Становилось все жарче. Хотя лето в Империи не бывает слишком суровым, придворные метеорологи предсказывали, что в этом году оно будет особенно знойным.
Время от времени шел дождь, но появились опасения, что может начаться засуха, поэтому Империя уже принимала соответствующие меры. Конечно, аристократов это волновало меньше всего — они будут наслаждаться жарким летом, используя магию воды и льда.
Беатрис надела платье с завязками под грудью. Легкая ткань, спадая прямыми складками, нежно колыхалась при каждом движении, переливаясь под летним солнцем.
Если бы это был бальный зал, защищенный магическими артефактами, еще можно было бы терпеть, но даже самая роскошная палатка, возведенная для охотничьего турнира, не могла сравниться с прохладой настоящих помещений. Надеть на такое событие многослойное платье — все равно что совершить самоубийство. А зачем совершать самоубийство, если ты и так не умрешь?
Беатрис, в сопровождении Лили, отправилась к месту проведения турнира. Анне пришлось отлучиться по срочному вызову Тодда. Она до последнего упиралась, цепляясь за подол платья Беатрис и бормоча, что не хочет уходить, но Лили, уговаривая и подбадривая, сумела ее выпроводить.
В этом году на охотничий турнир съехались довольно известные особы, что еще больше подогрело интерес к событию.
Кроме того, на турнире есть традиция: участники дарят трофеи своим дамам. Поэтому юные леди, несмотря на удушающую жару, явились во всей красе, стараясь затмить друг друга. Беатрис же подобное было совершенно неинтересно.
Когда карета остановилась у громадного леса, под навесами, возведенными специально для гостей, уже толпились юные леди и молодые дворяне. Даже в этот палящий зной их сияющие лица выглядели вполне беззаботными.
— Герцогиня!
Пенелопа первой заметила Беатрис. В толпе ее лицо вспыхнуло радостной улыбкой.
Беатрис прищурилась, словно от яркого солнца. Пенелопа подбежала к ней и склонила голову в приветствии. Ее наряд показался Беатрис знакомым.
Очень похожее на то, что было на ней сейчас — тот самый фасон, что она как-то отправила ей в письме с эскизом.
— Все в восторге от этого платья! Я сказала, что это дизайн Вашей Светлости.
Пенелопа добавила к нему собственные украшения — на ее платье было больше вышивки и декора. Ткань выглядела чуть плотнее из-за дополнительных слоев шифона, но в сравнении с остальными нарядами все равно казалась легкой и удобной.
— Я заняла место для вас. Пойдемте.
Она нежно взяла Беатрис за запястье и потянула за собой. Такой жест позволяли себе лишь по-настоящему близкие подруги, но Беатрис не придала этому значения. А вот сердце Пенелопы колотилось.
Она ведь лично пригласила меня! Может, мы действительно стали ближе? О боже… выходит, я ее подруга!!!
Беатрис, ничего не подозревая, спокойно проследовала за ней. У места, которое выбрала Пенелопа, уже сидела знакомая фигура.
— Леди Присцилла Ришат, — ровно поприветствовала она.
Присцилла Ришат встретила ее мрачной физиономией, будто проглотила что-то горькое. Пенелопа, усадив герцогиню на почетное место в центре и тут же пристроившись рядом, весело пояснила:
— Она уже была здесь, так что я предложила сесть рядом. А вскоре и вы должны были подойти.
Стол оказался небольшим, круглым, рассчитанным на пять персон. Хотя и не обязательно было заполнять все пять мест, но если бы подошли еще люди, пришлось бы сидеть с незнакомыми леди, так что лучше заранее собрать компанию из знакомых лиц.
Внезапно со стороны входа раздался шум. Когда Беатрис обернулась, она увидела карету с гербом известного дома.
— Ах, значит, ей уже лучше, — раздался чей-то голос.
— Да, видимо. Хорошо ли это, или стоит волноваться?
— Похоже, она решила сменить обстановку. Но ее брат, кажется, не собирался участвовать в турнире.
Когда дверца кареты распахнулась, из нее вышла девушка. Флория Билдлендер. Совсем недавно ее семья была в центре всеобщего внимания и не сходила с уст жителей столицы.
Она выглядела еще более худой, чем прежде, но цвет лица заметно улучшился. Осмотревшись, Флория заметила Беатрис и с улыбкой направилась к ней.
— Добрый день, Ваша Светлость. Добрый день, леди Присцилла, леди Пенелопа.
— Добрый день, леди Флория. Как вы себя чувствуете? — любезно ответила Пенелопа.
— Намного лучше, благодарю.
Флория ответила мягко, а Пенелопа доброжелательно кивнула. Беатрис и Присцилла обменялись взглядами и одновременно прищурились.
— Можно я присоединюсь к вам?
— Конечно! Вы же подруга герцогини!
Флория заняла место рядом с Пенелопой.
— Черт возьми, слишком ослепительно, — пробормотала Присцилла.
Серебристые волосы, играющие всеми цветами радуги на свету, и золотые, подобные солнцу… Их сочетание и правда било по глазам.
Впрочем, вскоре Присцилла отвернулась и устремила взгляд только на Беатрис. Та вопросительно посмотрела на нее, но в ответ Присцилла лишь беззастенчиво заявила:
— Так полезнее для зрения. По крайней мере, не ваш вид так ослепляет.
— Понимаю.
Беатрис так же спокойно уставилась в ответ. По какой-то причине это начало раздражать Присциллу, но осознать причину она не успела — ее внимание привлекла еще одна девушка.
Она стояла в стороне и явно искала, куда бы сесть. Присцилла не колебалась ни секунды и громко окликнула:
— Леди Наталия!
Наталия Филдроп, дочь графа Филдропа, вздрогнула, а затем, поняв, кто ее зовет, попыталась незаметно развернуться и уйти.
— Леди Наталия! Идите сюда!
Нельзя было делать вид, что не слышишь наглого зова Присциллы Ришат, лишенной всякого стыда. Наталия приблизилась к столу, медля и нехотя, словно ребенок, которого против воли тащили в ненавистное место.
Присцилла широко улыбнулась и указала на свободный стул.
— У нас осталось одно место. Прошу, присаживайтесь.
— Хо-хо… У меня просто есть другие друзья…
— Садитесь.
Чертова иерархия. Наталия подавила в себе желание выругаться вслух и нехотя заняла оставшееся место. Безмятежная Пенелопа, не замечая ее раздражения, радушно улыбнулась.
Флория, казалось, находила эту ситуацию забавной и тоже улыбнулась приветственно. Наталия, взглянув на дочерей графа и барона, на мгновение нахмурилась. Это был взгляд человека, которого слепят слишком яркие вещи.
Так пять девушек уселись за один стол. Когда и остальные дамы заняли свои места, у входа в лес остановилась еще одна карета — роскошная, с вычурной отделкой.
Прибыла принцесса Мерседес Фебриджия. Ее волосы отливали насыщенным золотом, а твердый, холодный взгляд сапфировых глаз напоминал синеющий вдали лес.
Она без колебаний направилась к лучшему месту — там, где было больше всего тени. За ней потянулся тонкий, сладковатый аромат. Беатрис знала этот запах.
Тот факт, что лучшее место все это время пустовало, наводил на мысль, что оно было зарезервировано. Беатрис лениво скользнула взглядом по принцессе, но вдруг ее внимание зацепилось за одну деталь
Браслет на запястье принцессы. На первый взгляд — обычное ювелирное украшение из золота и драгоценных камней, но вокруг него струилась едва заметная магическая энергия. Ага. Теперь понятно, что к чему.
С появлением принцессы слуги начали разносить напитки. Беатрис сделала глоток прохладного, но водянистого лимонада и отвела взгляд.
Когда все, кто занимал места в зрительской зоне, собрались, стали подтягиваться и участники охотничьего турнира. Судя по всему, они уже успели переодеться и теперь прибывали один за другим.
Большинство из них подходили к своим парам или невестам, чтобы получить от них напутствие — в основном в виде расшитого платка.
Но женщины за столом Беатрис даже не думали двигаться с места. Кто-то просто скучающе наблюдал за происходящим, кто-то улыбался, но ни одна из них не собиралась участвовать в этом фарсе. Наталия, лениво обмахиваясь веером, первой нарушила молчание:
— Кажется, у нас тут не нашлось желающих раздавать платки.
Фраза могла прозвучать как колкость, но ее выражение лица ясно говорило: «У меня тоже нет ничего».
— Не знаю, я просто приехала развлечься, а мой брат не участвует, — с легкой улыбкой заметила Флория.
— А мой партнер вообще не участвует в турнире, — добавила Пенелопа.
По слухам, Галлот Билдлендер сейчас разрывался между делами — он пытался уладить последствия всего того, что натворил его отец, выплачивая компенсации и разбираясь с исками. Ему явно было не до охоты.
Что же касается Пенелопы, ее партнер, Фрэнсис, был паладином. Он мог бы участвовать в турнире только в том случае, если бы принадлежал к знатному роду, но увы — этим он похвастаться не мог.
— А вы, леди Наталия?
— Ах, у меня на этот раз есть партнер, но он мне категорически не нравится. У меня просто нет желания вручать ему платок, — ответила Наталия.
Она хмыкнула, вспомнив этого типа. Наследник одного из баронских родов, выглядел прилично, долгое время за ней увивался. Она решила дать ему шанс — и вот результат. Стоило один раз встретиться, как он начал вести себя так, будто завоевал ее. Сегодняшний день станет последним в их «отношениях».
Когда этот обмен мнениями подошел к концу, три пары глаз медленно переместились на двух оставшихся девушек.
Присцилла одним махом допила чай, нахмурилась и раздраженно буркнула:
— Мой брат участвует, но мне плевать.
Лаконично и без прикрас. Наталия и Флория, у которых тоже были сложные отношения с братьями, понимающе кивнули. Пенелопа, буду единственным ребенком в семье, слегка нахмурилась, но, к счастью, у нее хватило такта не спрашивать лишнего.
Тем временем Беатрис поставила бокал на стол.
— Я ненадолго отлучусь.
— Ах, верно. Ваша Светлость, вы же спутница Его Высочества, — воскликнула Пенелопа.
— О, правда? Я не была на том приеме, поэтому не знала, — удивилась Флория.
— Но на второй день вы были с герцогом Канеманом Маркесом, не так ли? — вмешалась Наталия. — Так кому же вы собираетесь вручить платок?
Три девушки, оживленно переговариваясь между собой, явно были заинтригованы.
— Конечно, лучше выбрать Его Высочество кронпринца, члена императорской семьи.
— Нет, постойте. У принца уже есть партнерша — принцесса иностранного королевства. Значит, лучше герцога.
— Судя по всему, он без ума от герцогини, но ради будущего все-таки лучше выбрать кронпринца.
— Нет, честно говоря, с Его Высочеством как-то неловко, лучше герцога!
Они подробно взвешивали все за и против, а затем, наконец, уставились на Беатрис.
— Так кого же выберете? — не выдержала Наталия.
— Принца, конечно? — предположила Пенелопа.
— А мне кажется, герцог лучше подходит, — высказала свое мнение Флория.
Несмотря на их любопытство, Беатрис сохраняла равнодушный вид. Тогда тихо наблюдавшая за разговором Присцилла вдруг спросила:
— А может, обоим?
— Что?
— Так вообще можно?
Пенелопа и Наталия ошеломленно уставились на нее, словно получили удар по затылку. Беатрис покачала головой.
— Нет.
— И правда, отдавать платок обоим — не лучшее решение с точки зрения репутации...
— Вообще-то, троим, — спокойно поправила ее Беатрис.
— Что? — хором изумились девушки.
С этими словами Беатрис поднялась и ушла, оставив за столом четырех озадаченных аристократок. Единственная, кто, кажется, догадалась о личности третьего мужчины, была Присцилла. Она нахмурилась и, тяжело вздохнув, откинулась на спинку стула.
Сегодня Беатрис должна была вручить три платка. Двое из них были оговорены с Агатой заранее: наследный принц и герцог Канеман Маркес. А третьим был Итан Ришат — родной брат Присциллы. Просто чтобы не зазнавался.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления