Резиденция герцога Дина
Роженица лежала на постели, её лицо было искажено от боли. Каждая схватка становилась сильнее предыдущей. В комнате суетились четыре повитухи, готовя горячую воду, ножницы, чистые полотенца и медные тазы — всё необходимое для предстоящих родов.
— Госпожа, вам ещё больно? — дрожащим голосом спросила служанка Чунь Си, сжав руку госпожи. На улице стоял сильный холод, но в тёплой комнате она не переставала потеть от волнения.
Цзян Нинбао не сдержала слабую улыбку, чувствуя очередную волну боли. Она, готовившаяся к родам, была гораздо спокойнее своей служанки, лицо которой побелело от страха.
— Терпимо, я пока справляюсь.
Несмотря на её уверенность, сказать, что она не испытывала страха, было бы неправдой. Особенно учитывая, что она вынашивала двойню, что всегда сложнее обычных родов.
Схватки были только началом.
Её тело выдерживало это. В прошлой жизни ей доводилось испытывать боль намного сильнее этой, так что она даже не вскрикивала. Однако опытные повитухи хоть и были удивлены выдержкой жены герцога, но могли легко заметить, как она страдает.
Тут к постели подошла тётя Хуан с чашей женьшеневого отвара. Она набрала ложку и поднесла её к губам Цзян Нинбао.
— Госпожа, пожалуйста, быстрее выпейте немного. Роды забирают много сил, вам нужно поддерживать их отваром, — сказала она заботливо.
Цзян Нинбао с трудом выдавила улыбку и выпила отвар одним глотком.
— У нас ещё есть отвар, — добавила тётя Хуан, забрав ложку. — Когда силы начнут уходить, сможете выпить ещё. Берегите силы, госпожа.
— Да, я поняла, — кивнула Цзян Нинбао.
После этих слов снова начались схватки, одна волна за другой... Схватки становились всё сильнее, но воды ещё не отошли, и до родов было далеко. Повитухи аккуратно массировали ей живот.
……
За пределами родильной комнаты старая госпожа Се, опираясь на руку служанки, нервно ожидала известий. Весь двор был сосредоточен на том, как идут роды Цзян Нинбао.
Соседи и родственники уже знали о её положении и следили за происходящим. Многие с нетерпением ждали известий о том, кто же родится.
Янг Шуцин в этот день не следила за ванфэй Цинь. В это время она находилась в маленьком буддийском храме, который специально был отведён для неё принцем Цинем, и молча молилась перед статуей Будды, чтобы Цзян Нинбао родила двух девочек.
— Пусть будут девочки… Обязательно девочки, — тихо повторяла она.
Вскоре её мысли приняли новый оборот.
— Нет, это неправильно. Её должны постигнуть неудачи... Она должна умереть вместе со своими детьми, — прошептала она, вдруг озарённая новой идеей. — Да, так и должно быть. Пусть Будда покарает эту зловредную женщину!
«…»
У дверей храма стояли Цянь Жун и Цянь Би, недоумевая, что же делает их госпожа, но ясно осознавая, что это не предвещает ничего хорошего.
Тем временем ванфэй принца Циня, гладя свой плоский живот, слушала доклад своей верной момо* и усмехалась.
*П.п. Момо — кормилица, нянька, мамка.
— Момо, — сказала она с иронией, — эта наложница Янг действительно думает, что управляет внутренним двором принца Циня. Она даже не скрывает свои намерения, открыто проклиная госпожу Цзян Нинбао в храме.
— Госпожа, может быть, нам стоит... — предложила момо, её глаза холодно блеснули.
— Нет, не будем действовать опрометчиво. Пусть наложница Янг считает, что всё идёт по её плану. Она полезна нам, пока принц Цинь на её стороне. Когда он достигнет своей цели, мы разберёмся с ней, — с холодной улыбкой ответила ванфэй. — Сейчас лучше прикрыть её, чтобы люди принца Джина не использовали её ошибки против нас.
Момо согласилась.
— После того как герцогиня Дин родит, отправь ей щедрый подарок, — добавила она.
Ванфэй Цинь не была глупа, ведь принц Цинь теперь склонялся к наложнице Янг, поэтому ей, как законной жене, следовало бы избегать острых углов.
Так она покажет свою заботу. Принц Цинь будет доволен.
……
Родственники Цзян Нинбао также с тревогой ожидали новостей.
Её брат Цзян Цзинь, узнав о начавшихся родах, был счастлив и обеспокоен. Он оставил все дела, и отправил слугу в дом Цзян Нинбао, чтобы тот следил за ситуацией.
Семья дяди Цзян Нинбао, узнав эту новость, была вне себя от радости и волнения. Старшая тётя не могла дождаться, когда пойдёт в резиденцию Дин, чтобы увидеть рождение детей Цзян Нинбао, но в итоге всё-таки не пошла, оставшись в доме в ожидании хороших вестей.
Даже бабушка Цзян Нинбао, отправилась в храм, чтобы помолиться за её благополучие. Несмотря на свою неприязнь к этой внучке, она всё же надеялась, что её четвёртая внучка благополучно родит наследника герцогу Дину.
Члены семьи Чжэньбэй также следили за происходящим, особенно Цзян Шуянь, которая недавно родила сына. Узнав эту новость, она была ещё в послеродовом периоде, и потому только отправила людей, чтобы те приносили ей новости.
Цзян Нинбао была её покровителем, и она молилась, чтобы та благополучно родила.
Даже в императорском дворце Фу Ваньнин была обеспокоена родами Цзян Нинбао. Она благодарила её за помощь, когда пыталась попасть в императорский дворец для участия в отборе. Тот факт, что император Цяньюань уже выздоровел, был известен ей и императрице, но сохранялся в тайне даже от наложницы Сяньпинь.
Фу Ваньнин была благодарна Цзян Нинбао и, конечно, желала ей благополучного исхода.
……
Сколько бы людей снаружи ни переживали за Цзян Нинбао или не проклинали её, главные лица семьи герцога Дина всё это время ожидали под крышей перед родильной комнатой.
Холодный ветер, летящий снег, и всё вокруг покрыто льдом.
Герцог Дин стоял неподалёку под крытой галереей, закутанный в чёрный плащ. Его прямая осанка и твёрдые, красивые черты лица выдавали редкое для него беспокойство. Глаза, обычно полные жестокой решимости, теперь неотрывно следили за дверью в родильную комнату. Под плащом его рука сжалась в кулак.
— Нинбао...
Рядом с ним стоял ещё один высокий, красивый мужчина, взгляд которого также был устремлён на дверь. В его глазах читалась сложная смесь чувств, которых никто не мог понять.
— Се Ци, пойди узнай, что там происходит. Почему так тихо? — низкий голос герцога Дина прорезал тишину, в нём чувствовалось скрытое беспокойство.
Се Ци поспешил к двери, коротко кивнув.
Се Цзиньи, глядя на толпу у родильной, спокойно сказал:
— Отец, не беспокойтесь. Мама обязательно благополучно родит... моих братьев.
«Братья...» — эхом отозвалось в его мыслях.
Сон был таким сладким, но реальность оказалась жестокой. Он ясно помнил, как во сне стоял у двери родильной, волнуясь в ожидании, когда Цзян Нинбао родит ему ребёнка. Но в реальной жизни она была его приёмной матерью. Все её дети будут его младшими братьями или младшими сёстрами...
Лицо Се Цзиньи оставалось холодным, но в глубине души зияла пустота, как будто его сердце разорвали на части.
В этот момент Се Ци вернулся, его голос был полон волнения:
— Господин, старший молодой господин, у госпожи отошли воды! Повитухи говорят, что она вот-вот родит!
— Понял, — кивнул герцог Дин, снова сжимая кулак. Но в его глазах всё равно оставалась тревога. Он помнил слова императорского врача Чэня: даже если воды отошли, это ещё не значит, что роды пройдут легко.
Прошло немного времени, и из комнаты начали выносить полные тазы с водой и кровью.
Сердце герцога сжалось.
……
В родильной комнате в воздухе витал запах крови. Чунь Си крепко держала за руку, обессилевшую и потную Цзян Нинбао, подбадривая её:
— Госпожа, малыши уже почти родились.
Цзян Нинбао, несмотря на невыносимую боль, не кричала. Она стиснула зубы и, следуя указаниям повитух, продолжала тужиться.
— Госпожа, шейка матки полностью раскрыта, нужно ещё немного постараться, — радостно воскликнула одна из повитух.
Лицо Цзян Нинбао становилось всё бледнее, её лоб покрывался крупными каплями пота, но у неё всё ещё оставались силы, и она, слушая повитух, старалась изо всех сил. Другая повитуха продолжала аккуратно вытирать её нижнюю часть тела чистой тканью.
— Госпожа, я вижу голову малыша!
Сила воли Цзян Нинбао вызывала искреннее восхищение у всех присутствующих, особенно у тёти Хуан, которая сама уже проходила через роды.
Наконец, после долгих усилий, Цзян Нинбао почувствовала, как что-то резко выскользнуло из её живота, сопровождаемое резкой болью.
— Родился! Родился! Это прекрасный мальчик! — радостно объявила повитуха, быстро перерезая пуповину и вытирая тело младенца. Затем она легко похлопала малыша по ягодицам, и громкий плач мгновенно заполнил комнату. Младенца тут же завернули в мягкое одеяло и передали тёте Хуан.
Услышав этот крик, старая госпожа Се, стоявшая у двери, схватила за руку служанку:
— Я не ослышалась? Это плач ребёнка?
— Нет, госпожа, вы не ослышались! Госпожа родила! — с радостью подтвердила служанка.
На глазах старой госпожи Се выступили слёзы радости.
— Прекрасно, прекрасно... А-Хэн наконец стал отцом... А как там Нинбао, всё ли с ней в порядке?
— Поскольку императорского врача Чэня не звали, с госпожой всё должно быть хорошо, — ответила служанка.
В этот момент дверь открылась, и тётя Хуан вышла с плотно завернутым малышом.
— Поздравляю вас, старая госпожа! Госпожа родила прекрасного мальчика! — объявила она.
Старая госпожа, расплывшись в улыбке, не могла скрыть радости.
Тем временем герцог Дин, стоявший недалеко, наконец услышал, что Цзян Нинбао родила одного ребёнка, и его сердце немного успокоилось. Однако он знал, что должен родиться ещё один.
Се Цзиньи молча наблюдал за счастливым улыбающимся лицом старой госпожи.
Цзян Нинбао, уставшая, но с облегчением, едва заметно улыбнулась. Её мокрые, чёрные волосы прилипли к лицу, она родила одного ребёнка, но в животе оставался ещё один. В этот момент Чунь Си подала ей кусочек женьшеня, переданный Чунь Ле.
— Госпожа, у вас ещё один ребёнок, возьмите кусочек женьшеня, чтобы подкрепить силы.
— Да, хорошо, — ответила Цзян Нинбао, кивнув и положив женьшень в рот, чувствуя, как силы вновь наполняют её.
Через полчаса на свет появился и второй ребёнок. Его громкий плач снова наполнил родильную комнату, и Цзян Нинбао из последних сил улыбнулась.
— Ещё один прекрасный мальчик! — радостно объявили повитуха.
Как только прозвучали эти слова, Цзян Нинбао наконец расслабилась и потеряла сознание. Чунь Си в испуге закричала:
— Госпожа, госпожа! Проснитесь!
— Не волнуйтесь, госпожа просто потеряла сознание от усталости. Она придёт в себя после ночного отдыха. Пусть императорский врач Чэнь пропишет несколько укрепляющих лекарств, и она скоро полностью восстановится, — успокоила её одна из опытных повитух, которая внимательно осмотрела состояние Цзян Нинбао. Подобное ей уже доводилось видеть. Роды двойни прошли настолько гладко, что это было редкостью.
Для крестьянок такие роды не были чем-то необычным, но для дочери знатной семьи, избалованной и привыкшей к роскоши, это было настоящим чудом, что она от начала до конца сдерживала крики.
Чунь Си почувствовала облегчение и осталась у постели госпожи, чтобы присматривать за ней.
Снаружи герцог Дин Се Хэн, наконец, увидел своих двух сыновей. Он хотел подойти ближе, но боялся, что его зловещая энергия навредит хрупким младенцам.
Он мог лишь смотреть издалека.
Это было до боли грустно.
Старая госпожа вспомнила, что, когда Нинбао была беременна, сын всегда мог подойти к ней, и ничего не происходило. Но теперь, когда дети покинули её утробу, она тоже не решилась отдать младенцев в его руки.
Се Цзиньи осторожно прижал к себе своих младших братьев, на его лице появилась едва заметная улыбка.
Эти дети были рождены Цзян Нинбао. Его... братья.
Роды Цзян Нинбао прошли на удивление благополучно. Схватки начались утром, и к вечеру она уже родила двоих сыновей. Эта новость быстро покинула резиденцию герцога Дина и разнеслась по городу.
В это время, в небольшом буддийском храме резиденции принца Циня, Янг Шуцин, услышав «хорошую» новость о том, что с Цзян Нинбао и её детьми всё в порядке, испытала такой сильный шок, что у неё перехватило дыхание, и она не смогла сдержать хлынувшую кровь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления