Онлайн чтение книги Самец The Male
1 - 28

Я не знала, какое именно там фото, но сейчас это было неважно. Поправлять его насчет "девушки" тоже было не к месту.

— Почему Хи Бэка нет? Он же сказал, что здесь работает...

— А? Не слышали? У него появились другие дела, он вчера уволился.

— А...

— Он так хорошо работал, общительный такой, да и вот это тоже...

Хозяин покрутил рукой перед своим лицом.

— Думал, может, хоть клиентов привлечет. Жалко, конечно.

— Понятно... Ну ладно.

Раз уж его здесь нет, я коротко попрощалась и уже собиралась уйти, но вдруг мне пришла в голову одна мысль, и я тихо сказала хозяину:

— Прошу прощения за то, что произошло в прошлый раз. За то, что Хи Бэк устроил здесь драку. Я извиняюсь за него. Если нужно возместить ущерб...

— А, вы об этом. Ничего страшного, всё в порядке.

Хозяин добродушно рассмеялся и похлопал меня по плечу.

— Разбили пару стаканов, вот и весь ущерб. И Хи Бэк сам приходил извиняться. Не берите в голову.

— И всё равно, извините.

— Да говорю же, всё нормально. Какой он мужик, если бы стерпел, когда про его девушку такое говорят.

— ...

— Кстати, Хи Бэк случайно спортом не занимался?

От неожиданного вопроса я недоуменно посмотрела на него. Он улыбнулся и слегка повел плечами. Под футболкой с короткими рукавами отчетливо проступили мышцы.

— Хорошо телом владеет.

— ...Этого я не знаю.

— Не спрашивали, может, он хочет заняться? Я сам раньше борьбой занимался, у меня остались связи. Могу познакомить с нужными людьми, если захочет. Спросите у него как-нибудь.

— Хорошо, ну... я тогда пойду.

— Ой, подождите, подождите.

Наказав мне ждать, хозяин скрылся на кухне и вскоре вернулся с пакетом.

— Возьмите, съедите с Хи Бэком.

— О... спасибо.

Я растерянно взяла свежепожаренную курицу и вышла на улицу. Я переводила взгляд с тяжелого пакета в руке на вывеску кафе, а затем на хозяина, который снова вовсю суетился на кухне, и наконец зашагала прочь.

Сколько же он обо мне рассказывал, если этот человек при первой же встрече угощает меня курицей бесплатно. Что ж, рядом с Кан Хи Бэком я точно с голоду не умру.

А что там за фото на заставке? И почему "девушка"?

Ну дает...

Видимо, он за моей спиной болтал всё, что вздумается. Я возмущенно фыркнула и пошла обратно.

Если его нет на работе, значит, он дома. Пойду скормлю ему курицу и устрою разнос.

А почему он уволился? Потому что я узнала? Или чтобы подменять меня на кассе?

Кто его вообще просил об этом. Хозяин кафе вроде нормальный мужик, лучше бы продолжал там работать, чем что-то другое искать. И спорт — неплохая идея. Раз уж ему всё равно суждено работать физически, это всяко лучше, чем на стройке спину гнуть.

— ...

Погруженная в эти мысли, я остановилась перед дверью квартиры Кан Хи Бэка и перехватила пакет с курицей поудобнее.

Я хотела позвонить в звонок, но в итоге просто ввела код на замке. То, как привычно и без проблем открылась дверь, сегодня почему-то показалось мне странным, и я опустила глаза.

Со скрипом я открыла дверь и вошла в прихожую, не поднимая головы.

— Кан Хи Бэк.

Угрюмо позвала я, но ответа не последовало. Однако я всё равно чувствовала, что он дома. Воздух был пропитан запахом сигарет.

Как я и ожидала, едва подняв нахмуренный взгляд, я увидела Кан Хи Бэка.

— ...

Он застыл, держа в руке полуистлевшую сигарету. Лицо, которым он смотрел на меня, выглядело ужасно. Судя по незажившим синякам и ссадинам, он даже не пытался их лечить. Хорошо, что я зашла в аптеку.

Я в оцепенении смотрела на его раны и едва заметную щетину вокруг рта, как вдруг Кан Хи Бэк запрокинул голову.

Стук.

Он откинулся затылком о стену и опустил глаза. Казалось, он до сих пор не верил, что я пришла.

Только тогда я заметила валяющиеся на полу бутылки соджу. Три пустые и две нераспечатанные. А рядом — пепельницу из бумажного стаканчика.

Полный набор.

Я усмехнулась и с силой захлопнула входную дверь. Бах! От громкого звука он даже не вздрогнул.

Даже когда я решительным шагом подошла вплотную, он не затушил сигарету. Наоборот, не сводя с меня глаз, он так глубоко затянулся, что его впалые щеки вызвали у меня раздражение.

— Что ты делаешь?

Фу-ух. Выдохнутый им едкий дым окутал всё вокруг.

— Кан Хи Бэк, я спрашиваю, что ты делаешь? Потуши сигарету.

— ...

В глазах Кан Хи Бэка, который, судя по всему, выпил три бутылки соджу, не было фокуса. Хотя вряд ли он опьянел. Он хорошо переносил алкоголь.

Когда-то он сам говорил, что может пить сколько угодно и не пьянеть. И настаивал, что пить я должна учиться только у него. Благодаря этому я узнала, что мой предел — одна бутылка пива, и теперь успешно контролирую себя на студенческих вечеринках. Но какое это имеет значение сейчас.

Я швырнула пакет с курицей на пол.

— Я сказала, потуши сигарету.

— ...

Он никак не отреагировал и продолжал курить. В конце концов, не выдержав, я силой выхватила у него сигарету, и только тогда его рука, зависшая в воздухе, опустилась. Но это было всё.

— ...

От того, что он даже не думал открывать рот и просто молча смотрел на меня, я вдруг почувствовала разочарование. Словно все ожидания, которые у меня были по пути сюда, разом рухнули.

Честно говоря, я думала, что, если приду сама, он, как и раньше, сразу же подожмет хвост. Или хотя бы выбежит встречать.

— Что ты тут устроил?

— ...

— И не подумал прийти извиниться, почему ты так себя ведешь.

— Извиниться?

Наконец Кан Хи Бэк заговорил.

— За что?

— Притворяешься, что не понимаешь? За то, что в тот день без спроса полез целоваться.

— ...

Он молча смотрел на меня, а затем, издав звук, похожий на вздох, опустил голову.

— А, за это.

— Ты испортил мой первый поцелуй. Как собираешься отвечать?

— ...

— Как ты мог без разрешения...

— Извини.

— ...

— Прости меня, Ён-а.

Кан Хи Бэк послушно извинился. Но это не принесло мне ни капли радости. Тон был таким, будто он просто отмахивался от меня.

И я не ошиблась: Кан Хи Бэк поднял голову и криво усмехнулся.

— Больше не буду. Прости. Прости меня.

— ...Эй.

— Что я еще сделал не так?

— ...

— А, избил того парня из твоего университета. Да. За это тоже извини. Надеюсь, этот ублюдок будет хромать до конца жизни... Было бы здорово. В любом случае, пиздец как извиняюсь.

— ...

— За то, что подвозил на велосипеде, тоже прости. Просто хотел хоть что-то для тебя сделать. Прости, что надоедал. А, что еще...

Кан Хи Бэк медленно бормотал, ритмично стуча затылком о стену. Я была так ошарашена, что потеряла дар речи. Такого поворота я совершенно не ожидала.

Я с трудом открыла рот. Но Кан Хи Бэк снова опередил меня.

— Прости, что потащился за тобой в Сеул.

Его взгляд, до этого устремленный на меня, на мгновение метнулся в пустоту.

— Губу раскатал на непонятно что.

Я инстинктивно опустилась на корточки и схватила Кан Хи Бэка за лицо. Заставила его посмотреть на меня, и его черные глаза с опозданием сфокусировались. Они были такими же мутными и безжизненными, как в день нашего первого поцелуя.

— Кан Хи Бэк, что ты творишь?

— Да так.

Он дернул головой, сбрасывая мои руки.

— Кажется, я во всем виноват.

— Ты мне сейчас протест устраиваешь?

— ...

— Мы немного поссорились, а ты уже такое вытворяешь?

Я сжала безвольно упавшие руки и злобно посмотрела на него, а он лишь усмехнулся. "Я серьезно", — пробормотал он невнятно.

Это было не просто алкогольное опьянение, а что-то более глубокое, словно он витал в облаках. Сердце заколотилось от непонятной тревоги. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

— Сначала умойся. Холодной водой. И когда придешь в себя...

Моя попытка разрядить обстановку тут же провалилась: Кан Хи Бэк зашевелился. Он сунул вялую руку в карман куртки и достал оттуда желтый конверт. Он был таким пухлым, что едва помещался в его большой руке.

Я знала, что там, даже не заглядывая внутрь.

Но почему он протягивает его мне...

— Я копил. Тут чуть меньше двадцати миллионов, должно хватить на оплату оставшихся семестров.

Сердце словно обдало ледяной водой.

— Что ты сейчас...

— Ты говорила, что после выпуска нужно еще куда-то поступать. Чтобы стать адвокатом. М-м, с этим...

Он посмотрел на мои дрожащие руки и улыбнулся.

— Прости.

— ...

— Сама разберешься.

Он сам вложил конверт мне в руку, согнув мои пальцы, а затем убрал свою руку. И в тот момент, когда он снова поднял голову, я не выдержала и швырнула конверт ему в лицо.

Конверт с силой ударил Кан Хи Бэка по лбу и, упав на пол, выплюнул свое содержимое. Купюры по пятьдесят и десять тысяч вон разлетелись в разные стороны.

— Что ты этим хочешь сказать?

— ...

— Что ты делаешь!?

— Ён-а, зачем деньги-то...

Кан Хи Бэк лишь прищелкнул языком и начал их собирать. Я ударила его по руке, сгребающей купюры, и выхватила деньги.

Одна бумажка в пятьдесят тысяч наполовину порвалась между нами. Увидев, как Кан Хи Бэк сморщился из-за этого, мое лицо тоже исказилось от злости.

P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению!  ➡️ Fableweaver   



Читать далее

1 Девятнадцать лет 21.04.26
1 - 2 21.04.26
1 - 3 21.04.26
1 - 4 27.04.26
1 - 5 27.04.26
1 - 6 27.04.26
1 - 7 27.04.26
1 - 8 27.04.26
1 - 9 27.04.26
1 - 10 27.04.26
1 - 11 04.05.26
1 - 12 04.05.26
1 - 13 04.05.26
1 - 14 13.05.26
1 - 15 13.05.26
1 - 16 13.05.26
17 Двадцать один 18.05.26
1 - 18 18.05.26
1 - 19 18.05.26
1 - 20 28.05.26
1 - 21 28.05.26
1 - 22 28.05.26
1 - 23 новое 02.06.26
1 - 24 новое 02.06.26
1 - 25 новое 02.06.26
1 - 26 новое 09.06.26
1 - 27 новое 09.06.26
1 - 28 новое 09.06.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть