Онлайн чтение книги Самец The Male
1 - 12

Нас обокрали.

Я поняла это, когда вышла по поручению бабушки — ей понадобилась редька для ккактуги. Моего велосипеда, который я всегда привязывала в переулке у закусочной, не оказалось на месте.

Почему?

— …

С чего бы велосипеду, который всё это время стоял на одном месте, вдруг исчезнуть в одночасье?

Он слишком старый, чтобы его красть. А среди соседей, которые прекрасно знают дела друг друга, нет никого, кто бы не понимал, что значит для меня этот велосипед.

Если и искать того, кто не знает всей истории, то это лишь один человек. Чужак, внезапно появившийся этим летом.

…Но зачем Кан Хи Бэку воровать велосипед?

Если уж идти на кражу, то логичнее было бы стащить бабушкину кассу, а не эту ржавую развалюху.

Я молча стояла, глядя на пустое место, и машинально перевела взгляд.

Переулок между зданиями не был заасфальтирован — просто голая земля. И на ней отчетливо виднелся длинный след от велосипедных шин.

Вполне естественно, что след остался там, где стоял велосипед, но от внезапной мысли я невольно вжала голову в плечи.

— …

На стройке у перекрестка тоже была голая земля. Особенно вокруг боковой калитки.

В тот день.

То есть в тот самый день, когда я слышала плач Кан Хи Бэка… остался ли на той земле след от шин моего велосипеда?

«— А в „Джэвон Констракшн“, наверное, вздохнули с облегчением — некому больше скандалить из-за денег...»

Вспомнив слова, которые я нарочито бросила Кан Хи Бэку, я почувствовала, как меня охватывает тревога.

По правде говоря, я до сих пор не знаю, стоило ли мне добавлять ту многозначительную фразу. Я ляпнула это импульсивно. Подумала, что если сделаю вид, будто знаю правду о смерти дяденьки Чона, Кан Хи Бэк больше никогда не попадется мне на глаза.

Потому что не хотела больше с ним связываться.

Оно и понятно: если мои догадки верны и падение дяденьки связано с Кан Хи Бэком — разве это не до жути страшно? Это ужасно.

«— Он хороший человек. Он был так добр ко мне! Но как я могу…»

Но если бы я знала, что из-за этого лишусь единственного воспоминания об отце, я бы так не поступила. Я крепко сжала кулаки.

Как бы ни было страшно и ужасно, у каждого есть вещи, которые он ни за что не позволит отнять.

И для меня отцовский велосипед был одной из таких вещей.

— …

Конечно, Кан Хи Бэк мог быть и ни при чем. По правде, вероятность этого даже выше. Даже если по следам шин он догадался, что в тот день я была на стройке, это вовсе не означает, что он обязательно украдет велосипед.

Может, кто-то другой случайно стащил его именно сейчас. Хоть это и абсолютно бесполезная развалюха.

Но если вор всё-таки Кан Хи Бэк. Если он украл его по какой-то другой, неведомой мне причине, я должна его вернуть.

— Ён-а, даже когда вырастешь, не учись кататься на велосипеде.

— Почему?

— Папа будет тебя возить. И в школу, и на работу. Поняла?

Если у меня отнимут и это, отец останется в моей памяти лишь жалким, никчемным человеком. Я забуду ту добрую сторону, которая в нем была.

— Не хочу. Я тоже хочу кататься.

— Это единственное, что папа может для тебя сделать, так что уступи, а?

Этого… я не хотела.

Я решительно зашагала вперед.

***

Если подумать, я еще ни разу не ходила на стройку у перекрестка пешком. Я бывала там только когда развозила еду. И всегда вместе с велосипедом.

Поэтому, добравшись туда, я немного запыхалась. Расстояние оказалось приличным.

— Ха-а…

На самом деле я не знала, будет ли Кан Хи Бэк на стройке или нет. Это было единственное известное мне место, где он мог находиться. Я ведь не знала ни номера его телефона, ни домашнего адреса. С искаженным лицом я открыла боковую калитку и вошла.

Воскресным утром на стройке было тихо как в мышеловке. Прямо как в тот день. Но я поняла, что пришла по адресу.

На земле виднелись следы от волочащихся шин, а главное — перед офисным контейнером находился их источник.

— Нет…

Точнее, он валялся сломанный. Велосипед моего отца. В жалком виде: с оторванным колесом и погнутым рулем.

Я бросилась к нему, но это ничего не изменило. Я лишь убедилась, что он безнадежно испорчен. Руки, сжавшие провисшую цепь, густо испачкались в мазуте.

Почему?

Почему велосипед довели до такого состояния? Почему? За что?

Он у меня один. Единственный след папы.

Почему?

Я кое-как вытерла глаза, в которых успели скопиться слезы, и поднялась. Мой взгляд упал на дверь офисного контейнера.

Она была плотно закрыта, но я уже знала, что внутри кто-то есть. Сквозь полуоткрытое, как и тогда, окно доносились слабые звуки, похожие на стоны. Не было никаких гарантий, что этот голос принадлежит Кан Хи Бэку, но я, слепо в это поверив, выпрямилась.

У меня нет уверенности, что именно Кан Хи Бэк украл и сломал велосипед.

Но, скорее всего, это он.

Я не могу этого простить.

Бах!

Собрав все свои силы, я рывком распахнула дверь контейнера. И увидела.

— Ха…

Гнев, заполнивший меня до краев, в одно мгновение испарился.

Быть не может.

— Кан… Хи Бэк.

— …

Внутри и правда был Кан Хи Бэк. И стонал тоже он.

Почему…

Я оцепенело смотрела на парня, забившегося в угол офиса, и мои ноги подкосились. Увидев, как я пошатнулась, избитый до полусмерти, потерянный Кан Хи Бэк вздрогнул и попытался встать. Нет, попытался, но тут же снова осел на пол. Похоже, нога была повреждена.

— Ён-а.

— …

Я с трудом удержала равновесие. Но войти в контейнер так и не смогла.

Один стол, трехместный диван и простой шкаф из черной ткани — вот и весь скудный, но опрятный интерьер офиса.

Единственным, что было в нем испорчено, был Кан Хи Бэк. Белоснежная кожа покрыта багровыми кровоподтеками, а лицо распухло до уродства.

Кха! Кашлянув и выплюнув кровь, Кан Хи Бэк еле-еле поднялся. Судя по тому, как он перенес вес на левую сторону, правая нога была травмирована.

Когда он, прихрамывая, начал приближаться ко мне, дверь контейнера мелко задрожала.

Я машинально опустила взгляд на ручку, которую всё еще сжимала. А потом посмотрела на сломанный велосипед рядом.

— Ён-а.

Во мне снова вспыхнул гнев.

— Прости, что украл твой велосипед.

— …

Кан Хи Бэк, волоча правую ногу, остановился передо мной. Стоять ему было тяжело, и когда он опустился на пол, контейнер сильно содрогнулся. Только тогда я отпустила дверь. Но мне казалось, что дрожь всё еще продолжается.

Сердце бешено, неприятно колотилось. И когда он собирался снова открыть рот, я перебила его.

— Это был не мой велосипед, а папин.

— …

Кан Хи Бэк поднял голову и посмотрел на меня. Кровь, стекающая по подбородку, испачкала одежду, но его белая футболка и так была сплошь покрыта чужими отпечатками ног и пятнами крови, так что еще одна капля ничего не меняла.

— Ты же знаешь, что я ненавижу отца.

— …

— Но этот велосипед… только его я любила.

Зрачки Кан Хи Бэка дрогнули. А может, это дрожала я.

— Зачем ты это сделал?

— …

— Зачем украл? Зачем… так сломал его? Зачем…

Задыхаясь от эмоций, я протянула к нему руки. Кан Хи Бэк не отстранился, когда мои руки оказались прямо перед его носом. Он лишь покорно закрыл глаза, словно принимая мою ненависть. И от этого я разозлилась еще сильнее.

— Почему ты в таком виде?

— …

Когда я схватила его за окровавленное лицо и задала этот вопрос, он медленно открыл глаза. Его веки так распухли, что он едва мог смотреть, но эмоции внутри читались ясно.

В его по-детски чистых глазах застыло удивление.

— Это тот человек сделал?

— …

— Это же тот мужчина, который приказал тебе убить дяденьку Чона, сделал с тобой это!

На этот раз на лице Кан Хи Бэка отразилась паника. Благодаря этому я убедилась, что мои догадки верны. Строительная компания, желавшая избавиться от проблем с рабочими из-за задержки зарплаты, и Кан Хи Бэк, ставший их инструментом.

Я примерно знаю о подрядчике, строящем это здание. «Джэвон Констракшн». Сейчас они выросли до строительной компании, возводящей коммерческие здания, но еще лет десять назад «Джэвон» была просто конторой по найму, которой заправляли местные бандиты. Я знала это, потому что мой отец брал подработки через них.

Иногда я слышала, как он жаловался бабушке.

— Вот же бандиты. Гребут себе проценты, как не в себя. Можно подумать, они тут благотворительностью занимаются.

— Хёк-а, может, тебе лучше найти другую работу?..

— Какую еще работу? Что я могу делать, если у меня только мое тело и есть. Местные стройки все под этими ублюдками, если попадешь в немилость… О, Ён-а. Не спишь? Ох, ты ж моя девочка. Настроение паршивое, давай с папой на велосипеде покатаемся?

— Угу. Давай.

Я думала, что Кан Хи Бэк — такой же обычный разнорабочий, как мой отец или дяденька Чон. Но нет. Совершенно точно. Разве он не говорил, что должен закрепиться благодаря этому делу?

Видимо, Кан Хи Бэк связан со строительной компанией куда глубже.

— Ты бандит?

Кан Хи Бэк и на этот раз ответил своей непритворной реакцией. Он поспешно убрал мои руки и попытался встать.

— Нет…

— После колонии тебя никуда не брали, вот ты и пошел по этой дорожке? А, так тот хён, который тебе помог, был бандитом. Тот человек тогда — это и есть тот хён?

— …

— Значит, это ты уб… убил дяденьку Чона, который так тебя любил?

Именно в этот момент.

Прежде чем Кан Хи Бэк успел что-либо сказать, откуда-то послышались шаги. Я рефлекторно обернулась в сторону наполовину достроенного здания. Сквозь него виднелся густой серый дым.

Там кто-то есть.


Читать далее

1 Девятнадцать лет 21.04.26
1 - 2 21.04.26
1 - 3 21.04.26
1 - 4 27.04.26
1 - 5 27.04.26
1 - 6 27.04.26
1 - 7 27.04.26
1 - 8 27.04.26
1 - 9 27.04.26
1 - 10 27.04.26
1 - 11 04.05.26
1 - 12 04.05.26
1 - 13 04.05.26
1 - 14 13.05.26
1 - 15 13.05.26
1 - 16 13.05.26
17 Двадцать один новое 18.05.26
1 - 18 новое 18.05.26
1 - 19 новое 18.05.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть