Беатрис сидела в своей комнате, просматривая рукопись Библии, которую ей прислала Присцилла. Анна наклонилась к ней, присоединившись к чтению, а затем быстро отвела взгляд, потеряв интерес.
По всей видимости, никто из тех, кого Анна поглотила, не знал этого древнего языка. Беатрис погладила голову Ены, которая лежала у неё на коленях, и бегло просмотрела аккуратно написанный текст.
«Я не знала, что Вы умеете читать на древнем языке», - озадаченно сказала Лили, наливая чай из стоящего рядом чайника. Агата узнала, что её дочь насквозь промокла, выпивая под дождём, и ей запретили употреблять алкоголь, по крайней мере, в ближайшее время.
«Скажем так, мои навыки далеко не идеальны».
Прожив множество жизней, Беатрис имела возможность ознакомиться с древним языком, но сложная письменность с множеством толкований, оставляла её едва способной понимать смысл написанного.
Беатрис бегло пробежала глазами по словам, которые могла прочитать: «чужой», «человек», «бог», «герой», «спутник», «реинкарнация». Во всём тексте эти слова встречались чаще других.
Начало копии оригинала Беллоны походило на опубликованную версию Библию, и хотя смысл некоторых предложений ускользал, содержание возможно приблизительно уловить. Конечно, дальнейший текст сильно отличался от общеизвестного, а смысл написанного начинал ускользать, что делало общее понимание рукописи невозможным.
Первой мыслью было попытаться тайно, через Тодда, найти человека, способного расшифровать древний трактат, но Беатрис подозвала, бесцеремонно вытесненную Еной, Анну, которая сидела рядом, откинувшись на спинку стула. Девушка быстро подошла к Беатрис и та, неожиданно запустив пальцы в её волосы, начала нежно поглаживать её по голове.
«…?»
Анна, которую без всякой причины позвали и гладили, спутывая волосы, с оторопью посмотрела на Беатрис, но та молча продолжила ласково смотреть на девушку. «Думаю, какая же удача, что мы с Анной познакомились».
Вопрос с переводом и расшифровкой описи Библии можно решить, найдя хорошего знатока древних языков и скормив его Анне. Так будет надёжнее и безопаснее, чем напрямую обращаться к непроверенному человеку.
Хотя, в процессе, лишившись крови, жертва не только потеряет жизнь, но и душу, что не очень-то Беатрис беспокоило.
«Герцогиня прибыла?»
«Да, я слышала, она только что вернулись».
Беатрис договорилась о встрече с Агатой, которая только что вернулась с прогулки, потому что хотела кое-что у неё попросить. Агата, отвечая на просьбу дочери, сказала, что закончит прогулку как можно раньше, попросив немного подождать.
Обычно, Герцогиня возвращалась поздно вечером, но сегодня она закончила свои дела намного быстрее, и уже к началу третьего была дома.
Не подозревая о действиях Агаты, которая торопилась, чтобы провести время с дочерью, Беатрис вальяжно встала.
Беатрис повела Лили и Анну в комнату Агаты. Пока они шли, Лили постаралась на ходу привести в порядок длинные непослушные волосы Анны.
Идя по бесконечным галереям поместья Эмбер, Анна в замешательстве покачивала головой, смущённая произошедшим. Лили, долгое время проявлявшая терпение, вскоре сдалась и сильно стукнула ее ногой. «Ай! За что?». Придя к комнате Агаты и постучав, она услышала, что им нужно немного подождать.
Лили открыла дверь и увидела Агату, одетую для прогулки с иголочки, украшенную кружевами и драгоценностями. Герцогиня, встала, чтобы служанки её переодели.
«Пожалуйста, присаживайтесь и подождите немного».
Беатрис кивнула и села на диван. Служанки Герцогини некоторое время суетились, прежде чем собрать платья и аксессуары, которые ещё несколько минут назад были на ней, и удалились. Агата, одетая в удобное домашнее платье, села напротив дочери, улыбнувшись мягкой улыбкой.
«Я пришла слишком рано?»
«Мои двери всегда открыты для тебя, дитя».
Беатрис кивнула, наблюдая за служанками, тщательно сервирующими стол. Агата, уставшая от спешки, слегка смочила пересохшее горло.
«Итак, о чём ты хотела меня попросить?»
«О, я хотела попросить Вас о небольшой поездке».
«Ты имеете ввиду путешествие?»
«Да, в имение Барона Сиэтлин».
Агата нахмурилась при упоминании имения семьи Сиэтлин, оно находилось радом со странным местом. Но, поскольку она не помнила деталей, видимо, это было не так уж важно.
Конечно, независимо от того, где находились их владения, Агата помнила Пенелопу Сиэтлин. Она была молодой леди, которую однажды Беатрис пригласила погостить в доме Эмбер. Девушка обладала редкой красоты внешностью, благодаря которой Герцогиня запомнила её появление на балу дебютанток.
«Должно быть, есть много других прекрасных мест, так почему же именно имение Барона Сиэтлин?»
Думая как ответить, Беатрис наклонила голову, место, куда она хотела отправиться, никак нельзя было назвать известным курортом или туристическим местом.
«Дочь дома Сиэтлин попросила меня как-нибудь навестить её».
«Где находится их земля?»
«Я помню лишь, что это было недалеко от Великого герцогства».
«Значит, там будет холодно и мне понадобится подготовить тёплую одежду».
Учитывая частые инциденты и беспорядки, было бы неплохо покинуть столицу и провести на севере немного времени в тишине. Поскольку дочери некомфортно в окружении шумных людей, тихое поместье может быть приятнее, чем переполненное туристами место. Агата, снова взяв чашку, озвучила внезапно пришедшую в голову мысль.
«Ах, если уж мы едем в ту сторону, то быстрее будет воспользоваться дорогой, проложенной к Великому герцогству. Как насчёт того, чтобы заехать туда по пути?»
Девушка кивнула, ожидая услышать подобное предложение Агаты.
Беатрис планировала посетить герцогство, даже если бы Агата об этом не упомянула, поскольку ей нужно было уладить там некоторые дела. Однако из-за информации, которую она передала Эрцгерцогу в день основания империи, Агате пришлось вмешаться. Великий Герцог, должно быть, с нетерпением ждал письма Агаты.
«Эрцгерцог всегда помогал нашей семье. Он оборвал связи с внешним миром, поэтому мы с тех пор не поддерживали связь, но думается, что мне следует хотя бы написать ему письмо».
Было невозможно просто так отправиться в Великое Герцогство без предварительного уведомления. Агата решила, что ей, учитывая прошлую связь с герцогом, лучше отправить письмо лично, чем просить Калекса.
Агата послала свою служанку за новыми канцелярскими принадлежностями. Как человек, который был должен услугу Эрцгерцогу, она должна быть внимательна ко всему, от используемых чернил до самого содержания письма.
«Я свяжусь с Эрцгерцогом. Итак, ты не против поехать вместе с леди Сиэтлин?»
«Она всё ещё в столице, так что, думаю, она согласиться поехать с нами».
«Отлично. Давайте попробуем организовать поездку и поставь Пенелопу Сиэтлин в известность».
Агата тщательно обсудила с Беатрис её новое платье и необходимые для поездки тёплые вещи, после чего они распрощались. Беатрис не особенно страдала от холода, но у неё не хватило смелости остановить Агату от проявления чрезмерной заботы.
По крайней мере, ей удалось отговорить Агату от постройки новой кареты для поездки. Рыцари сопровождения были готовы сопровождать экипаж, от чего Беатрис решительно отказалась, покачав головой.
Агата с сожалением кивнула, услышав, что дорога в Великое Герцогство безопасна и хорошо вымощена, поэтому в большом числе сопровождающих нет необходимости. Её дочери, похоже, было некомфортно в присутствии большого количества людей.
Выйдя из комнаты Агаты, Беатрис велела Лили отправить письмо Пенелопе. В нём она спросила, могут ли они совершить поездку в упомянутое ранее поместье Сиэтлин, примерно в начале осени. Пенелопа, получившая предложение оказалась в полнейшем восторге. Она была невероятно воодушевлена!
«Конечно! Я с удовольствие поеду!»
Беатрис стояла у главных ворот особняка, наблюдая за Пенелопой, которая тяжело дышала и неловко улыбалась совершенно растрёпанная, со спутанной в волосах атласной лентой. Когда она вышла из кареты и подошла, вдали показался мужчина, по-видимому, слуга Барона Сиэтлин, который торопливо спешился со взмыленного коня и подбежал к девушкам.
«Я привёз ответ леди Сиэтлин!»
Можно было только посочувствовать, глядя на сбившееся хриплое дыхание гонца. Беатрис взяла протянутое письмо и открыла конверт. Внутри был ответ на её предложение: «Я согласна поехать осенью и хотела бы сегодня посетить герцогство, чтобы обсудить детали поездки».
Беатрис перевела взгляд с записки на Пенелопу. Смущённая, она рассмеялась и попыталась не обращать внимания на ситуацию.
«О, леди, если Вы приехали раньше меня…»
Пока слуга, всё ещё с трудом переводя дыхание, вытирал пот, Пенелопа притворялась ничего не понимающей наивной девушкой. По-видимому, она написала ответ, и вскочила в карету, как только отправила письмо. Было ясно, как быстро она ехала в карете, чтобы опередить слугу, отправленного доставить ответ.
«Не стоит так быстро гнать экипаж, это не безопасно. Будьте благоразумны».
«Да, в следующий раз обязательно так и сделаю!»
«Это сложнее, чем я думала» - Беатрис вздохнула и гостеприимно сопроводила Пенелопу в приёмную. Несмотря на то, что она была незваной гостьей, Беатрис не выказала никаких признаков дискомфорта, поэтому Пенелопа, внимательно наблюдавшая за Принцессой, вскоре последовала за ней с лучезарной улыбкой.
«Я повела себя слегка невоспитанно, опасаясь, что Беатрис передумает, но я рада, что она так великодушна и приняла меня. Ах да, и близкие друзья иногда встречаются спонтанно без предварительной договорённости, даже не планируя это заранее»
«Полагаю, я действительно твоя подруга, Принцесса» - Пенелопа, тайком за спиной Беатрис, тихо посмеивалась, быстро спрятав лицо от подруги, когда та обернулась, когда они подошли к гостевой комнате.
Лили вышла за чаем, оставив в комнате только Пенелопу и Беатрис. По какой-то причине первой заговорила Беатрис.
«Думаю, нам придётся проехать через Великое Герцогство, чтобы добраться до баронства Сиэтлин. Возможно, нам придётся задержаться там на несколько дней».
«О, мы тоже всегда путешествуем этим маршрутом. Думаю, он быстрее и удобнее, потому что дорога в хорошем состоянии. Значит ли это, что Вы остановитесь на ночь в замке Великого герцога?»
«Я не уверена, но возможно. Герцогиня сказала, что отправит письмо, так что это вполне вероятно».
«Ух ты, я всегда просто проезжала через герцогство. Может, мне стоит поискать отдельное жилье за пределами замка?»
«В этом нет необходимости, поскольку Вы сопровождаете меня».
«Это я Вас пригласила, но добродетель Принцессы не знает границ».
«В Вашем случае добродетельно было бы не лететь на карете быстрее гонца. Зачем Вы так спешили?»
В ответ на этот вопрос Пенелопа на мгновение стыдливо отвела взгляд. Не задумываясь, Беатрис протянула руку и поправила сбившуюся на бок ленту в волосах девушки.
Пенелопа бросила взгляд на бледную руку, поправляющую ленту в её волосах и подумала, не покажется ли странным, если она скажет, что торопилась дать своё согласие, прежде чем Принцесса передумает? Тряхнув головой, она попыталась придумать другое оправдание и вскоре нашла подходящую отговорку.
«О, Фрэнсис! Я хотела спросить, не мог бы Фрэнсис поехать с нами?»
«Неужели Вам настолько срочно понадобилось об этом спросить?»
«Мммм… Потому что он не входил в предварительную договорённость?»
Заметив, как Беатрис невольно нахмурилась, Пенелопа виновато улыбнулась. Они с Фрэнсисом пообещали друг другу посетить родной город в этом году, подстроившись под плотный график паладина.
На самом деле, это была договорённость на словах, поэтому даты отъезда не было назначено. Всё, что она знала, это слова Фрэнсиса: «Возможно, я скоро смогу взять отпуск». Лучше всего сначала спросить рыцаря, согласится ли он поехать с ними, но Пенелопа была уверена в положительном ответе.
«Нет причин отказывать. Рыцари семьи Эмбер всё равно к нам присоединятся».
«Спасибо, я свяжусь с ним».
Пенелопа решила написать письмо Фрэнсису вечером, вернувшись в свой особняк.
Она подумала, возможно, стоит связаться с ним как можно быстрее, надеясь получить ответ сегодня вечером или хотя бы завтра утром. Тем временем Лили медленно разливала чай.
Пенелопа, желавшая провести больше времени с Принцессой, на мгновение прикинула время.
«Позволите мне остаться до вечера? Раз уж я здесь».
«Конечно, будьте как дома».
Она решила задержаться в герцогской резиденции ещё немного и тепло улыбнулась. Отсутствие планов позволило наслаждаться обществом Беатрис.
Она и представить себе не могла, что Фрэнсис получит предложение о поездке, умываясь холодной водой, а на его лице проступит радость, густо смешанная с тревогой. И уж тем более она не могла предвидеть, какое будущее принесёт ему это путешествие.
Пенелопа, опасаясь, что Беатрис внезапно отменит поездку, оставалась рядом с ней до ужина, а затем, убедившись, что всё остаётся в рамках договорённостей, покинула герцогскую резиденцию.
Поскольку у неё были гости, в тот вечер Беатрис ужинала не с семьёй, а вместе с Пенелопой. Феликс внезапно ворвался, услышав, что сестра не будем ужинать вместе с семьёй, но быстро ушёл, убедившись, что гостья - женщина, так что особых проблем не возникло.
Проводив гостью и понежившись в ванной, Беатрис переоделась в удобное, струящееся шёлком, платье и начала просматривать письма, которые откладывала из-за лени.
Лили давно выбросила все бесполезные приглашения на чаепития и вечеринки. Беатрис, без особого энтузиазма выбрасывавшая приглашения на вечеринки, на которые не собиралась идти, даже несмотря на то, что они были скреплены печатями знатных семей, обнаружила среди них письмо Присциллы.
«Когда оно пришло?»
«О, письмо доставили, пока Вы проводила время с леди Сиэтлин».
Беатрис открыла конверт и проверила его содержимое. В письме говорилось, что Итан признался, не выдержав пыток в храме, и что назначена дата его казни.
Беатрис ожидала такой финал и опустила взгляд, ничего не чувствуя. «Мы поступили правильно?» В конце письма дрожащим почерком была написана лишь эта одна строка.
Её жёлтые глаза пробежали взглядом по каждой букве, затем она взяла лежавший на столе листок бумаги и взмахнула пером.
А что, если нет?
Эти слова в точности совпали с первыми словами, которые Беатрис сказала Присцилле. Она могла представить выражение её лица, когда та увидит этот ответ.
Беатрис продолжила писать ответ и добавила строчку в конце, прежде чем запечатать его и передать Лили. Служанка взяла письмо обеими руками и вышла из комнаты.
Беатрис опёрлась локтями на стол, подперев подбородок ладонями. С Итаном Ришат разберутся, и рукопись оригинальной Библии постепенно будет переведена. Всё шло хорошо.
Вскоре она наклонилась и положила голову на стол, прижавшись щекой к холодному дереву. Затем она вспомнила замечание герцогини о том, что она никогда раньше не слышала о поместье Сиэтлин.
Герцогиня, которую она знала, не могла забыть одно из мест, где искали её пропавшего мужа. Бледный палец медленно скользнул по столу.
Она сосредоточила взгляд на движущемся пальце, размышляя. Возможно, Герцогиня, будучи в возрасте, забыла незначительный факт, но Беатрис предположила, что кто-то подчистил информацию о деталях поиска бывшего Герцога Эмбер.
Если Беатрис окажется права, то, похоже, Эрцгерцог исключил территории Сиэтлин из зоны поиска. В чём может быть причина?
Ей было всё равно, какие чувства питает Эрцгерцог к Агате. Просто любопытно, почему он не упомянул название этого маленького, ничем не примечательного феодального владения.
«Что ты там прячешь?»
Ладонь, до этого лежащая на столе приподнялась. Стук - стук. Стук - стук. Кончики пальцев, застучавшие по деревянному столу, напоминали длинные лапки белого паука. Паука, готового задушить всё, что поймают.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления