Она задумалась, так как все выглядели так, будто не понимают, что происходит.
«Что за игру пытается затеять со мной этот священник? Он понял, что я убила графа?»
Беатрис медленно моргнула и наклонила голову.
«Могу ли я убить всех в этой комнате?»
Сложнее всего справиться будет с командором, поэтому лучше всего сломать ему шею еще до того, как он соберется атаковать. Фрэнсис – новый святой рыцарь, но еще не превзошел в навыках каждого командора.
Со священником и Галлотом будет легко разобраться, но поскольку на их стороне численное превосходство, возникнет переполох.
По-своему интерпретировав застывшее лицо Беатрис, Теодор осторожно добавил:
― Не волнуйтесь. Не думаю, что это заклинание способно убивать.
Беатрис взглянула на него, не понимая, о чем он говорит.
― Возможно, убийца оставил «метки» по всему особняку. А, метки – это своего рода указатель.
Далее последовало объяснение Теодора. Он сказал, что если наложить на эту метку заклинание, то можно узнать, где находится объект. Преступнику было необходимо узнать, где найти графа в день убийства, поэтому предполагается, что он развесил в особняке «метки», целью которых был граф, и они работали, пока их не развеяли.
― А затем появилась переменная в лице леди Эмбер, ― Теодор посмотрел на Беатрис. ― Возможно, леди коснулась чего-то, на чем было маркирующее заклинание.
― Не помню, чтобы трогала что-то странное.
― Метку не повесили бы на странный предмет. Скорее, ее установили на вещи, которую может коснуться аристократ. Как только метка прилипает к объекту, остальные обычно рассеиваются естественным путем, но похоже, что леди также была отмечена до того, как магия была рассеяна. Магия метки, прикрепленная к человеку, не исчезает, если ее не снять отдельно.
В этот момент вмешался Галлот.
— Значит, мой отец и правда попал под что-то похожее на колдовство или черную магию?
― …Мне кажется, это так. Конечно, сам способ убийства может и не быть магическим, но наиболее вероятная версия на данный момент — физическое усиление с помощью черной магии или колдовства.
Галлот, наблюдавший за Теодором, уставился в пол и, казалось, погрузился в размышления. Вскоре он встал со своего места и вышел из комнаты, сказав, что не может больше сидеть из-за работы, поэтому, если им есть, что сказать, пусть найдут его позже.
Лицо Галлота выглядело изможденным, и сказать ему было больше нечего, поэтому Гилдберт и Теодор кивнули.
― Итак, что вы имеете в виду под тем, что сказали вчера? Я про ваши слова о том, что я в опасности.
― Леди в опасности?
Казалось, Гилдберт тоже слышал это впервые. Теодор почувствовал жажду и попросил у стоявшей рядом горничной чаю.
― Как я только что объяснил лорду Билдлендеру, существует высокая вероятность того, что преступник укрепил свое тело с помощью заклятий. Внешне с ним все нормально, но внутри он медленно разрушается. Его тело и разум.
Теодор сказал, что, если разум преступника полностью разрушится, его магия может убить тех, на ком осталась метка.
Гилдберт сидел с серьезным лицом, а Беатрис ничего не понимала. В его словах все было неправдой. Теодор лгал. Но она не могла найти причину.
Почему он так много лгал? Какова его цель? Он так себя ведет, потому что не может назвать имя преступника из-за его статуса? Не в силах ничего подтвердить, Беатрис глотнула чай, поданный горничной.
― Конечно, я не могу с уверенностью сказать, что он придет. Никто не знает, как будет вести себя человек с разрушенным разумом.
― Но нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным. Сначала необходимо сообщить герцогу.
― Позвольте мне сообщить герцогской семье. Мы с ними близки.
― Хорошо, тогда прошу вас сделать это.
Закончив разговор с Гилдбертом, Теодор как можно мягче улыбнулся Беатрис. Казалось, он пытался ее успокоить.
― Мы придумаем, как удалить эту метку как можно быстрее.
― …Хорошо.
Беатрис почувствовала усталость. В конце концов она вернулась в герцогство с Теодором и Фрэнсисом.
Как только она прибыла в особняк, к ней выбежала Агата и заставила Беатрис некоторое время крутиться, спрашивая, не поранилась ли она где-нибудь, но все было в порядке.
Когда Теодор, который почему-то радостно наблюдал со стороны за ними, отправился объяснять Агате ситуацию, Фрэнсис последовал за ней, как будто это было само собой разумеющееся.
― Ступайте отдыхать.
― Не могу. Я знаю, что в герцогстве есть рыцари, но, если нападет кто-то, связанный с черной магией, я помогу.
Похоже, что Фрэнсис вел себя в соответствии с ложью Теодора. Беатрис было слишком лень отвечать, поэтому она решила позволить ему следовать за ней в комнату. Ей казалось немного странным, что лицо Фрэнсиса действительно выражало беспокойство. Неужели он тоже был обманут ложью Теодора? Это тоже точно неизвестно.
***
Неизвестно, чем закончился разговор Теодора и Агаты, но вопреки ее ожиданиям, уехал только священник. Как Беатрис услышала от Агаты во время трапезы, Фрэнсис решил находиться подле нее в качестве стража, пока священник Теодор не узнает, как снять метку.
— Это действительно вызывает беспокойство. Это черная магия, поэтому даже имперские маги не могут ее обнаружить.
― Понимаю.
Магию не могут обнаружить только потому, что ее просто не использовали. Пока Агата и Беатрис сидели друг напротив друга и пили чай, Фрэнсис стоял позади Беатрис спиной на некотором расстоянии.
Беатрис это раздражало. Хотя сейчас он беспокоился о ней, в прошлом именно этот человек много раз лишал ее жизни. Это не могло не действовать на нервы. Беатрис впервые за долгое время была в плохом настроении.
― Прежде всего, охрана особняка будет усилена. Дорогая, не стоит сильно беспокоиться.
― Я не беспокоюсь. Уверена, что рыцари справятся.
― Хорошо, хорошо. Кроме того, лучше было бы назначить тебе личного эскорт-рыцаря. Мы отложили этот вопрос, потому что тебе не нравилось это, но ты не можешь продолжать ходить одна.
Причина, по которой у Беатрис не было эскорта, заключалась просто в том, что она этого не хотела. Потому что он будет мешать ей свободно передвигаться.
Агата беспокоилась, что Беатрис может испугаться, и даже два ее брата, слышавшие все от матери за обеденным столом, смотрели на нее с большим удивлением и беспокойством. Беатрис нашла эти взгляды очень неприятными и зудящими.
«Теодор. Не знаю, о чем он думает, но надеюсь, что эта ситуация скоро закончится».
***
Поздно ночью. Пять горничных, включая Лили, тайно собрались в ее комнате. Лили собрала воедино все истории, которые она не слышала из-за допроса или которые подслушали девушки, помогая рыцарям.
― В итоге все решили, что убийство графа было связано с человеком, занимающимся черной магией, верно?
Аманда ответила на вопрос Лили.
― Верно. Кажется, они считают, что этот человек усилил свое тело черной магией.
― Саманта, ты действительно слышала о магических метках?
― Не понимаю. Я не знаю подробностей, но не думаю, что леди использовала черную магию. Но почему священник заговорил об этом?
Услышав ответ Саманты, Лили задумалась. Никто бы не возражал, если бы леди Эмбер использовала черную магию, но, сколько бы она об этом ни думала, не похоже, что она ее применяла.
Но ее беспокоило, что священник сказал, что на леди были следы черной магии. Возможно, леди Эмбер действительно использовала черную магию, но они совсем ничего не знают о магии, поэтому не распознали ее.
― Священник, возможно, подозревает леди. Они специально солгали, чтобы иметь возможность следить за ней. Нельзя просто так обвинить такого человека, как леди Эмбер.
― Но как? Мы же тщательно затерли следы.
― Возможно, есть какой-то способ, это же священник. Что нам делать?
Лили нервно грызла ноготь на большом пальце. Если леди действительно под подозрением, они должны что-то предпринять. Именно поэтому девушки остались в особняке графа. В этот момент Аманда произнесла приглушенным голосом.
― У меня есть идея.
― Какая?
― Они сказали, что тело и разум человека, усилившего тело с помощью черной магии, вскоре разрушается. Вот почему они долго не живут.
Глаза Лили странно заблестели. Аманда, смеясь себе под нос, подумала, что умная Лили уже поняла, что она хочет сказать.
― Сегодня мусоросжигатель работал?
― Его включили один раз утром, но в особняке царил хаос. Больше он не работал.
― Пойду посмотрю, остались ли на месте ботинки, которые я выбросила.
Теперь все горничные поняли, о чем они, и дружно захихикали. Обычно тусклые глаза сияли в темноте.
― Этого ублюдка я тоже не хочу видеть, поэтому избавимся и от него заодно.
― Надеюсь, его ботинки не сгорели. Неважно, если их нет, но лучше бы они были.
Им на ум пришла одна и та же жертва. Слуга, у которого Лили украла обувь.
Бедный Чарли, потеряв ботинки, ты лишился всего.
***
Пятеро горничных не теряли времени даром. В то утро Роза, которая отвечала за обход, остановилась у мусоросжигательной установки, осматривая первый этаж и сад. Внутри него было полно сожженного мусора, и Роза с трудом смогла найти ботинки, которые выбросила Лили.
Хотя они наполовину сгорели, но твердая подошва и задник ботинка остались, и если присмотреться, то можно было увидеть слабые следы крови. Роза завернула сгоревшие туфли в приготовленную старую ткань и спрятала их в своей комнате.
Она размышляла о вчерашнем разговоре с подругами. Лили украла туфли Чарли за день до инцидента. Когда леди попросила подготовить мужскую обувь, пять горничных, не раздумывая, выбрали Чарли.
Графу помогало несколько человек, но Чарли был худшим из них. Они надеялись, что если туфли найдут, то его заподозрят. Но девушки и не думали, что используют их напрямую.
После утреннего обхода дается около часа отдыха перед завтраком. Роза осторожно переоделась, чтобы не разбудить Амели, которая все еще спала, и вышла из комнаты.
В это время просыпалась прислуга, которая не отвечала за работу на рассвете. Роза пробралась в здание, где жили слуги-мужчины, и тихо постучала в дверь Чарли.
― Чарли, Чарли.
В шепчущем голосе чувствовалось некоторое напряжение. Конечно, Роза намеренно использовала такой тон. Среди пяти горничных она отвечала за сбор слухов. Поэтому Роза была доброжелательна со всеми, постоянно улыбалась и хорошо ладила с людьми. Из-за ее красивого лица она была особенно популярна среди слуг.
Хоть у нее и была наименее опасная роль, но это было довольно трудно, поэтому Лили и Аманда, которые проделали гораздо больше работы, жалели Розу и выполняли за нее разные дела.
― Что, э-э, Роза?
Сонный Чарли вышел с растрепанным видом. Он удивился, увидев Розу. Она приложила указательный палец к губам, прошептав: «Тсс» с встревоженным видом.
Роза толкнула его плечом обратно в комнату, вошла и закрыла дверь.
― Роза, почему в такое время…
Чарли выглядел ошеломленным. Розе не нравилось его глупое выражение лица, поэтому внутри она злилась, но на ее лице была улыбка. Она никогда не забывала создавать напряжение. Конечно, как бы Роза не играла, этот бестактный и бессовестный ублюдок этого не заметил и лишь глупо рассмеялся.
Похоже, он решил, что раз Роза пришла к нему утром, это многое значит. Да, это действительно кое-что означало.
На лице Чарли отобразились все его низменные желания, которые он даже не думал скрывать. Роза сглотнула подкативший к горлу комок и сделала грустное лицо.
― Чарли, у тебя большие проблемы.
― Э-э? О чем ты?
Его лицо, наполненное предвкушением, разом остыло. Роза еще сильнее понизила голос и приблизилась к нему, как будто собиралась рассказать большой секрет.
Даже сквозь одежду было видно, что тело Чарли в пижаме было напряжено. Плечи и спина прямые, талия напряжена. Роза знала, что значит, если мужчины ведут себя подобным образом в ее присутствии.
― Сегодня утром я делала обход. Ты знаешь, что имперские рыцари еще в особняке, верно?
― Э-э, да. Но какое это имеет отношение ко мне?
― Рыцари нашли окровавленные мужские ботинки слуги в мусоросжигателе.