннинг может быть такой злой. Он внезапно взял её за руку и сказал: «Нинбао, есть ты и я».

Почувствовав тепло ладони герцога, сердце Цзян Нинбао потеплело, а её брови расслабились.

Два старых врача: «…»

В зале воцарилась тишина.

Внезапно снаружи послышались шаги, и вбежала обливающаяся потом служанка: «Старшая госпожа, здесь люди Министерства наказаний».

Слова служанки прозвучали как гром, прозвучавший у всех в ушах.

Лица госпожи Чжан и дяди Цзян Дунмина были пепельными.

Цзян Нинбао на мгновение была ошеломлена и удивленно сказала: «Муж, вы действительно просили Министерство наказаний арестовывать их?»

Герцог Дин крепко держал её за руку и сказал с серьезным лицом: «Госпожа Чжан и няня Ян тайно отравили жену герцога. Граф Чаннинг убил ваших родителей и должен быть передан Министерству наказаний для расследования».

Цзян Нинбао поняла, что это имело смысл, когда услышала его слова.

Как только госпожа Цзян услышала, что Министерство наказаний собирается забрать её старшего сына, её зрение помутилось. Грудь сдавило так, что стало трудно дышать.

Она внезапно упала в обморок на Хун Син.

Хун Син, поддерживавшая старушку, почувствовала, как госпожа обмякла в её руках. Она была так напугана, что в панике закричала: «Старшая госпожа потеряла сознание».

Госпожа Чжан осталась равнодушна.

Цзян Миняо нервно подбежала.

Цзян Чжо и Цзян Юэ тоже быстро подошли. Цзян Цзинь на мгновение поколебался, а затем последовал за ними.

«Отпусти, я хочу увидеть свою мать», — граф Чаннинг, которого держали одетые в черное охранники, был потрясен и взревел. Он изо всех сил пытался сделать шаг вперед, чтобы увидеть свою мать, но не мог пошевелиться.

«Дядя, пожалуйста, проявите терпение. Императорский врач здесь, и с бабушкой всё будет в порядке», — спокойно сказала Цзян Нинбао.

Два старых врача подошли, чтобы поставить диагноз, покачали головами и сказали: «Госпожа Цзян не серьезно больна, её охватили эмоции, сердце забилось быстрее и перехватило дыхание. Она не выдержала и потеряла сознание».

«Хун Син, отправь бабушку обратно в её комнату», — приказала Цзян Нинбао.

Хун Син быстро позвала двух служанок, и вместе они отвели старушку обратно в её комнату.

В это время вошёл Се Ци с людьми из Министерства наказаний.

Человек, который пришел на этот раз, был чиновником из Министерства наказаний. Как только он вошел, он почтительно поклонился герцогу Дин Се Хэну и сказал: «Приветствую герцога Дина».

«Уведите этих людей!»

Герцог Дин Се Хэн, слегка кивнул и попросил своих телохранителей в черном предоставить улики. Чиновник быстро приказал увести тетю Чжан, няню Ян, графа Чаннинга и остальных.

Излишне говорить, что в случае госпожи Чжан преступление, которое она совершила против жены герцога Дина не обязательно было смертельным. Её либо казнят, либо сошлют в очень холодное место. Что касается графа Чаннинга, он был человеком с титулом. Согласно законам династии Дайю весьма вероятно, что он будет лишен титула и своей официальной должности.

Цзян Нинбао поджала губы и посмотрела на своего старшего брата Цзян Цзиня.

«Пойдем навестим родственников из семьи Ян».

Цзян Цзинь кивнул и, не оглядываясь, последовал за Нинбао и герцогом Дином из резиденции Чаннинг.

Цзян Миняо и её братья остались молча стоять в пустом зале.

Их отца и мать забрали, а бабушка потеряла сознание. Через несколько дней им придется переехать из огромной резиденции Чаннинг.

Они были в растерянности.

Когда группа людей покинула резиденцию Чаннинг, они увидели большую толпу, собравшуюся у входа, чтобы посмотреть на переполох. Вероятно их привлекли стражи и чиновники из Министерства наказаний. Цзян Нинбао и герцог Дин направились прямо к своей карете.

Два старых врача попросили у неё рецепт противоядия от порошка «Бездетный цветок». Цзян Нинбао пришлось послать кого-нибудь спросить тетю Гао, прежде чем дать им ответ.

Когда они прибыли в дом, где остановилась семья Ян, Цзян Нинбао правдиво рассказала им, что произошло в резиденции Чаннинг. Семья Ян была в ярости и хотела немедленно свести счеты с семьей Цзян. Они не ожидали, что их сестра была фактически убита. Теперь между двумя семьями возникла вражда.

Несколько родственников также отругали Цзян Нинбао за то, что она без разрешения ела блюда с порошком.

На этот раз Цзян Цзинь не помогал сестре.

Нинбао действительно заслужила урок. Зная и действуя благоразумно, человек не должен стоять под опасной стеной.

Даже если есть противоядие, подвергать себя такой опасности нельзя.

Герцог Дин Се Хэн так же был согласен с ними.

Его молодая женушка была слишком безрассудной.

Цзян Нинбао выслушала упреки своих дядей и тетей. Даже её старший брат и герцог Дин не выступили вперед, чтобы помочь ей, и Цзян Нинбао задумалась.

Она действительно допустила ошибку.

«Я была не права. Обещаю, что никогда больше не подвергну себя опасности».

Увидев, что племянница искренне признала свою ошибку и серьезно над ней подумала, они кивнули с удовлетворением.

«Нет большего блага, чем знать свои ошибки и уметь их исправлять».

После того как вся семья закончила ругать Цзян Нинбао, Цзян Цзинь раскрыл свой план перед всеми. Теперь Нинбао была женой герцога Дина, а главная ветвь семьи Цзян совершила такие злые дела, у него появилась уверенность двигаться вперед.

«Я хотел бы попросить клан Цзян открыть зал предков, чтобы разъединить семьи и жить отдельно».

Старший дядя какое-то время молчал, потом взглянул на высокого и красивого герцога Дина и сделал своё собственное предложение: «Лучше разорвать все связи с семьей Цзян, чем жить отдельно».

Сейчас лучшее время, чтобы разорвать отношения. Если вы упустите его, то возможность исчезнет.

«Напишите прошение и разорвите отношения», — кивнул герцог Дин Се Хэн. Он не хотел, чтобы его маленькая жена в будущем проявляла сыновнюю почтительность по отношению к Цзян Дунмину.

Цзян Нинбао также хотела разорвать отношения с главной ветвью семьи. Её прекрасные глаза были полны предвкушения, и она посмотрела на своего брата.

«Старший брат…»

Цзян Цзинь взглянул на Нинбао, увидел надежду в её глазах и твердо кивнул: «Хорошо, давай разорвем отношения».

Несколько вздохов облегчения раздались в комнате.

Осталось только упаковать вещи. Герцог Дин послал на помощь своих охранников в черном. Когда Цзян Цзинь привел людей в резиденцию Чаннинг, госпожа Цзян проснулась и Цзян Цзинь пошел навестить её, а затем вернулся в Западный двор. Слуги резиденции беспомощно наблюдали, как группа людей входила и выходила из комнат Западного двора.

К вечеру Западный двор опустел.

После того как Цзян Миняо узнала об этом, она ничего не сказала. Она просто тупо смотрела на красное свадебное платье перед ней. Её тонкие руки нежно касались вышитых узоров на свадебном платье, а слезы падали капля за каплей.

……

Новость о том, что случилось с резиденцией Чаннинг быстро распространилась. В тот день, когда жена герцога Дина вернулась домой, Министерство наказаний привело в дом стражей и чиновников, чтобы арестовать людей. Они забрали графа Чаннинга и его жену госпожу Чжан.

Всем было очень любопытно, и они хотели узнать, что же произошло, почему Министерство наказаний приехало в резиденцию.

Министерство наказаний обычно занимается серьезными делами, такими как убийства и поджоги.

Все строили догадки.

Наконец кто-то раскрыл правду, и все были в смятении.

Граф Чаннинг убил своего второго брата и вторую невестку. Госпожа Чжан дала племяннице лекарство для стерилизации, когда она вернулась домой. Очень быстро резиденция Чаннинг стала печально известной.

Родная семья госпожи Чжан также сильно пострадала. Её преступления запятнали репутацию всех женщин семьи Чжан, и люди в семье Чжан ненавидели её с яростью.

Особенно Чжан Чжанг.

Госпожа Цзян — жена герцога Дина. Его тётя настолько смелая, что разрушила будущее своей племянницы. Если она хотела умереть, зачем она втянула в это семью Чжан? Чжан Чжанг только что заключил брак со второй дочерью министра гражданских дел, и боялся, что дела его тёти вызовут изменения в его браке.

Поэтому госпожу Чжан изгнали из семьи.

Госпожа Чжан, находившаяся в тюрьме Министерства наказаний, чуть не потеряла сознание, услышав эту новость.

Человеком, которого люди считали наиболее достойным сочувствия, была Цзян Нинбао, но больше внимания они уделяли герцогу. Кто не знал, что герцог Дин теперь ничем не отличается от других людей?

Если вы выйдете замуж в резиденцию герцога Дина и родите наследника, вы сможете унаследовать титул герцога Дина.

Знатные дамы столицы были готовы сделать этот шаг.

Что касается Се Цзиньи, приемного сына герцога, то он не представлял особой угрозы.

Вечером Цзян Нинбао и герцог Дин вернулись в резиденцию герцога. По настоянию герцога Дина она немедленно выпила лечебное вино, чтобы избавиться от последствий приема «Бездетного цветка».

Госпожа Се уже узнала о том, что произошло, от Се Ци. Она наконец почувствовала облегчение, когда узнала, что Нинбао выпила лечебное вино, и в то же время ей стало ещё больше жаль свою невестку.

У Чунь Си и Чунь Ле были обеспокоенные лица. Ходили слухи о бесплодии госпожи. Однако, увидев улыбку на лице девушки, они подумали о волшебном целебном вине, сваренном госпожой, и мгновенно успокоились.

Бесплодие... не грозит госпоже.

После ужина Цзян Нинбао и герцог Динго вернулись во двор. Искупавшись и переодевшись, Цзян Нинбао уютно устроилась в объятиях герцога Дина, расслабленно улыбаясь.

Вопрос с резиденцией Чаннинг был полностью решен.

Лунный свет лился через окно и ложился на кровать.

Двум людям, которые поженились всего несколько дней, нужна была продолжительная близость. Они обняли друг друга и уснули после того, как были измотаны.

Янг Шуцин из резиденции Аньюань была так взволнована, что не могла уснуть всю ночь.


Читать далее

Глава 1 - Красота, созданная, чтобы вызывать желание у мужчин и ревность у женщин 03.03.24
Глава 2 - Хрупкая и беззащитная 03.03.24
Глава 3 - Предвзятость старой госпожи 03.03.24
Глава 4 - Дворецкий эксперт 03.03.24
Глава 5 - Отмена помолвки? 03.03.24
Глава 6 - Какая компенсация? 03.03.24
Глава 7 - Интерес клана в приоритете 03.03.24
Глава 8 03.03.24
Глава 9 03.03.24
Глава 10 03.03.24
Глава 11 03.03.24
Глава 12 03.03.24
Глава 13 - Воспоминания о родителях 03.03.24
Глава 14 - Неблагодарный главный герой 03.03.24
Глава 15 - Нить судьбы 03.03.24
Глава 16 - Иногда не следует быть прямолинейным 03.03.24
Глава 17 - Козни первой госпожи 03.03.24
Глава 18 - Любящая мать 03.03.24
Глава 19 - Главная героиня 03.03.24
Глава 20 - В ожидании ответа 03.03.24
Глава 21 - Тайный бизнес 03.03.24
Глава 22 - Подготовка к встрече 17.08.24
Глава 23 - Первое впечатление 16.09.24
Глава 24 - Поздние извинения 16.09.24
Глава 25 - Слова идущие из глубин сердца 16.09.24
Глава 26 - В курсе всех секретов 16.09.24
Глава 27 - Идеальная совместимость 16.09.24
Глава 28 - Слухи 16.09.24
Глава 29 - Отмена помолвки и компенсация 16.09.24
Глава 30 - Человеческая жадность 16.09.24
Глава 31 - Должность офицера пятого ранга 18.09.24
Глава 32 - Эффект бабочки 18.09.24
Глава 33 - Светлое небо 18.09.24
Глава 34 - Неприятная встреча 18.09.24
Глава 35 - Какова истинная цель? 18.09.24
Глава 36 - Сильная и красивая 18.09.24
Глава 37 - Мы все еще можем быть семьей 18.09.24
Глава 38 - Скоро придет время платить по счетам 18.09.24
Глава 39 - Сила Цзян Нинбао 18.09.24
Глава 40 - Новые слуги 18.09.24
Глава 41 - Слухи в чайном домике 18.09.24
Глава 42 - Приглашение от старой госпожи Се 18.09.24
Глава 43 - Нелюбовь ко второй ветви семьи Се 18.09.24
Глава 44 - Герцог Дин Се Хэн 18.09.24
Глава 45 - Помолвка главных героев 18.09.24
Глава 46 - Первая встреча с герцогом Дином 18.09.24
Глава 47 - Ты не боишься меня? 19.09.24
Глава 48 - Бок о бок 27.09.24
Глава 49 - Секрет госпожи Се 27.09.24
Глава 50 - Мать и сын 27.09.24
Глава 51 - Лечебное вино 27.09.24
Глава 52 - Цена 27.09.24
Глава 53 - Твердолобый 27.09.24
Глава 54 - Есть и другой способ 27.09.24
Глава 55 - Я возьму на себя ответственность 27.09.24
Глава 56 - Будущая хозяйка 27.09.24
Глава 57 - Алмазная сутра 27.09.24
Глава 58 - Я буду на вашем попечении 27.09.24
Глава 59 - Что же это за карма 27.09.24
Глава 60 - Чем я рассердил вас? 27.09.24
Глава 61 - Наказание 27.09.24
Глава 62 - Поздравляю! 27.09.24
Глава 63 - Великодушная леди 27.09.24
Глава 64 - Близость 27.09.24
Глава 65 - В тайне счастлив... 27.09.24
Глава 66 - Хитрая четвертая мисс 27.09.24
Глава 67 - Отполированный нефрит 27.09.24
Глава 68 - Это всего лишь сутра 27.09.24
Глава 69 - Сами роят себе яму 27.09.24
Глава 70 - Ясный взгляд 27.09.24
Глава 71 - Это должен был быть благоприятный день 27.09.24
Глава 72 - Все больше сплетен 27.09.24
Глава 73 - Добродушный граф Чаннинг 27.09.24
Глава 74 - Заговор 27.09.24
Глава 75 - Нам лучше держаться на расстоянии 27.09.24
Глава 76 - Ответ пятой мисс 27.09.24
Глава 77 - Ночной кошмар 05.10.24
Глава 78 - Кажется меня ненавидят 05.10.24
Глава 79 - Мне нравятся герои 05.10.24
Глава 80 - Указ о помолвке 05.10.24
Глава 81 - Удача для Графства 05.10.24
Глава 82 - Невеста герцога 05.10.24
Глава 83 - Не делай ничего импульсивного 05.10.24
Глава 84 - Гордость и восторг 05.10.24
Глава 85 - Подарки на обручение 05.10.24
Глава 86 - Твоя любимая невеста 05.10.24
Глава 87 - В ожидании ответа 05.10.24
Глава 88 - Титул наследника 05.10.24
Глава 89 - Его милая сторона 05.10.24
Глава 90 - Это не болезнь 05.10.24
Глава 91 - Я победила 08.11.24
Глава 92 - Приглашение на банкет 08.11.24
Глава 93 - Маленькая просьба 08.11.24
Глава 94 - Бесподобный блеск 08.11.24
Глава 95 - Представление начинается 08.11.24
Глава 96 - Правила устанавливает хозяин 08.11.24
Глава 97 - Война братьев 08.11.24
Глава 98 - Сад ста цветов 08.11.24
Глава 99 - Приезд герцога Дина 08.11.24
Глава 100 - Все возможно 08.11.24
Глава 101 - Мерки для платья 08.11.24
Глава 102 - То что вам необходимо 08.11.24
Глава 103 - Вещий сон 08.11.24
Глава 104 - Хитер либо очень удачлив 08.11.24
Глава 105 - Приятный сюрприз 07.12.24
Глава 106 - Козел отпущения 07.12.24
Глава 107 - Посланная небом 07.12.24
Глава 108 - Поужинаем вместе 07.12.24
Глава 109 - Неожиданная стрела от герцога 07.12.24
Глава 110 - Старший брат 07.12.24
Глава 111 - Не недооценивай меня 07.12.24
Глава 112 - Прилежная девочка 07.12.24
Глава 113 - Неизвестный мужчина 07.12.24
Глава 114 - Вы не чувствуете вину? 07.12.24
Глава 115 - Я восхищена вами 07.12.24
Глава 116 - Она не так проста 07.12.24
Глава 117 - Вклад мисс Янг 07.12.24
Глава 118 07.12.24
Глава 119 07.12.24
Глава 120 07.12.24
Глава 121 07.12.24
Глава 122 07.12.24
Глава 123 09.02.25
Глава 124 11.02.25
Глава 125 11.02.25
Глава 126 20.02.25
Глава 127 20.02.25
Глава 128 24.02.25
Глава 129 04.03.25
Глава 130 04.03.25
Глава 131 04.03.25
Глава 132 04.03.25
Глава 133 04.03.25
Глава 134 04.03.25
Глава 135 04.03.25
Глава 136 04.03.25
Глава 137 04.03.25
Глава 138 04.03.25
Глава 139 04.03.25
Глава 140 04.03.25
Глава 141 04.03.25
Глава 142 04.03.25
Глава 143 04.03.25
Глава 144 - Свадебная ночь 04.03.25
Глава 145 - Чайная церемония и сливовые чернила 04.03.25
Глава 146 - Этот подарок был выбором вашей матери 04.03.25
Глава 147 - Порошок "Бездетный цветок" ч.1 04.03.25
Глава 148 - Порошок "Бездетный цветок" ч.2 04.03.25
Глава 149 - Порошок "Бездетный цветок" ч.3 04.03.25
Глава 150 - Ваши хорошие дни закончились 04.03.25
Глава 151 - Это было возмездие 04.03.25
Глава 152 - Я очень довольна этим результатом 04.03.25
Глава 153 - Нинбао, тебе нравятся дети? 04.03.25
Глава 154 - Организация свадьбы и противостояние принцев 05.03.25
Глава 155 - Кто является матерью Се Цзиньи? 05.03.25
Глава 156 - Тайны, слухи и наконец свадьба Се Цзиньи 05.03.25
Глава 157 - Поклонение молодоженов и сладкая ночь 05.03.25
Глава 158 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.1 05.03.25
Глава 159 - Унизительная церемония подношение чая. Ч.2 05.03.25
Глава 160 - Семейный ужин и императорский отбор 05.03.25
Глава 161 - Возвращение домой и злодейские планы дохлой утки 05.03.25
Глава 162 - Неожиданные сюрпризы 05.03.25
Глава 163 - Наследник герцога 05.03.25
Глава 164 - Взлеты и падения 05.03.25
Глава 165 - Проваленная провокация 05.03.25
Глава 166 - Битва между драконом и тигром 05.03.25
Глава 167 - Дворцовые интриги и Гуаньинь 05.03.25
Глава 168 - Хитрые планы Янг Шуцин и титулы для наложниц 05.03.25
Глава 169 - Ложная беременность 05.03.25
Глава 170 - Цзыгуй 05.03.25
Глава 171 - Изгнание Янг Шуцин 05.03.25
Глава 172 - Нелепый сон или..? 05.03.25
Глава 173 - Бесстыдная старшая ветвь семьи Цзян 05.03.25
Глава 174 - Тайна рубинового браслета 05.03.25
Глава 175 - Реабилитация, экзамен и свадьбы 05.03.25
Глава 176 - Ажиотаж вокруг Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 177 - Сваха Цзян Нинбао 05.03.25
Глава 178 - О том, как Янг Шуцин прыгала и сорила деньгами 05.03.25
Глава 179 - Долгожданные роды 05.03.25
Глава 180 - Счастливое материнство 05.03.25
Глава 181 - Церемония омовения 05.03.25
Глава 182 - Коварный аромат 05.03.25
Глава 183 - Они не умерли?! 05.03.25
Глава 184 - Секрет Цзыгуя 05.03.25
Глава 185 - Празднование месяца с момента рождения 05.03.25
Глава 186 - Непочтительный?! Плохая попытка Янг Шуцин! 05.03.25
Глава 187 - Хорошие новости 05.03.25
Глава 188 - Настоящий владелец винодельни «У Юнь» 05.03.25
Глава 189 - Визит Янг Шуцин и ответный удар Се Цзиньи 05.03.25
Глава 190 - Окончательная потеря лица 05.03.25
Глава 191 - Результаты экзаменов 05.03.25
Глава 192 - Банкет Цюнлинь 05.03.25
Глава 193 - Невеста для Цзян Цзиня 05.03.25
Глава 194 - Последствия банкета Цюнлинь 05.03.25
Глава 195 - Матримониальные планы 05.03.25
Глава 196 - Беда во дворце 05.03.25
Глава 197 - Падение принцессы Чанхуа 05.03.25
Глава 198 - Возвращение родителей 05.03.25
Глава 199 - Требование старой госпожи Цзян 05.03.25
Глава 200 - Переговоры и договорённости 05.03.25
Глава 201 - Прекрасный весенний день и очередные новости 05.03.25
Глава 202 - Коварные планы злодеев 05.03.25
Глава 203 - Расставленная ловушка 05.03.25
Глава 204 - Родильная комната 05.03.25
Глава 205 - Судьба Янг Шуцин 05.03.25
Глава 206 - Экстра 05.03.25
Глава 207 - Экстра. Десятилетия спустя 05.03.25
Глава 151 - Это было возмездие

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть