Онлайн чтение книги Цветы — это приманка Flowers are Bait
1 - 84

Зрачки задрожали от неожиданной темы разговора. Мужчина отстранился и посмотрел на И Ён сверху вниз.

Застигнутая врасплох, И Ён только хлопала глазами, как ребёнок, уронивший конфету.

Непривычно видеть эти чёрные глаза, в которых невозможно прочесть эмоции. Она невольно сглотнула из-за внезапно изменившейся атмосферы. Рука дёрнулась от желания немедленно включить свет и увидеть добрые карие глаза Квон Чэ У.

— С этого момента тебе придётся очень тщательно подбирать слова.

— Чэ У?

— И Ён, ты когда-нибудь отсасывала?

— Что?

Это прозвучало как иностранное слово, которое она слышала впервые в жизни.

Мужчина медленно провёл по её губам, а затем оставил полукруглый след ногтем. И Ён отпрянула от неожиданного укола, но Квон Чэ У не упустил момент и снова притянул её к себе. Запястье заныло от его хватки.

— Не волнуйся, это несложно. Ты ведь умеешь кое-что делать.

— Чэ У, что ты такое говор...

— Просто двигай языком как захочешь.

— !..

В этот момент по затылку пробежали мурашки, заставив его онеметь.

— Так что ответь мне.

Он понизил голос до таинственного шёпота. Незнакомый тембр оставил волнение в её груди.

— Что, если я убью Квон Ги Сока?

— !..

— Ты всё равно будешь любить меня?

И Ён никак не могла понять, что всё это значит, не могла заполнить пробелы в его словах.

Они стоят лицом к лицу, но она не видит его; голоса обмениваются словами, но это не тот разговор, на который она надеялась.

Стена чужого человека, которую она давно не чувствовала.

И Ён нервно сжала ладони. В такой прекрасный день ей не хотелось, чтобы Квон Чэ У заметил её страх.

— Чэ У, я не понимаю, о чём ты вдруг говоришь.

— Я спросил, что ты думаешь о том, чтобы я убил Квон Ги Сока?

Спокойный голос, произнёсший эти слова как нечто обыденное, казался ещё более чужеродным. Значит, она не ослышалась. И Ён сразу ответила пересохшими губами:

— Давай сначала включим свет в гостиной.

В тот момент, когда она повернулась к выключателю, словно пытаясь избежать разговора, Квон Чэ У грубо схватил её за лицо и развернул к себе. Их носы столкнулись, почти расплющившись.

— Это твой ответ?

— Что?

— Когда ты поворачиваешься ко мне спиной, это может означать только одно.

— Нет, нет. Я просто хотела видеть твоё лицо, пока мы разговариваем!..

— Говори здесь.

Из-за этого мягкого, но настойчивого давления И Ён всё больше терялась. Его глаза были слишком тёмными, он был слишком близко. Как будто огромная масса поглощала её. В замешательстве она выпалила, не успев подумать:

— Это правда ты, Чэ У?

Его хватка на мгновение ослабла, но затем снова усилилась. И Ён была вынуждена смотреть ему в глаза.

— Если я не твой муж, то кто же я?

Его слепой взгляд и тон голоса были такими же, как всегда.

— Кто, если не ты, сделал меня таким, каким я стал?

— Н-но почему...

— От тебя пахнет сигаретами, будто ты была в закрытом помещении с кем-то.

Он наклонил голову и слегка принюхался к её уху.

— И мне кажется, я знаю, что это был Квон Ги Сок.

— !..

— Сегодня я не просто послушно ждал тебя. Не в моём характере быть сторожевым псом.

Внезапно она осознала, что Квон Чэ У внимательно наблюдает за её реакцией. Несмотря на близкое расстояние, его дыхание было неслышным, а взгляд медленно блуждал по её лицу.

Чем дольше она откладывала ответ, тем дольше продолжалось это странное противостояние. Однако, глядя на нестабильного Квон Чэ У, И Ён решила на время отложить свои тревоги.

Конечно, ему тяжело и он злится.

Проснуться через месяц и увидеть, как изменилась дата, как всё вокруг, кроме тебя, немного продвинулось вперёд и изменилось — это, безусловно, раздражает.

Она верила, что Квон Чэ У переживает этот застой, и нежно погладила тыльную сторону его руки.

— Помнишь, что я говорила раньше? Я хочу, чтобы ты видел только красивое и хорошее. Я спасаю деревья, а не... не помогаю с такими последствиями.

И Ён продолжала говорить, украдкой наблюдая за его реакцией.

— Так что, если тебе интересно моё мнение, я против. Убить... даже не думай о таких ужасных вещах. В моём палисаднике будут расти только цветы.

— ...

— А если ты спрашиваешь о моих чувствах, то я могла бы формально скорбеть о Квон Ги Соке, но быстро забыла бы о нём. Мы даже не были близки, и я вообще больше люблю деревья, чем людей. Но...

Она на мгновение прервалась и вдохнула.

— Я беспокоюсь о себе. Боюсь, что буду вздрагивать, когда прикасаюсь к тебе.

— !..

Тело Квон Чэ У мгновенно напряглось, и она отчётливо почувствовала это через соприкосновение их кожи.

— Боюсь, что буду колебаться, когда целую тебя и обнимаю.

— ...

— Ты хочешь, чтобы я так себя чувствовала?

И Ён смотрела на него прямо, несмотря на дрожащий голос. Мужчина издал то ли смешок, то ли вздох и отпустил её лицо, словно отбрасывая его. Она сразу же потёрла ноющий висок, искоса поглядывая на него.

Квон Чэ У уже отошёл на расстояние и тёр лицо рукой. Он выглядел раздражённым, и сердце И Ён упало. Мужчина, который всегда был прямолинейным и простым, вдруг стал сложным и непонятным.

— Чэ У. Давай сначала пойдём в больницу на обследование...

— Обследование? Какое обследование?

Его резкий голос, прервавший её, звучал почти мятежно. И Ён невольно выставила руку вперёд, сохраняя безопасное расстояние. Она приближалась осторожно, шаг за шагом, как к рычащей собаке.

— Ну... ты внезапно проснулся после месяца комы, поэтому естественно, что ты чувствуешь себя дезориентированным. Врач просил сразу связаться с ним, когда ты проснёшься, и... ты сейчас кажешься очень чувствительным. Я понимаю, что тебе трудно вдруг адаптироваться.

— Значит, ты думаешь, что я ненормальный?

Квон Чэ У усмехнулся и посмотрел на неё вызывающе.

— Никогда ещё моя голова не была такой ясной, как сегодня.

— Это хорошо.

И Ён нерешительно сцепила руки. После этого они неловко стояли молча какое-то время.

Квон Чэ У внимательно изучал женщину, как будто разглядывая иностранные буквы — её черты лица, тело, даже форму ногтей, а И Ён, не зная, как реагировать на этот откровенный взгляд, в конце концов повернулась в сторону спальни.

— Чэ У, тогда... я пойду первая в душ.

Она помахала футболкой, как веером. Идя к ванной, И Ён несколько раз оглядывалась. Что-то более неприятное, чем засохший пот, тянуло её за затылок, но мужчина просто кивал, не проявляя особой реакции.

Только когда дверь ванной закрылась, Квон Чэ У наконец выдохнул. Его лицо, на котором он с трудом поддерживал роль мужа, застыло в холодном выражении. Изменение произошло в мгновение ока.

— Так вот как он был околдован всё это время.

Её запах был первым испытанием. Лёгкий аромат пота был особенно возбуждающим, и он чуть не прижался губами к её шее, чтобы тщательно облизать её.

Более того, когда её мягкая грудь прижалась к его животу, в его голове что-то сильно всколыхнулось. Играть роль хорошего мужа оказалось не так просто, как он думал.

И тут дверь распахнулась, и И Ён выбежала из спальни. Мужчина быстро стряхнул с лица оставшуюся холодность, а она, с покрасневшими ушами, тяжело дышала.

— Чэ У, ты случайно!..

В её срочном голосе слышалось напряжение. И Ён облизала пересохшие губы и крепко обхватила предплечье, словно пытаясь успокоить пульс. Она только что пришла к другой гипотезе.

— Это я была нечуткой?

В этот момент Квон Чэ У настороженно сузил глаза.

— Ч-член, нет, нет, то есть... ты на самом деле хотел этого, а я была слишком тупой? Тебе это было нужно?

— !..

— Если мы... после долгого перерыва...

— ...

— Тебе станет легче?

Как бы ответил на это идиот Квон Чэ У?

Он попытался вспомнить отчёт, показанный Чан Пом Хи, обдумывая их манеру общения, но так и не нашёл подходящего ответа. Тем временем, тяжёлый кулак словно поднял пояс его брюк, и его нижняя часть уже стала твёрдой.

Чёрт, я с ума схожу. Он мысленно выругался.

Тело реагировало слишком быстро. Квон Чэ У смотрел на её красные губы, с трудом продолжая играть роль заботливого мужа.

— Дело не в этом, так что иди скорее в душ.

— Значит, сегодня не будем?

Он посмотрел в потолок, словно подавившись.

— У нас ведь столько пропущено.

С этими словами И Ён снова скрылась в ванной. Квон Чэ У закрыл дрожащие веки и снова открыл их, пытаясь подавить жестокий характер, который начинал проявляться. Несмотря на эти усилия, далёкое от любви желание завоевания всё же подняло голову.

— Ха, да она прямо напрашивается на смерть.


Читать далее

Пролог 19.10.25
1 - 1 19.10.25
1 - 2 19.10.25
1 - 3 19.10.25
1 - 4 19.10.25
1 - 5 19.10.25
1 - 6 19.10.25
1 - 7 19.10.25
1 - 8 19.10.25
1 - 9 19.10.25
1 - 10 19.10.25
1 - 11 19.10.25
1 - 12 19.10.25
1 - 13 19.10.25
1 - 14 19.10.25
1 - 15 19.10.25
1 - 16 19.10.25
1 - 17 01.12.25
1 - 18 01.12.25
1 - 19 07.12.25
1 - 20 07.12.25
1 - 21 07.12.25
1 - 22 07.12.25
1 - 23 07.12.25
1 - 24 07.12.25
1 - 25 07.12.25
1 - 26 07.12.25
1 - 27 07.12.25
1 - 28 07.12.25
1 - 29 07.12.25
1 - 30 07.12.25
1 - 31 07.12.25
1 - 32 07.12.25
1 - 33 07.12.25
1 - 34 08.12.25
1 - 35 08.12.25
1 - 36 08.12.25
1 - 37 08.12.25
1 - 38 08.12.25
1 - 39 08.12.25
1 - 40 08.12.25
1 - 41 08.12.25
1 - 42 08.12.25
1 - 43 08.12.25
1 - 44 08.12.25
1 - 45 08.12.25
1 - 46 08.12.25
1 - 47 08.12.25
1 - 48 08.12.25
1 - 49 08.12.25
1 - 50 08.12.25
1 - 51 08.12.25
1 - 52 08.12.25
1 - 53 08.12.25
1 - 54 08.12.25
1 - 55 08.12.25
1 - 56 08.12.25
1 - 57 08.12.25
1 - 58 08.12.25
1 - 59 08.12.25
1 - 60 08.12.25
1 - 61 08.12.25
1 - 62 08.12.25
1 - 63 10.12.25
1 - 64 10.12.25
1 - 65 10.12.25
1 - 66 10.12.25
1 - 67 10.12.25
1 - 68 10.12.25
1 - 69 10.12.25
1 - 70 10.12.25
1 - 71 10.12.25
1 - 72 10.12.25
1 - 73 10.12.25
1 - 74 10.12.25
1 - 75 10.12.25
1 - 76 10.12.25
1 - 77 10.12.25
1 - 78 10.12.25
1 - 79 10.12.25
1 - 80 13.12.25
1 - 81 13.12.25
1 - 82 13.12.25
1 - 83 13.12.25
1 - 84 13.12.25
1 - 85 13.12.25
1 - 86 13.12.25
1 - 87 13.12.25
1 - 88 13.12.25
1 - 89 13.12.25
1 - 90 13.12.25
1 - 91 13.12.25
1 - 92 13.12.25
1 - 93 13.12.25
1 - 94 13.12.25
1 - 95 13.12.25
1 - 96 13.12.25
1 - 97 13.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть