— Когда я получил травму, вы могли просто бросить меня. Все равно я был человеком в вегетативном состоянии, который никогда не очнется. Могли бы плюнуть мне в лицо и уйти.
Он продолжал говорить с самоиронией. Насмешка явно была направлена на прошлое.
Со И Ён, выбросив свой багаж, могла бы улететь прочь и жить счастливо. К тому же, молодую и способную женщину наверняка ждала толпа мужчин, готовых подхватить её.
Но сам Квон Чэ У без И Ён...
Не смог бы очнуться. То есть, не смог бы жить нормальной жизнью.
Простая истина.
Квон Чэ У решил, что вместо того, чтобы просто наблюдать, как такой незаменимый человек уходит, лучше он сам спланирует её уход.
Чтобы она, пройдя через все трудности, вернулась сама, по собственной воле, а не по принуждению, и поняла, что нигде ей не будет так комфортно, как в объятиях Квон Чэ У.
Он был готов в любой момент устроить ей суровое испытание.
— Даже если бы И Ён сбежала тогда, никто не мог бы её упрекнуть.
Квон Чэ У с потемневшими глазами говорил на удивление рассудительно.
— Но между нами было чёткое обещание.
— !..
— Это была обязанность, которую нельзя нарушить. Поэтому людям и говорят быть осторожными, когда они подписывают контракты. Я... хоть и сожалела, и страдала, но... если бы вернулась назад... снова подписалась бы на Квон Чэ У.
— ...
— Тогда это был единственный путь.
Квон Чэ У почувствовал, как у него перехватило горло, и не смог произнести ни слова. Он не ожидал, что она упомянет об обещании.
Насколько же преданным должен быть человек?
Мужчина, который дрейфовал без якоря, наконец запутался в густой сети и остановился. Это был странный опыт — быть связанным с ней с самых корней.
Его охватило сильное чувство принадлежности. Пустая жизнь больше не казалась тревожной и бессмысленной. Медленно, с самого дна, она наполняла его тяжестью.
От одного лишь упоминания обета, который И Ён ценила выше собственного благополучия.
— И Ён любит меня?
Она не отреагировала. Квон Чэ У ещё раз обнял её, словно подталкивая к ответу, но она не шелохнулась.
Ответ пришёл с прерывистым дыханием, когда они приближались к дому. Её шершавая рука, огрубевшая от работы с деревьями, коснулась его шеи.
— Не... не говорите таких страшных вещей.
Если ему действительно дан второй шанс...
Бог был на моей стороне.
Он холодно поднял уголки губ.
* * *
Когда она проснулась с раскалывающейся головной болью, уже было утро. И Ён встала с постели, шатаясь, даже не помня, чем закончилась вчерашняя корпоративная вечеринка.
В тот же момент дверь ванной открылась, и вышел мужчина с большим полотенцем вокруг нижней части тела, с которого капала вода.
Чётко очерченные плечи, выразительные тени на груди и животе. Капли воды, которые он не успел вытереть, заполнили поле зрения И Ён без всякой возможности уклониться.
— Хорошо спалось?
— Ч-что это. Что это такое?
— Что именно?
— Нет, почему это так...
И Ён не могла оторвать взгляд от мужчины, от которого всё ещё поднимался тёплый пар. Она понимала, что такое бесцеремонное разглядывание — это неприлично, но человеческое любопытство оказалось сильнее, чем она думала.
Похмелье как рукой сняло.
Полотенце вокруг нижней части его тела выпирало. Несмотря на неприглядный вид, под тканью явно проступали очертания...
— И Ён, помните, что я сказал вчера, когда выпил?
— Ч-что?
Она вздрогнула и встретилась с ним взглядом. Она попыталась казаться спокойной, откинув волосы, но не могла скрыть покрасневшие глаза.
— Что... сказал Квон Чэ У?
— Что я немного вспомнил.
Мужчина странно нахмурил брови. Трудно было понять, улыбается он или плачет.
— Что?!
Её рот широко раскрылся, а лицо побледнело. Пыль, плавающая в воздухе, внезапно забила ей нос. Стало трудно дышать.
— Ч-что... Что вы сейчас...
Её голос дрожал жалко.
Капли воды, падающие с его волос, намочили колени И Ён. Её пижама становилась всё более влажной.
Квон Чэ У смотрел на дрожащую женщину с непонятным выражением лица и тихо признался:
— Я хотел умереть.
— !..
Её зрачки расширились, словно время остановилось.
Хотел... умереть?
Это была история, которую И Ён не знала.
— Лицо, которое я не отпускал до последнего, похоже, было вашим. Верно?
И Ён застыла и не могла произнести ни слова.
И Ён была той, кто скрывала правду и манипулировала, поэтому в отношениях с Квон Чэ У она всегда занимала доминирующую позицию. Но впервые её лишили роли манипулятора.
— Два года назад я на самом деле умер.
Квон Чэ У опустился на колени у кровати и посмотрел на неё сверху вниз. Поза напоминала просьбу о прощении, но И Ён казалось, что он смотрит на неё свысока.
Ноги И Ён оказались зажаты между его раздвинутыми коленями. Расстояние было настолько близким, что капли воды, стекающие по его мускулам, казались замедленными.
— Я умер.
Он повторил с силой, словно пытаясь загипнотизировать И Ён.
— Тот Квон Чэ У — мёртвый человек.
— ...
— Я никогда не хотел просыпаться.
Теперь не только И Ён использовала пробелы в памяти. Квон Чэ У хотел утешить её, полностью уничтожив своё прошлое.
Мужчина, который причинил ей непоправимую боль, теперь исчез. Он умер тогда.
Если бы он только мог проникнуть в её закрытое сердце и стать новым ростком... Он не чувствовал вины за ложь.
— Правда, вы действительно вспомнили?
— Не верите?
Пустые глаза И Ён наполнились смятением.
Человек, который хоронил людей, хотел умереть?
Это невозможно.
И Ён сразу же прищурилась.
Она смотрела на него прямо, пытаясь определить правду. Квон Чэ У не отводил взгляд, и из-за этого их гляделки затянулись бесконечно.
Внезапно ей вспомнился момент, когда она в последний раз встретилась глазами с Квон Чэ У в лесу той ночью.
«Он, кажется, удивился, увидев меня».
Если подумать, И Ён ничего о нём не знала.
Какие кошмары он видел каждую ночь, почему человек с хорошим слухом, как говорил Квон Ги Сок, подвергся внезапному нападению.
Пытаться сомневаться в его признании казалось бесполезным, ведь она изначально знала слишком мало.
В этом смысле, потерявший память Квон Чэ У и она, ничего не знающая, ничем не отличались друг от друга.
Мужчина упрямо смотрел на неё безупречными зрачками, словно настаивая на своей невиновности, и в итоге зрачки И Ён дрогнули первыми.
— Отныне вам нужно запомнить только одно.
Хотя ей хотелось хоть немного времени, чтобы собраться с мыслями, мужчина не давал ей ни малейшей возможности. Несмотря на мягкий голос, она странным образом покрылась холодным потом.
— Вы сказали, что я был добрым и нежным человеком, и я хотел как можно скорее стать таким мужем. Поэтому я заполнил все пробелы в своей голове только словами жены.
— ...
— Потому что это мой единственный ориентир.
Он был ясным, решительным и суровым.
И теперь Квон Чэ У устанавливал ориентир для неё.
— Запомните чётко. Первый муж умер два года назад. Я не тот бывший муж. Если у вас ещё есть кольцо, выбросьте его, если остались фотографии, сожгите их.
И Ён была ошеломлена потоком его слов.
— Вы взяли нового мужа, и у меня нет ни малейшего желания проигрывать «тому Квон Чэ У», которого вы помните.
Он без утайки проявил свою едкую ревность.
— Если вы приручили, то должны нести ответственность до конца.
И Ён тихо вдохнула и поперхнулась.
Мужчина, добровольно надевший на себя оковы, улыбался, и И Ён не знала, хорошо это или плохо.
* * *
Гладкий лоб без морщин и свежий взгляд. Квон Чэ У сидел под утренними лучами солнца, проникающими через окно, выглядя безмятежнее всех.
Это было настолько неестественно, как и сам момент совместного завтрака за столом, что И Ён только глотала воду большими глотками.
«Почему он ничего не спрашивает? Если память начала возвращаться, у него должно быть много вопросов. Неужели Квон Чэ У действительно хотел умереть?»
Однако Квон Чэ У интересовало только настоящее. Мужчина, который с утра приготовил соевый суп с ростками фасоли, выглядел очень бодрым.
И Ён начала изучать мужчину перед собой, даже не замечая, как и куда попадают рисовые зёрна с её тарелки.
Его поза была прямой, а палочки для еды он держал аккуратно, с идеальным углом и положением, как в учебнике.
Не было слышно ни стука посуды, ни звуков жевания. Когда от Квон Чэ У исходило неожиданное спокойствие, И Ён слегка нахмурилась.
Она бессмысленно потёрла щёку и отложила ложку.
— Квон Чэ У.
— Да.
Он сразу же встретился с ней взглядом, как обычно.
— У вас нет ничего, что вы хотели бы мне сказать? Что-нибудь, о чём вы хотели бы спросить...
— Не особенно.
— Почему?
И Ён покусывала губы.
В этот момент он с стуком положил палочки. Это был первый звук, который он издал с тех пор, как сел за стол.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления