Рукой, которой только что перебирала его влажные волосы, я взялась за покрасневшее ухо Кан Хи Бэка. Стоило мне легонько потеребить самый краешек ушной раковины большим и указательным пальцами, как он со вздохом поднял голову.
— ...
На мгновение я потеряла дар речи — настолько порочным было его лицо. Особенно непривычно смотрелся этот полубезумный, затуманенный взгляд.
Мужчина.
Учитывая его эрегированный член, сейчас об этом думать было смешно, но я вдруг заново осознала, что Кан Хи Бэк — настоящий мужчина.
Я осторожно убрала руку от его уха. Почему-то казалось, что продолжать трогать его не стоит. Но Кан Хи Бэк наклонил голову вслед за моей рукой, и его ушная раковина снова оказалась между моих пальцев. Его взгляд, устремленный на меня снизу вверх, был таким настойчивым, что я не стала снова отдергивать руку и просто замерла.
— Слушай... Кан Хи Бэк. Я тут немного подумала.
— О чем?
— Если ты не будешь мешать мне учиться, то жить вместе, наверное, не такая уж плохая идея.
Глаза Кан Хи Бэка расширились.
— Как ты и говорил, можно сэкономить на общаге, добавить немного к аренде и переехать в другое место, а если урезать расходы на жизнь, то вполне получится скопить...
— ...
— В любом случае, жить вместе дешевле, чем порознь. Но ты тоже работай в меру. Не бери лишние подработки без нужды.
— ...
— Говоришь, уволился из кафе? Вот и молодец. Ты и так весь день физически вкалываешь, не работай еще и до рассвета. Здоровье угробишь, честное слово. Мой папа в молодости тоже много на стройках горбатился, а потом по ночам от боли в пояснице мучился.
Я медленно откинула назад челку Кан Хи Бэка, растрепавшуюся от того, что он терся об меня. Благодаря влаге волосы легко зафиксировались.
С открытым лбом он выглядит как-то взрослее. Как настоящий мужчина. Хотя он и так мужчина. В общем.
Мне вдруг стало неловко, и кончик языка пересох.
— Поработай только до тех пор, пока я не сдам экзамен на адвоката.
Я погладила его ото лба к ушной раковине и дальше, до задней части шеи, озвучивая свое решение.
— А потом я возьму за тебя ответственность и буду обеспечивать.
— ...
Ха-а. Он со стоном выдохнул. Кажется, он мне не поверил. Я хотела повторить, но Кан Хи Бэк внезапно подался вверх и поглотил мои губы, не дав мне закончить.
— М-м.
От внезапно ворвавшегося в рот языка я опешила, но в то же время подумала, что этого следовало ожидать.
— М-м-м...
Моя спина коснулась плитки в ванной. Холодной и твердой. Но навалившийся на меня спереди Кан Хи Бэк был настолько горячим, что по позвоночнику заструился пот. Впрочем, я всё это время провела в его объятиях, так что ничего не поделаешь.
— Ха... ах...
Дыхание Кан Хи Бэка, который, до предела вывернув голову, проталкивал свой язык в мой рот, было необычайно тяжелым. Его плечи прерывисто вздымались.
Я не сопротивлялась, лишь крепко сжимала в кулаках одежду, и прижавшееся ко мне тело явно пришло в сильное возбуждение. Я отчетливо чувствовала твердое давление, направленное мне в живот.
Кажется, он стал еще больше. Или мне мерещится. Не знаю.
Каждый раз, когда эта штука давила мне на живот, мы с Кан Хи Бэком поочередно стонали. На меня давило физически, а у него словно сработал переключатель похоти. Всё дыхание Кан Хи Бэка оседало в моем горле. И точно так же моё дыхание засасывало в него.
— Ах...
Сплетаясь языками словно в трансе, я с трудом пришла в себя и поняла, что толстовка, прикрывавшая ягодицы, уже задралась выше талии. Я наощупь опустила руку и обнаружила, что Кан Хи Бэк крепко сжимает край моей толстовки.
Под одежду проник холодный воздух, и я рефлекторно вжала голову в плечи. Стоило нашим губам разомкнуться, как он тут же опустил лицо и уткнулся в меня.
Кан Хи Бэк накрыл меня с головы до ног, и от этого у меня закружилась голова.
Я знала, что он высокий, знала, что он мужчина, но... не думала, что он настолько большой.
Я с трудом приподняла голову и из последних сил повисла на нем. Сила, с которой он присасывался к моей мокрой коже, была колоссальной.
— Ху-у... ах...
Вроде бы я высказала всё, что хотела, но у меня осталась к Кан Хи Бэку пара вопросов. Например, почему он пытался сделать мне больно, или что он думает о нашем будущем, о котором я говорила. Ну да ладно, спрошу потом. А сейчас...
Тяжело дыша, я обняла Кан Хи Бэка за шею. В тот же момент одежда задралась еще выше.
— Ах.
Я вздрогнула и опустила взгляд: влажный член терся о мой живот.
— Когда ты...
Слова «успел достать» утонули в его поцелуе. Я тупо приоткрыла рот и задергалась, но от незнакомого ощущения — тычка в пупок — резко замотала головой. Каждый раз, когда наши губы размыкались и снова смыкались, раздавался влажный, чавкающий звук.
Когда губы Кан Хи Бэка скользнули к моей левой щеке, он снова ткнулся мне в пупок.
— Что... ты делаешь? Зачем туда...
Я опустила взгляд и, увидев покрасневшую головку, тут же замолчала. Член, размазывающий прозрачную смазку по моему пупку, низу живота и талии, снова скользнул вверх и вытянулся, прижимаясь к коже.
Горячий. Твердый. И постоянно дергается...
Пока я в оцепенении смотрела на член, прилипший к животу, словно рассекая его по вертикали, Кан Хи Бэк задрал край моей одежды до конца и заставил меня саму его держать.
— ...
Оставшись в одном бюстгальтере, я растерянно подняла голову. Кан Хи Бэк, чьи глаза помутнели от возбуждения, уперся обеими руками в стену и всем телом навалился на меня.
Мне, прижатой к стене, деваться было некуда. В итоге от его члена доставалось только моему ни в чем не повинному животу.
— Ах, мм...
— ...
Только после серии глухих толчков я поняла, что именно он делает. Я ошеломленно наблюдала за тем, как Кан Хи Бэк мастурбирует об мой живот, стоя прямо передо мной, а когда его движения ускорились, со стоном возмутилась:
— Ты, ух, настолько извращенец?
— ...
Почувствовав странный стыд, я попыталась опустить толстовку, но он проворно задрал её обратно. Теперь он намертво зафиксировал мои руки и стал двигать бедрами еще быстрее и сильнее.
— А, ах, м-м... ух...
С каждым толчком Кан Хи Бэка из моей груди вырывались сдавленные вздохи. Я вроде бы дышала, но мне не хватало воздуха; побарахтавшись, я не выдержала и осела на пол.
— У-у...
Я обхватила дрожащие ноги и вжала голову в плечи, как вдруг ко лбу прикоснулось что-то тяжелое. Почувствовав неестественно липкое прикосновение, я резко подняла голову и, как и следовало ожидать, увидела прямо над собой дергающийся толстый член.
Поверх него мы встретились взглядами.
— ...
— ...
Но это длилось недолго. Дергающаяся сама по себе плоть так притягивала внимание, что мои глаза невольно следили за ней.
Мне не с чем сравнивать, но член Кан Хи Бэка, кажется, красивый. И хотя сейчас он полностью возбужден и пылает красным, характерная для Кан Хи Бэка светлая кожа осталась такой же и в этом интимном месте. Наверное, в спокойном состоянии у него красивый розоватый оттенок.
Конечно, на коже вздулось довольно много вен, но из-за идеально прямой формы это не казалось чем-то странным. Правда, меня немного пугало то, что он слишком большой. Мне тяжело, даже когда он просто тыкается в живот...
Неосознанно потирая живот, на который он так неистово давил, я снова подняла глаза. Выражение лица Кан Хи Бэка было каким-то странным.
— ...
Смотря на меня сверху вниз совершенно расфокусированным взглядом, он наклонился вперед, и его головка скользнула по моему лбу. Я попыталась уклониться, вытирая липкую смазку, но Кан Хи Бэк преградил мне путь ногой, заперев в ловушке. Его член всё еще дергался прямо над моей головой.
Охваченная инстинктивным чувством опасности, я заметалась взглядом из стороны в сторону.
— К-Кан Хи Бэк?
— ...
Он тяжело и часто дышал полуоткрытым ртом, и когда он снова потянулся ко мне, я сама не замечая как, вскочила на ноги и вырвалась из его объятий.
Только когда я пулей вылетела из ванной, Кан Хи Бэк медленно обернулся.
— ...
С выставленным наружу из спущенных спортивных штанов членом, опираясь рукой о стену, он выглядел до безумия порочно.
Мужчина...
Отойдя на шаг, я осознала это еще острее. Мне всё еще казалось, что по моему животу что-то ползает, поэтому я нервно оттягивала толстовку вниз, как вдруг раздался глухой удар: «Бум!»
Бум! Бум!
Кан Хи Бэк ни с того ни с сего начал биться лбом о стену ванной.
— ...Ты что делаешь?
Бум!
— Эй...!
Вспомнив про огромный синяк у него на лбу, я попыталась шагнуть к нему, чтобы остановить, но так и замерла на месте. Наши взгляды встретились — Кан Хи Бэк обернулся ко мне, прижавшись головой к стене.
— ...
Лицо, молча устремленное на меня, казалось, погрузилось в какие-то раздумья. Словно он с чем-то боролся внутри себя. В общем, выглядел он очень напряженно.
Я хотела спросить, в чем дело, но меня опередил похожий на стон вздох Кан Хи Бэка.
— Ён-а.
Его голос был настолько порочным, что по спине пробежал холодок, а губы и всё тело невольно сжались.
Он и правда больше не милый...
— Возьмешь за меня ответственность?
— ...
Сама того не замечая, я нервно сглотнула и отвела взгляд.
— Ты хоть понимаешь, что это значит, раз говоришь такое?
— ...Ответственность есть ответственность, что... какой еще тут может быть смысл.
— Ты будешь меня любить?
— ...
Когда я в изумлении обернулась к нему, Кан Хи Бэк всё так же упирался головой в стену.
— Будешь?
— ...
Любовь.
Незнакомое, но не такое уж неведомое чувство. Различные эмоции, которые я испытываю к Кан Хи Бэку, в конце концов сводятся к привязанности.
Что такого особенного в этой любви. Бабушка, которая, превозмогая физическую боль, накрывает ломящийся от еды стол, когда мы приезжаем; тетушка с мельницы, которая присылает кимчи, чтобы оно никогда не переводилось в холодильнике Кан Хи Бэка; дядя, который, живя далеко, присылал деньги до моего совершеннолетия; господин Чон, который хотел выбить зарплату для Кан Хи Бэка, хотя они были чужими людьми; папа, который просил разрешить хотя бы прокатить меня на велосипеде; мама, которая не сделала аборт и выпустила нежеланного ребенка в этот мир.
Любовь повсюду. Пусть иногда она и принимает облик жалости и чувства долга.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления