Мужчина, до этого сидевший безупречно прямо, вдруг провёл рукой по лицу и сгорбился. Словно в молитве или пытаясь перетерпеть острую боль в животе, он наклонился верхней частью тела к столу.
На руке, вцепившейся в край узкого стола, проступили похожие на паутину вены.
— Как только подумаю о бывшем муже И Ён, меня тошнит.
Даже на грани смерти он проводил чёткую черту с болезненной педантичностью.
В тот момент И Ён вспомнила, как он рыдал во сне, сдерживая слёзы.
Всхлипывания продолжались и сейчас. И Ён приходилось периодически просыпаться, а её рукава не успевали высыхать ни на день. Невольно её лицо помрачнело.
— И всё же... вам не любопытно? Что случилось с Квон Чэ У в прошлом, что он решился на... на такой шаг...
Но мужчина, лишь слегка напрягшись, покачал головой.
Квон Чэ У не испытывал ни малейшего желания говорить о их несчастливом браке. Это было время, которое следовало стереть, и он надеялся, что И Ён больше не будет его вспоминать.
Он намеренно перестал орудовать палочками и медленно опустил ресницы.
— Просто я знаю, потому что мы делим одно тело. Попытка самоубийства была из-за сожаления.
— ...
— Не знаю, кем он был, но только полный идиот мог выбрать такое жалкое решение.
И Ён нервно коснулась шеи, с трудом проглатывая сложные чувства.
— И что, этот тип хорошо зарабатывал?
Он резко поднял голову и спросил с неожиданной резкостью.
— Ну... сложно сказать, что он хорошо зарабатывал...
Когда она замялась, почёсывая голову, Квон Чэ У презрительно фыркнул.
— Так и знал.
То есть... ты?
— У вас, И Ён, слишком сильное чувство ответственности. Вы не умеете хитрить — ради кого вы терпели и держались?
И Ён, внезапно почувствовав укол совести, прекратила есть.
— Хватит служить другим.
В тот момент мужчина произнёс эти слова с ледяной решимостью.
Единственным, кто должен пользоваться её благосклонностью, был сам Квон Чэ У. Никто другой не должен испытывать на себе её медовое терпение.
— Если уж приютили мужчину с пустой головой, нужно использовать его по полной.
Квон Чэ У внезапно смягчил свой суровый взгляд. Его широко раскрывшиеся губы, казалось, излучали удивительную искренность.
И Ён на мгновение забыла, что проверяет его. Его резко меняющееся выражение лица действительно было мягким, как у нового человека, как он и говорил.
— Жаль, что у меня та же оболочка, что у этого ублюдка, но без вас, И Ён, я даже не человек. Вы единственная, кто пробуждает меня, заставляет думать и двигаться.
Несмотря на покорные слова, от него веяло холодом.
Хотя именно она задыхалась от упоминания о возвращении памяти, теперь ей было и жалко, и смешно видеть этого отчаянно мучающегося мужчину. И Ён быстро закусила нижнюю губу.
— Но говорят, люди редко меняются.
— Я пуст, с кем вы меня сравниваете? Я понимаю, что вы предвзяты, но неужели я похож на того мёртвого негодяя?
— Ну... не знаю...
— Если я не смогу вытеснить этот мусор из вашей памяти, мне придётся отрезать себе член.
И Ён зачерпнула ложку риса и отправила в рот. На стеклянной поверхности стола отражалось её облегчённое лицо.
Она сама не знала, испытывала ли облегчение от того, что всё ещё стояла над ним, или от того, что мужчина не изменил своей вере в неё.
— Я ничего не знающий дурак, поэтому могу стать кем угодно и чем угодно для вас, И Ён.
Она просто запихнула в рот рис вместе с улыбкой, которая норовила вырваться при виде Квон Чэ У, распаляющегося в одиночку.
* * *
— Официально знакомлюсь с самцом директора.
В перевёрнутом поле зрения Квон Чэ У, делавшего отжимания в стойке на руках, появился какой-то ребёнок.
Он опустил прямые ноги и встал на место. Перед ним стоял очень маленький мальчик, едва достигавший его бёдер.
— Ты кто, малыш?
— И Гю Бэк, первый класс начальной школы Пудоль.
Мальчик сильно запрокинул голову, глядя на него с горящими глазами. Гю Бэк сложил губы трубочкой и с исследовательским интересом рассматривал его гладкий пресс.
В этот момент за большим окном проходила И Ён. Гю Бэк посмотрел на них обоих по очереди и хлопнул в ладоши.
— Пахнет.
— Что?
Мальчик плюхнулся на землю и достал из рюкзака какую-то книгу. Страницы перелистывались с заметной спешкой. Он скрестил руки на груди и молча наблюдал за действиями ребёнка.
— Самец лемура вари выделяет цветочный аромат, чтобы привлечь самку. Он использует запах для флирта и ухаживания.
— ...
— Поэтому от самца сейчас пахнет.
Гю Бэк зажал свой крошечный нос двумя пальцами. Его блестящие глаза старательно избегали прямого взгляда, но в них читалось торжество человека, нашедшего правильный ответ.
Квон Чэ У, почувствовав лёгкое беспокойство, потёр кончик брови большим пальцем.
— Не знаю, о чём ты, но это просто пот.
— Самец должен быть моложе директора.
— Нет, нам сказали, что мы ровесники.
— Нельзя. Это беда. Тогда запах будет испорчен.
— Что?
— Это невыгодно. Молодые обезьяны выделяют феромоны сильнее и дольше, чем старые.
— ...
— Самец теперь в беде.
Гю Бэк топнул ногой и схватился за лоб.
Квон Чэ У, небрежно вытирая пот с подбородка тыльной стороной ладони, усмехнулся. Он хотел просто отмахнуться от слов ребёнка как от шутки, но следующая фраза заставила его замереть.
— Наш директор очень популярна.
— Насколько?
— От всех, кто иногда заходит сюда — столяра из лесопилки, продавца саженцев, журналиста из министерства окружающей среды — исходит похожий запах.
— ...
— Самцу нужно больше стараться.
К этому моменту внимание Гю Бэка уже было захвачено колонной муравьёв, пересекающих землю. Только тогда Квон Чэ У понял, кто этот малыш.
«У нас есть ещё один доктор насекомых... Правда, в последнее время он редко заходит, потому что ходит в школу».
«Этот человек ещё и преподаёт?»
«В начальной школе».
Значит, это любитель-профессор, который ходит в начальную школу.
Квон Чэ У опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с ребёнком. Он протянул руку, словно предлагая рукопожатие, но Гю Бэк только растерянно смотрел на большую ладонь, а затем опустил голову.
— Именно так, самец. Отныне вы мой помощник.
Так началась борьба за иерархию.
* * *
Тихий полдень.
И Ён наслаждалась тёплым чаем и солнечным светом, льющимся через широкое окно. Сегодня был день обследования сна Квон Чэ У и визит к деревьям на горе Донак.
Поднеся кружку к губам, она мельком взглянула на мужчину, занимающегося спортом.
Квон Чэ У, стоя на руках на пне, делал отжимания, не нарушая равновесия. Мышцы его рук и спины особенно напряглись, а его длинные ноги, вытянутые в воздух...
— !..
Нет, нет.
И Ён, вспомнив о выпирающем полотенце, непроизвольно покачала головой. Мужское тело имеет части, заметные как королевский гриб, и если не контролировать себя, невольно начинаешь о них думать.
— Самка павлина издалека смотрит на верхнюю часть хвоста самца, а вблизи концентрируется на нижней части.
— Ах!
И Ён вздрогнула от неожиданности и повернулась на звук. Бесстрастный Гю Бэк пристально смотрел в окно. Она поприветствовала его, стараясь выглядеть невозмутимо.
— Гю Бэк, когда ты пришёл? Ты ел?
— Директор пристально смотрит на репродуктивный орган самца.
— Г-г-гю Бэк.
— Самка придаёт большое значение цвету и длине перьев самца. Форма и узор тоже очень важны.
И Ён нахмурилась, обдумывая слова ребёнка.
— Какой придирчивый павлин.
Цвет, длина, форма, узор? Перья настолько важны?
— Директор тоже рассматривает только самцов с превосходными качествами.
— Что?
— Действительно придирчива.
— ...
Ошеломлённая, она тут же дала Гю Бэку печенье. Затем, по привычке проверив, не грязно ли за ушами у ребёнка, налила ему молока.
Гю Бэк, доставая из рюкзака толстую энциклопедию, снова посмотрел на И Ён. Его чистые, ясные глаза были очаровательны.
— Директор. Берегитесь слона.
— А?
— Берегитесь.
На обычно бесстрастном лице Гю Бэка промелькнуло напряжение. Ребёнок постукивал пальцем по странице книги.
«Брачный период животных».
Это был раздел, который Гю Бэк читал в последнее время. Огромный слон с широко расставленными ушами занимал половину страницы.
— Самец слона, жаждущий любви, становится монстром.
— Что?
— Когда у самца слона начинается гон, он резко становится агрессивным. В это время правило зоопарка — никогда не приближаться к нему.
Гю Бэк продолжал говорить, словно кто-то гнался за ним. Его руки нервно стучали по книге, как по торговому автомату.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления