— Ха-ха, Со И Ён... ты, видимо, не только контакты оборвала, но и все приличия растеряла?
Мужчина ткнул пальцем в лоб И Ён. В его зрачках отчётливая злоба застыла, как улыбка.
Под этим знакомым взглядом И Ён внезапно осознала, насколько она забыла о своём жалком положении. Любовь и защита Квон Чэ У были настолько крепкими.
— Так дело не пойдёт.
Двоюродный брат, стиснув челюсти, уже тащил И Ён наружу.
В этот момент автоматические двери открылись, и внутрь вошла группа людей в одинаковых джерси. И Ён почувствовала, как её сердце, не дрогнувшее даже после двух пощёчин, ухнуло вниз, когда она увидела знакомый логотип на их форме.
Пока она растерянно оглядывалась, её тело легко тащили, словно соломинку, и в тот же миг она встретилась глазами с Квон Чэ У.
— !..
— ...
Увидев её опухшую щёку и губы, на которых проступила кровь, он застыл с холодным выражением лица. Даже от такого простого изменения его мимики И Ён съёжилась. Двоюродный брат, наконец удовлетворённо хихикая, потащил её, как скотину.
— Раз нет ни старшего брата, ни старших сестёр, хоть я должен привести тебя в чувство, верно?
Он сжал её руку и проговорил с напускной торжественностью.
— Если собираетесь уходить, давайте быстрее.
— Что?
— Хватит медлить, быстрее уводите меня отсюда.
— Хм!..
И Ён приглушённым голосом поторопила двоюродного брата.
Мысль о том, что нельзя показывать такой позор Квон Чэ У и его коллегам, пронзила её как приказ. Нельзя, чтобы из-за неё пострадала репутация Квон Чэ У.
И Ён, испытавшая на себе, каково быть изолированной в коллективе, больше всего не хотела, чтобы эта грязная история коснулась его. Пытаясь сдержать мерзкие чувства, она крепко зажмурилась.
— Со И Ён, открой глаза.
— !..
От голоса, проникающего в уши, по коже пробежали мурашки. Повинуясь властному короткому приказу, её глаза распахнулись помимо воли.
— Не понимаю, почему ты отводишь взгляд, видя меня. Да ещё в ситуации, когда твой муж может всё неправильно понять.
— Чэ... Чэ У-сси.
— Объясни, пока я не содрал с этого ублюдка шкуру.
Квон Чэ У, неожиданно оказавшийся прямо перед ней, произнёс это, бросая холодный взгляд.
— С разбитым лицом куда-то так спешишь. Интересно, что ты собиралась делать, быстро выбегая с этим придурком, который всё равно скоро станет полукалекой...
— Да ты кто такой, блядь?! — выкрикнул двоюродный брат.
— И Ён-сси, я тебя спрашиваю.
В этот момент двоюродный брат, сверкнув глазами, толкнул Квон Чэ У в плечо. Но тот, не обращая внимания, продолжал пристально смотреть на И Ён. Особенно он не отрывал взгляда от её покрасневшей щеки.
Хотя его лицо оставалось безмятежным, как чистый лист, в сузившихся зрачках было иное выражение. Чувствовалось, что он не сдвинется с места, пока не получит ответ. И Ён поспешно встала между ними.
— Э-э, оппа, не говори необдуманно...
Она прежде всего попыталась сдержать своего двоюродного брата, опасаясь, что может случиться беда. Но первым отреагировал Квон Чэ У.
— Оппа?
Он медленно наклонил голову к И Ён, словно проверяя, правильно ли он услышал.
На его бесцветном до сих пор лице наконец появилось что-то похожее на выражение. Он резко спросил её голосом, в котором исчезло всякое спокойствие:
— Какой ещё оппа? Откуда у И Ён-сси может быть человек, которого она называет оппа?
Уголок глаза Квон Чэ У задрожал, словно в судороге.
— Уже то, что ты умоляешь скорее уйти, вместо того чтобы зайти в мотель, ошеломляет. Что ещё за оппа?
И Ён лишь сглотнула под его ледяным взглядом. Её рот словно замёрз, не в силах пошевелиться.
— Поэтому ты хотела сделать вид, что не знаешь меня? Тайно встречаешься с ублюдком, который бьёт тебя, чтобы обмануть мужа?
— Н-нет, это не так, это мой двоюродный брат!..
— Двоюродный?
Квон Чэ У вспомнил о семейном положении Со И Ён, о котором ему рассказывал Чан Пом Хи, и медленно растянул уголки губ.
— А-а-а, те мудацкие отродья.
Он без колебаний крепко схватил двоюродного брата за голову. Мелкие суставы напряжённо выступили над его рукой.
Униженный противник попытался стряхнуть неожиданно сжавшуюся руку, но безуспешно. С нажатой точкой акупунктуры он лишь издал глубокий стон: «А-а-а-а!»
— У-у-у!.. Блядь, муж? Муж, говоришь?
Он жалко катался по полу, пытаясь освободиться от руки Квон Чэ У. Наконец двоюродный брат с ожесточённым лицом начал громко кричать:
— Разве справедливо, что мир такой несправедливый? Сколько людей ты сломала, а сама всё это время жила, хихикая со своим мужем? Наша мама, дядя, старший брат, старшие сёстры — все живут в постоянных муках. Пока ты, изображая нормального человека, выходила замуж, мы ходили к психиатрам, блядь!
Когда И Ён почувствовала, что все взгляды устремились на них, её веки начали гореть.
Самосожаление её двоюродных братьев и сестёр с детства достигало крайности. От мелочей вроде сломанного грифеля карандаша или падения во время ходьбы до серьёзных проблем вроде провала на экзаменах и растраты имущества — все их личные несчастья приписывались И Ён, родившейся не к месту. Они давно жили по этой низкой инерции.
— Думаешь, правильно, что ты наслаждаешься обычной жизнью, пользуясь всеми благами?
Тем временем Квон Чэ У, скрестив руки, наблюдал за меняющимся выражением лица И Ён и подавал несколько сигналов рукой притаившемуся Чан Пом Хи.
— В нашей семье нет ни одного психически здорового человека. Все где-то сломлены, и когда мы пошли в больницу, нам сказали: виноват кто-то другой, но почему страдают невинные люди? Даже совершенно чужой человек так понимает нас, а ты кто? Сменила номер, чтобы жить одной хорошо, сбежала, не оставив адреса — это по-человечески? Блядь, ты вообще человек?!
— ...
Он нарочито повысил голос, и тут же послышался шёпот со всех сторон. И Ён чувствовала, что её лицо горит под множеством взглядов.
Но такое молчаливое осуждение для неё пустяк. Просто она ужасно беспокоилась о Квон Чэ У и его коллегах.
— Значит, и те прелюбодеи в итоге твои родители? Тебе тоже мужчина важнее семьи? Поэтому ты прилепилась к мужику и бросила семью? И без проверки ясно, что твой так называемый муж...
В конце концов И Ён тоже опустилась на пол и крепко зажала ему рот.
— Пожалуйста... Достаточно. Не говори больше.
— !..
Её неожиданное действие заставило глаза двоюродного брата широко раскрыться.
— Прошу тебя, хватит.
И Ён смотрела на него со слезами, наворачивающимися на глаза. Пожалуйста, хватит. Не порочь и моего дорогого человека.
В жизни бывали моменты невыносимой тяжести, но никогда прежде она не чувствовала себя такой жалкой. И Ён даже не могла поднять глаза на Квон Чэ У.
— Этот человек не мой муж. Я не замужем. Ты ошибаешься, оппа.
— Ммм!
Хотя запястье И Ён болело так, словно вот-вот сломается, она отчаянно сопротивлялась. Дрожащими руками она продолжала зажимать его рот. Чу Дон Ми и другие его коллеги всё ещё серьёзно смотрели в их сторону. Она отчаянно хотела как-то очистить сажу, запятнавшую Квон Чэ У.
— Это не то, что ты думаешь, оппа, так что не говори лишнего. Давай лучше уйдём. Я выслушаю всё, что ты хочешь сказать, но только наедине.
— Ммм, тьфу!
Двоюродный брат оттолкнул её запястье и плюнул на пол.
— Сука, что за!..
— Только попробуйте сдвинуться с места, И Ён-сси.
— !..
В этот момент его скрежещущий зубами голос остановил И Ён.
— То муж, то не муж — как же меня бесит ваша переменчивость, И Ён-сси. Сейчас я не уверен, что смогу быть нежным, так что ползком, но идите сюда.
— Чэ У-сси, это...
— И где мне применить эту собачью чушь?
— Это...
— Хватит. Я сказал, идите сюда.
Когда она всё же колебалась, оглядываясь по сторонам, Квон Чэ У взорвался голосом, полным ярости:
— Со И Ён!
Вздрогнув от испуга, И Ён рефлекторно встала.
Двоюродный брат, наблюдавший за этой напряжённой ситуацией, протянул к ней руку, словно злой дух. Но Квон Чэ У опередил его, подхватив И Ён на руки и прижав ногой лицо двоюродного брата к полу.
Он стоял, втаптывая затылок мужчины. Двоюродный брат колотил по полу и непрерывно извергал грубые ругательства, а Квон Чэ У снова и снова крушил его голову.
Бум, бум, бум — жестокие, но высоко контролируемые движения продолжались, и зрители быстро побледнели. Однако никто не осмелился вмешаться.
Квон Чэ У, не изменившись в лице, спокойно спросил И Ён:
— Вам нравится сводить людей с ума?
— кх, бл-блядь, ты кто вообще?
— Вот именно, И Ён-сси. Кто я для вас?
Он безжалостно вдавливал пятку, словно проверяя её. И Ён дрожащими глазами встретила его острый взгляд.
Странные звуки ударов о пол продолжали раздаваться, но Квон Чэ У по-прежнему смотрел только на неё.
— Скажите, И Ён-сси.
— Я... я боялась, что Чэ У-сси будет стыдно.
И Ён ослабила руки, обвившие его плечи. Но его руки, поддерживающие её под мышками и за коленями, оставались крепкими и горячими.
— Я хотела, чтобы вы не попали в такой неприятный скандал, чтобы не испытывали неприятностей. Посмотрите на людей вокруг. Какие у всех взгляды.
И Ён съёжилась, опустила голову и понизила голос.
— Так что сейчас давайте притворимся, что вы не мой муж. Вы же можете это сделать?
В этот момент Квон Чэ У прижал её голову к своему плечу. Внезапно все взгляды окружающих были заблокированы, и перед глазами потемнело. Сила, с которой он давил на её затылок, не позволяя повернуть голову, была довольно тяжёлой.
— Теперь скажите ещё раз.
— !..
От щекочущего прикосновения и сладковатого запаха её сердце бешено забилось. Тогда низкий голос снова проник в её барабанные перепонки.
— Кто я для вас?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления